Текст и перевод песни Daddy Yankee, Ivy Queen, Wisin & Alex Rivera (Coro) - Lo Nuestro Se Fue - Remix
Lo Nuestro Se Fue - Remix
Lo Nuestro Se Fue - Remix
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Oh,
our
love
is
gone,
it's
over,
it's
gone
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Oh,
our
love
is
gone,
gather
flowers
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Because
our
love
is
dead
and
I've
already
cried
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
is
dead,
crazy,
crazy,
go
away
Nuestro
amor
se
acabó
Our
love
is
over
Lo
celebro
cantando
I
celebrate
by
singing
Tú
te
quedas
pensando
You're
left
wondering
Por
mí
sigue
suspirando
You're
still
sighing
for
me
Hey,
sólo
te
queda
para
Hey,
all
that's
left
for
you
is
Que
aprendas
a
respetar
esta
jeva
To
learn
to
respect
this
chick
Lo
que
te
toca
va
a
ser
candela
What's
coming
for
you
is
going
to
be
fiery
Ahora
esta
reina
te
da
una
pela
Now
this
queen
is
going
to
give
you
a
beat
down
Y
vela
que
nuestro
amor
ya
se
acabó
And
watch
out
because
our
love
is
over
Ahora
lo
que
quiero
es
un
vacilón
Now
all
I
want
is
to
have
some
fun
Janguear
de
Puerto
Rico
hasta
Nueva
York
To
party
from
Puerto
Rico
to
New
York
Tú
te
lo
perdiste,
se
te
fue
el
avión
You
missed
out,
the
plane
left
without
you
Y
yo
me
voy
pa'
Colombia
And
I'm
going
to
Colombia
Con
el
vallenato,
la
cumbia
With
vallenato,
cumbia
Ahora
formaremos
una
rumba
Now
we're
going
to
have
a
party
Dale
que
te
bailo
hasta
la
murga
Come
on,
I'll
dance
with
you
until
the
band
stops
playing
Ahora
no
llore,
no
quiero
que
me
traigas
flores
Now
don't
cry,
I
don't
want
you
to
bring
me
flowers
Buena
suerte
y
no
se
me
ajores
Good
luck
and
don't
get
upset
Que
esta
diva
es
de
las
mejores
Because
this
diva
is
one
of
the
best
Ahora
no
llore,
no
quiero
que
me
traigas
flores
Now
don't
cry,
I
don't
want
you
to
bring
me
flowers
Buena
suerte
y
no
se
me
ajores
Good
luck
and
don't
get
upset
Que
esta
diva
es
de
las
mejores
Because
this
diva
is
one
of
the
best
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Oh,
our
love
is
gone,
it's
over,
it's
gone
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Oh,
our
love
is
gone,
gather
flowers
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Because
our
love
is
dead
and
I've
already
cried
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
is
dead,
crazy,
crazy,
go
away
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
vibrate
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
think
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar
Who
is
it?
The
one
you
want
to
kiss
¿Quién
es?
The
one
and
only,
Daddy
Who
is
it?
The
one
and
only,
Daddy
Ma',
ya
tú
vez,
todo
termino
Ma',
now
you
see,
it's
all
over
Fue
una
estupidez
nuestra
relación
Our
relationship
was
a
mistake
Yo
ya
te
olvide,
no
me
llames,
no
I've
already
forgotten
you,
don't
call
me,
no
Uno
se
aburre
de
este
novelón
One
gets
bored
with
this
soap
opera
¿Y
qué
pasó?
Ahora
tengo
un
par
de
ladies
And
what
happened?
Now
I
have
a
couple
of
ladies
Que
me
dicen
"Baby,
móntame
en
el
Bentley"
Who
say
to
me
"Baby,
take
me
for
a
ride
in
the
Bentley"
¿Y
qué
pasó?
Y
aunque
tengas
otro
hombre
And
what
happened?
And
even
though
you
have
another
man
Yo
te
apuesto
que
nunca
olvidarás
mi
nombre
I
bet
you'll
never
forget
my
name
Con
"calmona"
rompo
zona
With
"calmona"
I
break
the
zone
Y
voy
devorando
to'
las
gatas
que
veo
solas
And
I'm
devouring
all
the
kittens
I
see
alone
Me
voy
de
party,
llego
a
mi
casa
I
go
to
parties,
I
come
home
Ma',
a
cualquier
hora
Ma',
at
any
time
Vive
tu
vida,
que
yo
la
mía
Live
your
life,
I'll
live
mine
No
la
cambio
por
na'
ahora
I'm
not
changing
it
for
anything
right
now
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
vibrar
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
vibrate
¿Quién
es?
El
que
te
pone
a
pensar
Who
is
it?
The
one
who
makes
you
think
¿Quién
es?
Al
que
tú
quieres
besar
Who
is
it?
The
one
you
want
to
kiss
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
se
acabó,
se
fue
Oh,
our
love
is
gone,
it's
over,
it's
gone
Ay,
lo
nuestro
se
fue,
recoge
flores
Oh,
our
love
is
gone,
gather
flowers
Que
lo
nuestro
se
ha
muerto
y
ya
lloré
Because
our
love
is
dead
and
I've
already
cried
María
Lola
se
ha
muerto,
loca,
loca
vete
María
Lola
is
dead,
crazy,
crazy,
go
away
La
relación
se
cancela,
te
di
gabela
The
relationship
is
canceled,
I
gave
you
a
break
Sabiendo
como
soy
me
gritas
y
me
celas
Knowing
how
I
am,
you
scream
at
me
and
make
me
jealous
A
esa
avena
no
le
tiro
más
canela
I'm
not
going
to
put
any
more
cinnamon
on
that
oatmeal
Yo
sigo
en
el
party
gastando
la
suela
I'll
keep
partying
and
dancing
Porque
en
la
novela
esta
es
la
parte
que
tu
vuelas
Because
in
this
novel,
this
is
the
part
where
you
fly
away
Y
yo
controlo
la
manivela
And
I
control
the
crank
¿Oye,
tú
haces
dieta,
porque
modelas?
Hey,
are
you
on
a
diet,
because
you're
a
model?
Y
yo
sigo
aquí
comiendo
arroz
con
habichuelas
And
I'm
still
here
eating
rice
and
beans
Y
ya
llevo
un
año
sin
ella
en
el
puro
jangueo
And
it's
been
a
year
since
I
saw
her,
just
partying
Ya
yo
no
la
veo,
solo
ron
y
bureo
I
don't
see
her
anymore,
just
rum
and
partying
Y
si
es
cuestión
de
perreo,
perreo
dale
un
paseo
And
if
it's
a
matter
of
perreo,
perreo,
give
it
a
whirl
Hoy
es
noche
de
entierro,
chula,
siente
mi
deseo
Tonight
is
the
night
of
the
burial,
baby,
feel
my
desire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Saldana, Gabriel Cruz, Gabriel Perez Cruz, Juan Luis "wisin" Morera, Juan Luis Morera, Raymond Ayala, Victor Cabrera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.