Текст и перевод песни Daddy Yankee feat. Farruko, D.OZI, Benny Benni, Pusho, El Sica & Cosculluela - El Combo Me Llama - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Combo Me Llama - Remix
El Combo Me Llama - Remix
This
is
the
Remix
This
is
the
Remix,
El
cómo
sigue
llamando
The
crew
keeps
calling,
Los
títeres
no
aguantan
la
espera
The
puppets
can't
stand
the
wait,
Hasta
las
gatas
están
fronteando
Even
the
girls
are
fronting,
De
nuevo
a
romper
la
carretera
(jajaja)
Time
to
tear
up
the
road
again
(hahaha)
O
quizás
sale
pa′
Agosto
Or
maybe
it
comes
out
in
August,
Dicen
que
mi
lápiz
es
el
más
to'
They
say
my
pen
is
the
hottest,
To′
después
de
este
remix
Hottest
after
this
remix,
Papa
súbeme
los
costos
Papa,
raise
my
rates,
Hay
gente
puesta
pa'
mí
There
are
people
out
there
for
me,
Que
yo
digo
desconozco
That
I
say
I
don't
know,
Ha
de
ser
por
el
piquete
It
must
be
because
of
the
sting,
Que
hay
más
chuleta
que
en
costo
There's
more
money
than
in
Costo
El
combo
lo
tenemos
We
have
the
crew,
A
nadie
le
tememos
We
fear
no
one,
Que
la
calle
es
de
nosotros
The
street
is
ours,
Eso
si
ya
lo
sabemos
We
already
know
that,
Gastamos
todos
los
culos
We
spend
all
the
asses,
Las
botellas
nos
bebemos
We
drink
the
bottles,
Que
mi
vida
está
en
peligro
That
my
life
is
in
danger,
Hasta
en
plaza
te
metemos
We'll
even
get
you
in
the
plaza
El
anormal
The
abnormal
one,
Este
tema
sí
que
va
a
sonar
This
song
is
gonna
sound,
Como
cuando
Héctor
partió
a
Don
Omar
Like
when
Hector
split
Don
Omar,
Como
Santa
Cos
Like
Santa
Cos,
Como
Titerito
Like
Titerito,
Estoy
como
D.O
culpable
de
todos
los
delitos
I'm
like
D.O
guilty
of
all
crimes
El
mundo
es
tuyo
The
world
is
yours,
Lo
viste
la
película
de
Montana
You
saw
the
Montana
movie,
El
doctor
se
lo
dijo
a
mi
mama
The
doctor
told
my
mom,
En
el
sonograma
In
the
sonogram,
Señora
venga
acá,
mire
a
su
hijo
Ma'am,
come
here,
look
at
your
son,
No
lo
creo,
tiene
cinco
meses
y
me
está
sacando
el
dedo
I
don't
believe
it,
he's
five
months
old
and
he's
giving
me
the
finger
Estamos
en
la
movie
We're
in
the
movie,
Los
chavos
los
chotos
y
las
tetas
The
money,
the
guns,
and
the
tits,
Tambores
no
se
ven
son
berreta
Drums
are
not
seen,
they're
cheap,
El
miedo
lo
dejo
en
la
gaveta
I
leave
fear
in
the
drawer,
To
el
mundo
puñeta
Everyone's
a
motherfucker
Estamos
en
la
movie
We're
in
the
movie,
Los
banshees,
los
tequilas
cuarenta
The
banshees,
the
forty
tequilas,
Los
menores
son
270
The
minors
are
270,
Por
eso
en
la
disco
nadie
inventa
That's
why
nobody
messes
around
in
the
club,
Así
que
paguen
la
renta
So
pay
the
rent
El
jefe
de
la
ruta
The
boss
of
the
route,
En
la
calle
ya
no
me
quitan
la
lupa
They
don't
take
the
magnifying
glass
away
from
me
on
the
street
anymore,
Haciendo
ticket
con
facilidad
Making
tickets
with
ease,
La
guagua
tiene
puta
The
bus
has
a
whore,
En
isla
bella,
tu
casa
sin
deja
huella
In
Isla
Bella,
your
house
without
leaving
a
trace,
Pero
en
la
fede
de
coleman
But
in
the
Coleman
fede,
Tienen
alto
este
hijo
estrella
They
have
this
star
son
high
up
Me
escuchan
y
se
ocultan
los
bichotes
de
la
urba
They
hear
me
and
the
big
shots
of
the
hood
hide,
Ustedes
corren
to'
esto,
pero
en
dos
chancleta
surda
You
guys
run
all
this,
but
in
two
left
sandals,
Yo
ando
con
mis
hermanos
yo
no
mezclo
con
