Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flowin In File
Im Fluss in Reih und Glied
Never
has
it
been
so
sweet
to
your
ear
Nie
war
es
so
süß
für
dein
Ohr
So
lend
it
here
and
let
go
your
fear
Also
leih
es
mir
und
lass
deine
Angst
los
And
give
a
green
light
to
the
man
on
the
mic
Und
gib
grünes
Licht
für
den
Mann
am
Mikro
And
keep
this
beat
cause
it's
just
my
type
Und
behalte
diesen
Beat,
denn
er
ist
genau
mein
Typ
And
i'll
ride
the
rhythm
like
a
black
cowboy
Und
ich
werde
den
Rhythmus
reiten
wie
ein
schwarzer
Cowboy
And
i'ma
get
busy
for
y'all
to
enjoy
Und
ich
werde
mich
ins
Zeug
legen,
damit
ihr
alle
Spaß
habt
Whether
dancefloor
jeep
or
the
comfort
of
your
home
Ob
auf
der
Tanzfläche,
im
Jeep
oder
gemütlich
bei
dir
zu
Hause
I'm
kickin
somethin
out
your
back
that
rhymes
with
comb
Ich
bringe
etwas
raus,
das
sich
auf
"Kamm"
reimt,
mein
Schatz.
Flippin
the
script
because
i
used
to
be
with
stet
Ich
drehe
das
Skript
um,
weil
ich
früher
bei
Stet
war
But
when
shit
got
heck,
had
to
step
and
keep
the
rep
Aber
als
die
Scheiße
heiß
wurde,
musste
ich
aussteigen
und
den
Ruf
bewahren
Pack
a
forty
ounce
brew,
leave
it
out
it
gets
flat
Pack
ein
40-Unzen-Gebräu
ein,
lass
es
stehen,
es
wird
schal
So
i'm
comin
freely
in
ninety-three
with
the
fact
Also
komme
ich
'93
frei
heraus
mit
der
Tatsache
Okedoke
supportin,
a
shoutout
to
the
hortons
Okedoke
unterstützt,
ein
Gruß
an
die
Hortons
And
burrells
for
supportin
all
the
wars
that
we
fought
in
Und
Burrells
für
die
Unterstützung
all
der
Kriege,
in
denen
wir
gekämpft
haben
And
now
it's
time
for
me
to
sorta
claim
my
fame
so
Und
jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
meinen
Ruhm
zu
beanspruchen,
also
Please
don't
ask
the
question
how
low
can
you
go
Bitte
stell
nicht
die
Frage,
wie
tief
du
gehen
kannst,
Süße
And
as
for
traditional
rappers
and
mc's
Und
was
traditionelle
Rapper
und
MCs
betrifft
The
godfather
sings
please
please
please
Der
Pate
singt
bitte,
bitte,
bitte
To
your
parents,
so
i'ma
sing
a
song
to
you
Für
deine
Eltern,
also
werde
ich
dir
ein
Lied
singen
You're
either
friend
or
foe,
so
whatcha
gonna
do
Du
bist
entweder
Freund
oder
Feind,
also
was
wirst
du
tun,
meine
Schöne?
(Flowin
in
file
with
a
new
style)
--
2x
(Im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
--
2x
In
ninety-three
i'm
(flowin
in
file
with
a
new
style)
In
'93
bin
ich
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
Give
it
to
me
i'm
(flowin
in
file
with
a
new
style)
Gib
es
mir,
ich
bin
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
A
special
shout
goes
out
to
east
new
york
Ein
besonderer
Gruß
geht
raus
nach
East
New
York
Brownsville,
bed-stuy,
crown
heights,
redhook,
ft.
greene
Brownsville,
Bed-Stuy,
Crown
Heights,
Redhook,
Ft.
