Dada Life - Happy Hands & Happy Feet (12" Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dada Life - Happy Hands & Happy Feet (12" Edit)




How did they teach you to be
Как они научили тебя быть?
Just a happy puppet dancing on a string?
Просто счастливая кукла, танцующая на ниточке?
How did you learn everything
Как ты всему научился?
That comes along with slavish funnery?
Это идет вместе с рабской забавой?
Tell me something, if the world is so insane
Скажи мне что-нибудь, если мир так безумен.
Is it making you sane again to
Это делает тебя снова в здравом уме?
Let another man tug at the thread
Пусть другой затянет за ниточку.
That pulls up your nodding head?
Это поднимает твою кивающую голову?
How did they teach you to be
Как они научили тебя быть?
Just a happy puppet dancing on a string?
Просто счастливая кукла, танцующая на ниточке?
How do you manage to live inside
Как тебе удается жить внутри?
This tiny stage you can't leave?
Эта маленькая сцена, которую ты не можешь покинуть?
Tell me something, if the world is so insane
Скажи мне что-нибудь, если мир так безумен.
Is it making you sane again to
Это делает тебя снова в здравом уме?
Let another man tug at the thread
Пусть другой затянет за ниточку.
That pulls up your nodding head?
Это поднимает твою кивающую голову?
A dullard strung on the wire
Тупица, натянутая на проволоку.
When the master's gone you hang there
Когда хозяин ушел, ты висишь там.
With your eyes and your limbs so lifeless
Твои глаза и твои конечности так безжизненны.
Tell me something, if the world is so insane
Скажи мне что-нибудь, если мир так безумен.
Is it making you sane again to
Это делает тебя снова в здравом уме?
Let another man tug at the thread
Пусть другой затянет за ниточку.
That pulls up your nodding head?
Это поднимает твою кивающую голову?
How did they teach you to be
Как они научили тебя быть?
Just a happy puppet dancing on a string?
Просто счастливая кукла, танцующая на ниточке?
How do you manage to speak
Как тебе удается говорить?
Your mouth a frozen grin?
Твой рот-ледяная усмешка?
A dullard strung on the wire
Тупица, натянутая на проволоку.
When the master's gone you hang there
Когда хозяин ушел, ты висишь там.
With your eyes and your limbs so lifeless
Твои глаза и твои конечности так безжизненны.
Tell me something, if the world is so insane
Скажи мне что-нибудь, если мир так безумен.
Is it making you sane again to
Это делает тебя снова в здравом уме?
Let another man tug at the thread
Пусть другой затянет за ниточку.
That pulls up your empty wooden head?
Это поднимает твою пустую деревянную голову?
Your hollow head, your marble eyes
Твоя пустая голова, твои мраморные глаза.
Your wooden hands and your metal jaw pins
Твои деревянные руки и металлические челюстные булавки.
All wait in limbo for the man
Все ждут в подвешенном состоянии этого человека.
Who knows how to move you this way
Кто знает, как тебя так двигать?





Авторы: STEFAN KARL HENRIK ENGBLOM, OLLE OSCAR CORNEER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.