Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ZONA DEL PERREO
Perreo-Zone
Legendaddy,
Daddy
Yankee,
yo'
Legendaddy,
Daddy
Yankee,
yo'
Ando
con
Becky
Ich
bin
mit
Becky
unterwegs
Ando
con
Natti
Ich
bin
mit
Natti
unterwegs
No'
fuimo'
nasty
Wir
sind
nasty
geworden
'Tamo
ready,
one,
¡fuimo'!
Wir
sind
bereit,
eins,
los
geht's!
Vamo'
pa'
la
zona
del
perreo
Lass
uns
in
die
Perreo-Zone
gehen
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
'Toy
con
lo
mío
por
si
esto
se
pone
feo
(¡Wuh!)
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
hier,
falls
es
hässlich
wird
(Wuh!)
Yo
de
acá
arriba
no
lo'
veo
(rude
gyal)
Ich
von
hier
oben
sehe
sie
nicht
(rude
gyal)
Daddy,
dale
pa'
la
zona
del
perreo
(perreo)
Daddy,
komm
in
die
Perreo-Zone
(Perreo)
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
En
la
playa
me
hice
amiga'
que
'tán
puesta'
pa'l
sateo
(ya)
Am
Strand
habe
ich
Freundinnen
gefunden,
die
auf
Anmache
aus
sind
(ya)
Desde
acá
arriba
no
los
veo
Von
hier
oben
sehe
ich
sie
nicht
Hacer
mover
los
culo',
ese
es
mi
deporte
Die
Ärsche
bewegen
lassen,
das
ist
mein
Sport
Ese
material
'tá
puro
y
sin
corte
Dieses
Material
ist
rein
und
ungeschnitten
La
bebecita
quiere
un
paseo
en
el
coche
Die
Kleine
will
eine
Fahrt
im
Auto
Le
estoy
ganando
la
carrera
sin
meterle
turbo
al
Porsche
Ich
gewinne
das
Rennen
gegen
sie,
ohne
den
Turbo
im
Porsche
einzulegen
Blam,
blam,
papi,
MoneyGram
(ah)
Blam,
blam,
Papi,
MoneyGram
(ah)
Somos
ciento
cincuenta
en
los
Can-Am
(dulce)
Wir
sind
hundertfünfzig
in
den
Can-Ams
(süß)
Esto
es
la
vida
real
Das
ist
das
echte
Leben
Cero
chota,
te
la
aplicamo'
en
vivo
y
no
fronteamo'
por
Instagram
Keine
Verräter,
wir
regeln
das
live
und
posen
nicht
auf
Instagram
Al
OG
se
respeta,
no
paramo',
puñeta
Den
OG
respektiert
man,
wir
hören
nicht
auf,
verdammt
¿Yankee,
va'
a
seguir?
Yankee,
machst
du
weiter?
Si
el
billón
e'
la
meta
Wenn
die
Milliarde
das
Ziel
ist
Han
trata'o
de
pararme
y
no
hay
forma
Sie
haben
versucht,
mich
aufzuhalten,
aber
keine
Chance
No
fui
pa'l
army,
no
respeto
lo'
rango'
y
la'
norma'
Ich
war
nicht
beim
Militär,
ich
respektiere
keine
Ränge
und
Normen
Dale-dale
flow,
que
rebote
(que
rebote)
Gib
ihm
Flow,
lass
ihn
zurückprallen
(lass
ihn
zurückprallen)
Pon
ese
culo
a
temblar,
que
rebote
(que
rebote)
Bring
diesen
Arsch
zum
Beben,
lass
ihn
zurückprallen
(lass
ihn
zurückprallen)
Que
la
nota
una
ve'
más
me
la
explote
(ay,
dale)
Lass
mich
der
Rausch
noch
einmal
überkommen
(ay,
dale)
Tú
me
dice'
cuándo
y
dónde
Du
sagst
mir
wann
und
wo
Daddy,
dale
pa'
la
zona
del
perreo
Daddy,
komm
in
die
Perreo-Zone
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
Yo
traje
a
mis
amigas,
que
e'tán
puestas
pa'l
sateo
Ich
habe
meine
Freundinnen
mitgebracht,
die
auf
Anmache
aus
sind
Desde
acá
arriba
no
los
veo
Von
hier
oben
sehe
ich
sie
nicht
Mami,
vamo'
pa'
la
zona
del
perreo
Mami,
lass
uns
in
die
Perreo-Zone
gehen
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
'Toy
con
lo
mío
por
si
esto
se
pone
feo
(¡Wuh!)
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
hier,
falls
es
hässlich
wird
(Wuh!)
