Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$64000 Question
Вопрос на 64 000 долларов
Do
you
love
me?
Ты
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
I
never
took
no
walk
to
school
Я
никогда
не
ходил
в
школу
пешком
I'm
just
a
plain
old
doggone
fool
Я
просто
глупый,
простецкий
дурак.
Come
on
honey,
I'm
in
a
hustle
Ну
же,
милая,
я
в
запаре.
What
do
you
want,
brain
or
muscle?
Что
тебе
нужно,
мозги
или
мускулы?
Baby,
baby
do
you
love
me
at
all?
Детка,
детка,
ты
вообще
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
I
can't
spell
those
big
long
words
Я
не
могу
выговорить
эти
длинные
слова.
Don't
know
much
about
the
bees
and
birds
Не
знаю
много
о
пчелах
и
птицах.
Come
on
baby,
tell
me
quick
Ну
же,
детка,
скажи
мне
скорее,
'Cause
this
long
waiting
is
making
me
sick
Потому
что
это
долгое
ожидание
сводит
меня
с
ума.
Baby,
baby
do
you
love
me
at
all?
Детка,
детка,
ты
вообще
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
I
can't
boil
a
pot
of
tea
Я
не
могу
вскипятить
чайник.
I'm
soup-a-nut,
you're
it
for
me
Я
сумасшедший,
ты
– моя
судьба.
Can't
cook
a
cake
or
bake
a
potato
Не
могу
приготовить
пирог
или
запечь
картошку.
Oh
honey,
you're
a
ripe
tomato
Ох,
милая,
ты
– спелый
помидор.
Baby,
baby
do
you
love
me
at
all?
Детка,
детка,
ты
вообще
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
I
know
plenty
of
guys
named
Sam
Я
знаю
много
парней
по
имени
Сэм.
What
they
can
do
I
can
do
better
than
Что
они
умеют,
я
могу
сделать
лучше.
There's
them
that
can,
there's
them
that
can't
Есть
те,
кто
может,
есть
те,
кто
не
может.
What
do
you
want,
mind
or
man?
Что
тебе
нужно,
ум
или
мужчина?
Baby,
baby
do
you
love
me
at
all?
Детка,
детка,
ты
вообще
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
Double
or
nothing,
baby,
let
me
know
Ставлю
двойное,
детка,
дай
мне
знать.
'Cause
I
know
a
girl
just
raring
to
go
Потому
что
я
знаю
девушку,
которая
готова
к
действию.
She'll
settle
for
a
big
Cadillac
Ей
подойдет
большой
Кадиллак.
She
don't
want
no
hard
time
cat
Ей
не
нужен
парень
с
тяжелым
прошлым.
Baby,
baby
do
you
love
me
at
all?
Детка,
детка,
ты
вообще
любишь
меня?
That's
the
sixty
four
thousand
dollar
question
Это
вопрос
на
64
000
долларов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Sears, E. Sharpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.