Daddy Mory - Kisder 2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daddy Mory - Kisder 2




Kisder 2
Kisder 2
Tous les keufs rappeler vous j'ai d'jà écrit Kisdès
To all the cops, remember, I already wrote "Kisdès,"
Et ces derniers continu à m'emmerder
And they keep fucking with me.
Un de ces quatre un jour sur eux ça va pété
One of these days, it's gonna blow up in their faces.
Daddy Morry revient tchate
Daddy Morry is back to chat.
L'Etat et la police me vénère
The state and the police worship me.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
Jte dis que la police me vénère
I'm telling you, the police worship me.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
La police me vénère
The police worship me,
Et un jour ça va péter dans leurs gueules
And one day, it's gonna blow up in their throats.
Un policier s'est tèbè quand il se retrouve sans son gun
A cop is screwed when he finds himself without his gun.
Si mon fils agresse un policier ce ne sera pas pour le fun
If my son attacks a policeman, it won't be for fun.
Awa!
Awa!
Sound di faya sound di sound sound di sound
Sound di faya sound di sound sound di sound
Ecoute cette histoire j'suis rentrer chez moi
Listen to this story: I went home,
J'avais un "SPLIF" a la bouche et un keuf m'a téma
I had a "SPLIFF" in my mouth, and a cop spotted me.
Il s'est rapproché vers moi m'a demandé mes piépa
He came closer to me and asked for my papers.
Je n'les avais pas j'lui ai répondu "m'sieur jles ai pas"
I didn't have them, I answered, "Sir, I don't have them."
Il m'a dit c'est quoi ça Vous fumer de la gandja
He said, "What's that? You're smoking weed?
Ici c'est interdit je dois vous arrêter pour ça
It's forbidden here. I have to arrest you for that.
En plus vous êtes renoi
Plus, you're black,
Et moi j'n'aime pas ça
And I don't like that.
Ce soir vous allez au poste et vous dormez la bas
Tonight, you're going to the station, and you're sleeping there."
J'lui ai répondu ouais ferme la
I said, "Yeah, shut up."
Je suis pas ce que tu crois
I'm not who you think I am.
La seconde qui suivi le keuf s'est retrouvé terre Pa
The next second, the cop was on the ground, Pa.
Le temps qu'il réalise ça j'avais déjà cétra
By the time he realized it, I had already split.
J'suis un Rastaman et faut pas me prendre pour un âne
I'm a Rastaman, and you shouldn't take me for a fool.
Je lui ai même dis que
I even told him that
Je nique la police
I fuck the police,
Je lui ai même dis que
I even told him that
Je nique la justice
I fuck the justice system,
J'aimes pas les juges et les procureurs
I don't like judges and prosecutors,
Ce sont tous des fils corrompus
They're all corrupt sons of bitches.
Ils font rien pour les jeunes de la rue
They do nothing for the kids on the street.
Donne moi mon micro que je les tues
Give me my microphone so I can kill them.
L'Etat et la police me vénère
The state and the police worship me.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
Jte dis que la police me vénère
I'm telling you, the police worship me.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
La police me vénère elle me rend Egri
The police worship me; they make me sick.
Tous les jours un jeune meurt tué par un keuflic
Every day, a young person dies, killed by a cop.
La police me vénère elle me rend Egri
The police worship me; they make me sick.
Encore une maman qui va pleurer toute la nuit
Another mother who's gonna cry all night.
Quand je pense aux colboks
When I think about the cops,
Je suis vexa
I'm vexed.
J'aime pas leur styles
I don't like their style.
J'aime pas comment ils flexa
I don't like how they flex.
Ils s'amènent pas dans les ghettos
They don't go into the ghettos.
Ils savent qu'on les détestes
They know we hate them.
Ay di yo ça
Ay di yo that.
Ba mwen c pa la fèt
Give me c pa la fèt.
Touche ma familly
Touch my family,
Et je te coupe ta tête
And I'll cut off your head.
Je tue dans les sounds
I kill in the sounds,
Et je te tue en répète
And I'll kill you in rehearsal.
J'suis Daddy Morry
I'm Daddy Morry,
Et je suis pas une tapette
And I'm not a sissy.
Ils te fait d'la baston
They're fighting you
Parce qu'il n'aime pas ta tête
Because they don't like your face.
Certains policiers aiment jouer avec leurs gachettes
Some cops like to play with their triggers.
Ils arrêtent les dealers
They arrest the dealers
Et prennent toutes leurs recettes
And take all their earnings.
Prennent tout sur eux
Take everything from them
Et garde même les pépettes
And even keep the small change.
Ils n'ont aucun respect pour toi
They have no respect for you.
Ils ne te laissent que les miettes
They only leave you crumbs.
La police me vénère elle me rend Egri
The police worship me; they make me sick.
Tous les jours un jeune meurt tué par un keuflic
Every day, a young person dies, killed by a cop.
La police me vénère elle le rend Egri
The police worship me; they make him sick.
Encore une maman qui va pleurer toute la nuit
Another mother who's gonna cry all night.
L'Etat et la police me vénère
The state and the police worship me.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
La police et l'Etat m'énerve
The police and the state piss me off.
Ils me tapent sur les nerfs
They're getting on my nerves.
Si t'es d'accord lèves ta main haut dans les airs
If you agree, raise your hand high in the air.
Si tu n'aimes pas les colboks
If you don't like the cops,
Si tu sais qu'ils sont fokop
If you know they're crazy,
Je veux t'entendre crier je suis vénère
I want to hear you scream, "I'm pissed off!"
Pour les keufs Daddy Morry a écrit Kisdès
Daddy Morry wrote "Kisdès" for the cops,
Et ces derniers continu a m'emmerder
And they keep fucking with me.
Un de ces quatre sur ça va péter
One of these days, it's gonna blow up in their faces.
Daddy Morry revient tchatcher
Daddy Morry is back to chat.





Авторы: Fabrice Allegre, Mory Samake, Stephane Joachim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.