Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Nuestro Se Fue - Remix
Unseres ist vorbei - Remix
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Ay,
unseres
ist
vorbei,
es
ist
aus,
es
ist
vorbei
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Ay,
unseres
ist
vorbei,
pflücke
Blumen
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Denn
unseres
ist
gestorben
und
ich
habe
schon
geweint
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
ist
gestorben,
verrückt,
verrückt,
geh
weg
Nuestro
amor
se
acabó
Unsere
Liebe
ist
vorbei
Lo
celebro
cantando
Ich
feiere
es
singend
Tú
te
quedas
pensando
Du
bleibst
nachdenklich
Por
mí
sigue
suspirando
Wegen
mir
seufzt
du
weiter
Hey,
sólo
te
queda
para
Hey,
es
bleibt
dir
nur
noch
Que
aprendas
a
respetar
esta
jeva
Dass
du
lernst,
diese
Frau
zu
respektieren
Lo
que
te
toca
va
a
ser
candela
Was
dich
erwartet,
wird
Feuer
sein
Ahora
esta
reina
te
da
una
pela
Jetzt
verpasst
dir
diese
Königin
eine
Tracht
Prügel
Y
vela
que
nuestro
amor
ya
se
acabó
Und
sieh,
dass
unsere
Liebe
schon
vorbei
ist
Ahora
lo
que
quiero
es
un
vacilón
Jetzt
will
ich
nur
noch
Spaß
haben
Janguear
de
Puerto
Rico
hasta
Nueva
York
Feiern
von
Puerto
Rico
bis
New
York
Tú
te
lo
perdiste,
se
te
fue
el
avión
Du
hast
es
verpasst,
dein
Flug
ist
weg
Y
yo
me
voy
pa'
Colombia
Und
ich
gehe
nach
Kolumbien
Con
el
vallenato,
la
cumbia
Mit
dem
Vallenato,
der
Cumbia
Ahora
formaremos
una
rumba
Jetzt
machen
wir
eine
Rumba
Dale
que
te
bailo
hasta
la
murga
Komm,
ich
tanze
für
dich
bis
zur
Murga
Ahora
no
llore,
no
quiero
que
me
traigas
flores
Jetzt
weine
nicht,
ich
will
nicht,
dass
du
mir
Blumen
bringst
Buena
suerte
y
no
se
me
ajores
Viel
Glück
und
ärgere
mich
nicht
Que
esta
diva
es
de
las
mejores
Denn
diese
Diva
ist
eine
der
Besten
Ahora
no
llore,
no
quiero
que
me
traigas
flores
Jetzt
weine
nicht,
ich
will
nicht,
dass
du
mir
Blumen
bringst
Buena
suerte
y
no
se
me
ajores
Viel
Glück
und
ärgere
mich
nicht
Que
esta
diva
es
de
las
mejores
Denn
diese
Diva
ist
eine
der
Besten
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Ay,
unseres
ist
vorbei,
es
ist
aus,
es
ist
vorbei
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Ay,
unseres
ist
vorbei,
pflücke
Blumen
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Denn
unseres
ist
gestorben
und
ich
habe
schon
geweint
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
ist
gestorben,
verrückt,
verrückt,
geh
weg
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Vibrieren
bringt
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Nachdenken
bringt
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar
Wer
ist
es?
Den
du
küssen
willst
¿Quién
es?
The
one
and
only,
Daddy
Wer
ist
es?
The
one
and
only,
Daddy
Ma',
ya
tú
vez,
todo
termino
Ma',
siehst
du,
alles
ist
vorbei
Fue
una
estupidez
nuestra
relación
Es
war
eine
Dummheit,
unsere
Beziehung
Yo
ya
te
olvide,
no
me
llames,
no
Ich
habe
dich
schon
vergessen,
ruf
mich
nicht
an,
nein
Uno
se
aburre
de
este
novelón
Man
hat
diese
Seifenoper
satt
¿Y
qué
pasó?
Ahora
tengo
un
par
de
ladies
Und
was
ist
passiert?
Jetzt
habe
ich
ein
paar
Ladies
Que
me
dicen
"Baby,
móntame
en
el
Bentley"
Die
mir
sagen:
"Baby,
fahr
mich
im
Bentley"
¿Y
qué
pasó?
Y
aunque
tengas
otro
hombre
Und
was
ist
passiert?
Und
obwohl
du
einen
anderen
Mann
hast
Yo
te
apuesto
que
nunca
olvidarás
mi
nombre
Ich
wette,
du
wirst
meinen
Namen
nie
vergessen
Con
"calmona"
rompo
zona
Mit
"Calmona"
breche
ich
Zonen
Y
voy
devorando
to'
las
gatas
que
veo
solas
Und
ich
verschlinge
alle
Mädels,
die
ich
alleine
sehe
Me
voy
de
party,
llego
a
mi
casa
Ich
gehe
feiern,
komme
nach
Hause
Ma',
a
cualquier
hora
Ma',
zu
jeder
Zeit
Vive
tu
vida,
que
yo
la
mía
Lebe
dein
Leben,
denn
meins
No
la
cambio
por
na'
ahora
Tausche
ich
jetzt
gegen
nichts
ein
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Vibrieren
bringt
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar
Wer
ist
es?
Der
dich
zum
Nachdenken
bringt
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar
Wer
ist
es?
Den
du
küssen
willst
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Ay,
unseres
ist
vorbei,
es
ist
aus,
es
ist
vorbei
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Ay,
unseres
ist
vorbei,
pflücke
Blumen
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Denn
unseres
ist
gestorben
und
ich
habe
schon
geweint
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
ist
gestorben,
verrückt,
verrückt,
geh
weg
La
relación
se
cancela,
te
di
gabela
Die
Beziehung
ist
beendet,
ich
habe
dir
eine
Chance
gegeben
Sabiendo
como
soy
me
gritas
y
me
celas
Obwohl
du
weißt,
wie
ich
bin,
schreist
du
mich
an
und
bist
eifersüchtig
A
esa
avena
no
le
tiro
más
canela
Diesem
Haferbrei
gebe
ich
keinen
Zimt
mehr
Yo
sigo
en
el
party
gastando
la
suela
Ich
bin
weiter
auf
der
Party
und
tanze
mir
die
Sohlen
ab
Porque
en
la
novela
esta
es
la
parte
que
tu
vuelas
Denn
in
der
Seifenoper
ist
dies
der
Teil,
in
dem
du
fliegst
Y
yo
controlo
la
manivela
Und
ich
kontrolliere
die
Kurbel
¿Oye,
tú
haces
dieta,
porque
modelas?
Hey,
machst
du
Diät,
weil
du
modelst?
Y
yo
sigo
aquí
comiendo
arroz
con
habichuelas
Und
ich
esse
hier
weiter
Reis
mit
Bohnen
Y
ya
llevo
un
año
sin
ella
en
el
puro
jangueo
Und
ich
bin
schon
ein
Jahr
ohne
sie,
nur
am
Feiern
Ya
yo
no
la
veo,
solo
ron
y
bureo
Ich
sehe
sie
nicht
mehr,
nur
Rum
und
Trubel
Y
si
es
cuestión
de
perreo,
perreo
dale
un
paseo
Und
wenn
es
ums
"Perreo"
geht,
"perreo",
dann
geh
spazieren
Hoy
es
noche
de
entierro,
chula,
siente
mi
deseo
Heute
ist
Begräbnis-Nacht,
Schätzchen,
spüre
mein
Verlangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Gabriel Cruz, Gabriel Perez Cruz, Juan Luis "wisin" Morera, Juan Luis Morera, Raymond Ayala, Victor Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.