Greene
Styles
upon
styles,
but
i
don't
think
so
Stile
über
Stile,
aber
ich
glaube
nicht,
meine
Liebe
Cause
people
only
rock
one
style
at
a
time
Weil
die
Leute
immer
nur
einen
Stil
zur
Zeit
rocken
If
you
with
it,
as
long
as
the
daddy
has
been
Wenn
du
dabei
bist,
solange
der
Daddy
dabei
ist
You
learn
that
people
gotta
p-ay
for
the
rhyme
Du
lernst,
dass
die
Leute
für
den
Reim
bezahlen
müssen,
Baby
They
called
the
one
eighty
seven
on
a
undercover
cop
Sie
riefen
die
187
wegen
eines
verdeckten
Cops
But
the
vest
was
bulletproof,
so
the
cop
didn't
drop
Aber
die
Weste
war
kugelsicher,
also
fiel
der
Cop
nicht
My
brother
ice-t
couldn't
take
it
no
more
Mein
Bruder
Ice-T
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
So
he
got
with
sister
souljah
and
they
bumrushed
the
store
Also
tat
er
sich
mit
Sister
Souljah
zusammen
und
sie
stürmten
den
Laden
Cube
was
inside
yellin
dirty
korean
Cube
war
drinnen
und
schrie
dreckiger
Koreaner
Turned
around
looked
for
yo
but
the
cops
didn't
see
her
Drehte
sich
um
und
suchte
nach
Yo,
aber
die
Cops
sahen
sie
nicht
Cause
she
eased
to
the
back
after
checkin
around
Weil
sie
sich
nach
hinten
schlich,
nachdem
sie
sich
umgesehen
hatte
To
get
with
chuck
norm
and
flav
to
shut
em
down
Um
mit
Chuck,
Norm
und
Flav
zusammenzukommen,
um
sie
fertigzumachen
News
caught
on,
but
don't
believe
the
hype
Die
Nachrichten
bekamen
es
mit,
aber
glaub
nicht
dem
Hype,
mein
Engel
Only
fools
would
believe
that
rakim
is
on
the
pipe
Nur
Narren
würden
glauben,
dass
Rakim
auf
der
Pfeife
ist
Cause
he
stomped
to
the
90's
singin
songs
of
tennessee
Denn
er
stapfte
in
die
90er
und
sang
Lieder
von
Tennessee
And
luke's
sippin
daquiris
in
miami
Und
Luke
schlürft
Daiquiris
in
Miami
And
we're
rollin,
couldn't
keep
a
good
rap
down
Und
wir
rollen,
konnten
einen
guten
Rap
nicht
unterkriegen
And
if
it
hurts
ya,
we
don't
wanna
nurture
Und
wenn
es
dich
verletzt,
wollen
wir
es
nicht
fördern,
Liebste
That
of
which
you
fear,
so
i'ma
leave
it
up
to
you
Das,
wovor
du
Angst
hast,
also
überlasse
ich
es
dir
Is
it
a
new
daddy-o,
or
daddy-o
gettin
new
Ist
es
ein
neuer
Daddy-O,
oder
wird
Daddy-O
neu
I
know
you
thought
that
if
i
kept
back
Ich
weiß,
du
dachtest,
wenn
ich
mich
zurückhalte
I
would
stick
to
producin
so
the
wack
will
get
fat
Ich
würde
mich
ans
Produzieren
halten,
damit
die
Schwachen
fett
werden
But
no
way,
no
how,
and
no
cigar
Aber
auf
keinen
Fall,
unter
keinen
Umständen,
und
keine
Zigarre
So
do
i
call
out
your
name
or
do
you
know
who
you
are
Also
soll
ich
deinen
Namen
rufen
oder
weißt
du,
wer
du
bist,
meine
Süße?
