Daddy Cool - $64000 Question - перевод текста песни на немецкий

$64000 Question - Daddy Coolперевод на немецкий




$64000 Question
$64000 Frage
Do you love me?
Liebst du mich?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.
I never took no walk to school
Ich bin noch nie zur Schule gegangen
I'm just a plain old doggone fool
Ich bin nur ein einfacher, verdammter Narr
Come on honey, I'm in a hustle
Komm schon, Liebling, ich bin in Eile
What do you want, brain or muscle?
Was willst du, Verstand oder Muskeln?
Baby, baby do you love me at all?
Schatz, Schatz, liebst du mich überhaupt?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.
I can't spell those big long words
Ich kann diese langen, komplizierten Wörter nicht buchstabieren
Don't know much about the bees and birds
Ich weiß nicht viel über Bienen und Vögel
Come on baby, tell me quick
Komm schon, Baby, sag es mir schnell
'Cause this long waiting is making me sick
Denn dieses lange Warten macht mich krank.
Baby, baby do you love me at all?
Schatz, Schatz, liebst du mich überhaupt?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.
I can't boil a pot of tea
Ich kann nicht mal einen Topf Tee kochen
I'm soup-a-nut, you're it for me
Ich bin ein Trottel, du bist es für mich
Can't cook a cake or bake a potato
Ich kann keinen Kuchen backen oder eine Kartoffel backen
Oh honey, you're a ripe tomato
Oh, Liebling, du bist eine reife Tomate.
Baby, baby do you love me at all?
Schatz, Schatz, liebst du mich überhaupt?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.
I know plenty of guys named Sam
Ich kenne viele Jungs namens Sam
What they can do I can do better than
Was sie können, kann ich besser
There's them that can, there's them that can't
Es gibt die, die es können, und die, die es nicht können
What do you want, mind or man?
Was willst du, Verstand oder Mann?
Baby, baby do you love me at all?
Schatz, Schatz, liebst du mich überhaupt?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.
Double or nothing, baby, let me know
Alles oder nichts, Liebling, lass es mich wissen
'Cause I know a girl just raring to go
Denn ich kenne ein Mädchen, das nur darauf wartet
She'll settle for a big Cadillac
Sie würde sich mit einem großen Cadillac zufrieden geben
She don't want no hard time cat
Sie will keinen Mann mit einer harten Strafe.
Baby, baby do you love me at all?
Schatz, Schatz, liebst du mich überhaupt?
That's the sixty four thousand dollar question
Das ist die Frage für 64.000 Dollar.





Авторы: C. Sears, E. Sharpe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.