Daddy Was a Milkman - Nieko Nebijau - перевод текста песни на немецкий

Nieko Nebijau - Daddy Was a Milkmanперевод на немецкий




Nieko Nebijau
Ich fürchte nichts
seku tavo pėdom,
Ich folge deinen Spuren,
Tu bėgi mano laukais.
Du läufst durch meine Felder.
Prisiglaudus laimę,
An dich gekuschelt, das Glück,
Tu dar nieko nepažinai.
Du kanntest noch gar nichts.
- tau, tu - man
Ich - dir, du - mir
- tau, tu - man nieko negailėjai.
Ich - dir, du - mir hast nichts gespart.
Į gilumą dangaus įsižiūrėjai.
In die Tiefe des Himmels hast du geschaut.
Nebijok savo šešėlio.
Fürchte nicht deinen Schatten.
žinau - jis tave saugo,
Ich weiß - er bewacht dich,
Kol aplink vien tiktai dūmai ir debesys.
Während ringsum nur Rauch und Wolken sind.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
Nesustok visą gyvenimą.
Hör nicht auf, das ganze Leben lang.
giliai įkvėpsiu šilumą,
Ich atme tief die Wärme ein,
Kol ateis dar vienas rytas ir nerimas.
Bis ein weiterer Morgen und die Unruhe kommen.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
Mano viduj,
In mir,
Mano viduj dega šitiek laužų.
In mir brennen so viele Feuer.
Ir jie tai dera šitą naktį.
Und sie passen zu dieser Nacht.
Ir man kažkaip ramu
Und irgendwie fühle ich mich ruhig
Tavo delnuos,
In deinen Händen,
Tavo delnuos telpa tiek šilumos,
In deinen Händen liegt so viel Wärme,
Kad ji apkloja laiką.
Dass sie die Zeit bedeckt.
Man ne tas pats.
Mir geht's nicht gleich.
štai tavim tikiu.
Ich vertraue dir jetzt.
Nebijok savo šešėlio.
Fürchte nicht deinen Schatten.
žinau - jis tave saugo,
Ich weiß - er bewacht dich,
Kol aplink vien tiktai dūmai ir debesys.
Während ringsum nur Rauch und Wolken sind.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
Nesustok visą gyvenimą.
Hör nicht auf, das ganze Leben lang.
giliai įkvėpsiu šilumą,
Ich atme tief die Wärme ein,
Kol ateis dar vienas rytas ir nerimas.
Bis ein weiterer Morgen und die Unruhe kommen.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
Nebijok savo šešėlio.
Fürchte nicht deinen Schatten.
žinau - jis tave saugo,
Ich weiß - er bewacht dich,
Kol aplink vien tiktai dūmai ir debesys.
Während ringsum nur Rauch und Wolken sind.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
Nesustok visą gyvenimą.
Hör nicht auf, das ganze Leben lang.
giliai įkvėpsiu šilumą,
Ich atme tief die Wärme ein,
Kol ateis dar vienas rytas ir nerimas.
Bis ein weiterer Morgen und die Unruhe kommen.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.
nieko nebijau.
Ich fürchte nichts.





Авторы: Ignas Pociunas, Vitas Vaičiulis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.