(Flowin
in
file
with
a
new
style)
--
repeat
2x
(Im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
--
2x
wiederholen
In
ninety-three
i'm
(flowin
in
file
with
a
new
style)
In
'93
bin
ich
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
Bustin
em
up
i'm
(flowin
in
file
with
a
new
style)
Ich
bringe
sie
hoch,
ich
bin
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
Now
break
it
down
for
me
Jetzt
brich
es
für
mich
herunter,
meine
Schöne
Oh
daddy
oh
daddy
where
have
you
been
Oh
Daddy,
oh
Daddy,
wo
bist
du
gewesen
Well
i
built
a
studio
in
brooklyn
Nun,
ich
habe
ein
Studio
in
Brooklyn
gebaut
And
as
far
as
rappin,
no
i
didn't
give
up
hope
Und
was
das
Rappen
angeht,
nein,
ich
habe
die
Hoffnung
nicht
aufgegeben
And
yo
erick
and
parrish
das
efx
is
dope
Und
yo,
Erick
und
Parrish,
das
EFX
ist
dope
And
to
muggsy,
comin
out
of
7a3
Und
an
Muggsy,
der
aus
7a3
kommt
Props
on
cypress
hill
and
the
house
of
p
Props
an
Cypress
Hill
und
das
House
of
P
And
though
i
never
met
him,
and
flint
is
not
my
home
Und
obwohl
ich
ihn
nie
getroffen
habe
und
Flint
nicht
meine
Heimat
ist
Shout
out
goes
to
the
brother
with
the
breedy
on
the
chrome
Ein
Gruß
geht
raus
an
den
Bruder
mit
dem
Breedy
auf
dem
Chrom
And
yes
i
get
with
this,
so
black
sheep
is
a
fave
Und
ja,
ich
steh
drauf,
also
ist
Black
Sheep
ein
Favorit
And
to
x-clan
thank
you
for
the
road
that
you
paved
Und
an
X-Clan,
danke
für
den
Weg,
den
ihr
geebnet
habt
To
the
abstract,
phifer,
and
the
true
fu-schnick
An
den
Abstract,
Phifer
und
die
wahren
Fu-Schnick
And
a
long
shout
out,
goes
out
to
slick
rick
Und
ein
langer
Gruß
geht
raus
an
Slick
Rick
I
still
love
ya
biz,
but
clear
ya
samples
bro
Ich
liebe
dich
immer
noch,
Biz,
aber
kläre
deine
Samples,
Bruder
And
to
big
treach
and
naughty,
keep
talkin
bout
the
ghetto
Und
an
Big
Treach
und
Naughty,
redet
weiter
über
das
Ghetto
To
cl
and
pete
makin
beats
for
the
streets
An
CL
und
Pete,
die
Beats
für
die
Straße
machen
And
to
main
source,
makin
fakes
pay
the
cost
Und
an
Main
Source,
die
Fakes
die
Kosten
tragen
lassen
To
premier
and
guru,
and
every
other
crew
An
Premier
und
Guru
und
jede
andere
Crew
Catches
wreck,
as
showbiz
and
a.g.'ll
say
to
you
Die
abräumen,
wie
Showbiz
und
A.G.
dir
sagen
werden,
meine
Süße
Give
it
all
you
got,
and
take
it
from
your
coach
Gib
alles,
was
du
hast,
und
nimm
es
von
deinem
Coach
Enemies
i'm
crushin
like
a
roach,
cause
i'm
Feinde
zerquetsche
ich
wie
eine
Schabe,
denn
ich
bin
(Flowin
in
file
with
a
new
style)
--
repeat
2x
(Im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
--
2x
wiederholen
In
ninety-three
i'm
(flowin
in
file
with
a
new
style)
In
'93
bin
ich
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
For
your
mom
i'm
(flowinin
file
with
a
new
style)
Für
deine
Mom
bin
ich
(im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
(Flowin
in
file
with
a
new
style)
--
repeat
till
fade
(Im
Fluss
in
Reih
und
Glied
mit
einem
neuen
Stil)
--
wiederholen
bis
zum
Ausblenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Satchell, Willie Beck, Ralph Middlebrooks, Marshall Jones, Marvin Pierce, James L. Williams, Leroy Bonner, Glenn K. Bolton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.