Yo
de
acá
arriba
no
lo'
veo
Ich
von
hier
oben
sehe
sie
nicht
Panticito
Dolce
pa'
que
el
nene
se
active
Kleines
Dolce-Höschen,
damit
der
Junge
aktiv
wird
Puede'
estar
con
otra',
conmigo
te
las
vives
Du
kannst
mit
einer
anderen
sein,
mit
mir
erlebst
du
es
richtig
To'
el
mundo
abre
paso
cuando
llegan
las
duras
Alle
machen
Platz,
wenn
die
Harten
kommen
Vamo'
a
la
pared
pa'
que
sienta'
la
tortura
Lass
uns
an
die
Wand
gehen,
damit
du
die
Folter
spürst
Soy
una
pilla,
te
robo
los
suspiro'
(wuh,
wuh)
Ich
bin
eine
Gaunerin,
ich
raube
dir
den
Atem
(wuh,
wuh)
Tu
gata
gánster
que
te
mata
sin
tiro'
(wuh,
wuh)
Deine
Gangster-Katze,
die
dich
ohne
Schuss
tötet
(wuh,
wuh)
La
Barbie
e'
fina,
pero
no
e'
una
novata
Die
Barbie
ist
fein,
aber
keine
Anfängerin
Tú
ere'
un
tigre,
pero
hoy
duerme'
tranquilo
Du
bist
ein
Tiger,
aber
heute
schläfst
du
ruhig
Y
me
hace
"uh-la-la-la,
uh-la-la-la-la"
Und
er
macht
mir
"uh-la-la-la,
uh-la-la-la-la"
De
todas
las
nena',
dime,
¿quién
te
la
da?
Von
all
den
Mädchen,
sag
mir,
wer
gibt
es
dir
so?
Soy
tu
stripper
cuando
suena
el
dembow
Ich
bin
deine
Stripperin,
wenn
der
Dembow
läuft
Andamo'
con
el
jefe
y
lo
sacamo'
'e
control
Wir
sind
mit
dem
Boss
unterwegs
und
bringen
ihn
außer
Kontrolle
Y
me
hace
"uh-la-la-la,
uh-la-la-la-la"
Und
er
macht
mir
"uh-la-la-la,
uh-la-la-la-la"
De
todas
las
nena',
dime,
¿quién
te
la
da?
Von
all
den
Mädchen,
sag
mir,
wer
gibt
es
dir
so?
Soy
tu
stripper
cuando
suena
el
dembow
Ich
bin
deine
Stripperin,
wenn
der
Dembow
läuft
Dale
duro,
duro,
brillamo'
como
glow
Gib's
ihm
hart,
hart,
wir
strahlen
wie
Glow
Dale-dale
flow,
que
rebote
(que
rebote)
Gib
ihm
Flow,
lass
ihn
zurückprallen
(lass
ihn
zurückprallen)
Pon
ese
culo
a
temblar,
que
rebote
(que
rebote)
Bring
diesen
Arsch
zum
Beben,
lass
ihn
zurückprallen
(lass
ihn
zurückprallen)
Que
la
nota
una
ve'
más
me
la
explote
(ay,
dale)
Lass
mich
der
Rausch
noch
einmal
überkommen
(ay,
dale)
Tú
me
dice'
cuándo
y
dónde
Du
sagst
mir
wann
und
wo
Daddy,
sale
pa'
la
zona
del
perreo
Daddy,
komm
raus
in
die
Perreo-Zone
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
Traje
a
mis
amigas
que
'tán
puesta'
pa'l
sateo
Ich
habe
meine
Freundinnen
mitgebracht,
die
auf
Anmache
aus
sind
Desde
acá
arriba
no
los
veo
(fuimo')
Von
hier
oben
sehe
ich
sie
nicht
(los
geht's!)
Mami,
vamo'
pa'
la
zona
del
perreo
Mami,
lass
uns
in
die
Perreo-Zone
gehen
Que
te
estoy
esperando
con
hookah
y
botelleo
Wo
ich
dich
mit
Hookah
und
Flaschen
erwarte
'Toy
con
lo
mío
por
si
esto
se
pone
feo
(¡Wuh!)
Ich
bin
mit
meinen
Leuten
hier,
falls
es
hässlich
wird
(Wuh!)
Yo
de
acá
arriba
no
lo'
veo
Ich
von
hier
oben
sehe
sie
nicht
You
know
who's
this,
baby
Du
weißt,
wer
das
ist,
Baby
Daddy
Yankee
Daddy
Yankee
Ando
con
Becky
Ich
bin
mit
Becky
unterwegs
Ando
con
Natti
Ich
bin
mit
Natti
unterwegs
Becky-Becky-Becky
G
Becky-Becky-Becky
G
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Da-ddy
Yan-kee
Da-ddy
Yan-kee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Enrique Rivera Ortiz, Daddy Yankee, Juan G. Rivera Vásquez, Natalia Alexandra Gutiérrez Batista, Ovimael Maldonado Burgos, Rafael A. Pina Nieves, Rebecca Marie Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.