partner
I
walk
with
my
brothers,
I
don't
mix
with
partners,
Pa′
la
chocha
es
los
cascos,
no
te
venden
panty
liner
For
the
pussy
it's
the
helmets,
they
don't
sell
you
panty
liners
Es
el
mismo,
el
cabron
que
cuando
se
pegó
It's
the
same
one,
the
bastard
who
when
he
got
on,
Lo
puso
a
trabajar
sin
descansar
en
el
estudio
a
todos
He
put
everyone
to
work
without
rest
in
the
studio,
Los
brinca
cursos,
baja
to′
el
fin
de
pa'
las
paletas
The
one
who
skips
classes,
goes
down
every
weekend
for
the
popsicles,
Yo
no
soy
un
capitulo,
yo
soy
la
serie
completa
I'm
not
a
chapter,
I'm
the
whole
series
Estamos
en
la
movie
We're
in
the
movie,
Los
chavos
los
chochos
y
las
tetas
The
money,
the
guns,
and
the
tits,
Y
nunca
yo
suelto
la
herramienta
And
I
never
let
go
of
the
tool,
Pa′l
fantasma
les
vuelo
la
careta
For
the
ghost
I
blow
off
their
mask
Llego
el
que
entra
haciendo
ruido
The
one
who
enters
making
noise
has
arrived,
Las
ondas
explosivas
del
sonido
The
explosive
waves
of
sound,
Las
voces
trepasan
puertas
The
voices
climb
doors,
Los
versos
explotan
oídos
The
verses
explode
ears
Yo
soy
la
proyección
de
to'
lo
que
nunca
has
vivido
I
am
the
projection
of
everything
you
have
never
lived,
El
actor
estrella,
Robert
De
Niro
The
star
actor,
Robert
De
Niro
Mi
gangsters
son
elegancia
My
gangsters
are
elegance,
Adicto
al
tiro
de
corta
distancia
Addicted
to
short-range
shooting,
Y
si
te
quedas
vivo
hasta
en
las
ambulancias
And
if
you
stay
alive
even
in
the
ambulances,
Rodeamos
y
te
la
volteamos
We
surround
and
flip
it,
Aquí
lo
que
empezamos
terminamos
Here
what
we
start
we
finish,
Y
vamos
hasta
casa
de
tu
mai
And
we
go
to
your
mom's
house,
Si
es
que
no
te
encontramos
If
we
don't
find
you
Dejen
ya
la
listeria
Stop
the
bullshit,
Lo
dicen
to′
los
días
They
say
it
every
day,
Pero
es
que
el
instinto
de
ganar
corree
en
la
sangre
fria
But
the
instinct
to
win
runs
in
cold
blood,
La
gente
mordida
voz
si
fuera
80
cosas
mías
The
bitten
people,
if
I
were
80
things
of
mine,
Pero
ronco
de
duro
en
mis
temas
But
I'm
hoarse
from
hard
in
my
songs,
Y
nadie
lo
porfía,
no
hagan
que
me
desubique
And
nobody
disputes
it,
don't
make
me
go
crazy,
Y
pase
por
tu
block
And
go
through
your
block,
Echando
pique
que
se
van
tus
indios
con
todo
y
cacique
Spitting
fire
that
your
Indians
are
leaving
with
everything
and
the
chief,
Aquí
no
hay
ninguno
que
el
flow
machique
There's
no
one
here
who
can
match
the
flow,
Sica
Mr.
Consistencia
Sica
Mr.
Consistency,
El
de
rimas
con
flow
de
chicle
The
one
with
rhymes
with
a
chewing
gum
flow
Estamos
en
la
movie
We're
in
the
movie,
Los
chavos
los
chochos
y
las
tetas
The
money,
the
guns,
and
the
tits,
Tambores
no
se
ven
son
berreta
Drums
are
not
seen,
they're
cheap,
El
miedo
lo
dejo
en
la
gaveta
I
leave
fear
in
the
drawer,
To
el
mundo
puñeta
Everyone's
a
motherfucker
Estamos
en
la
movie
We're
in
the
movie,
Los
banshees,
los
tequilas
cuarenta
The
banshees,
the
forty
tequilas,
Los
menores
son
270
The
minors
are
270,
Por
eso
en
la
disco
nadie
inventa
That's
why
nobody
messes
around
in
the
club,
Así
que
paguen
la
renta
So
pay
the
rent
Oye
pinto
quita
le
auto
tune
Hey
Pinto,
take
off
the
auto
tune,
Y
déjame
el
delay
And
leave
me
the
delay,
Que
lo
que
hacen
en
un
tema
What
they
do
in
a
song,
Yo
lo
hago
en
un
16
I
do
in
a
16,
Siempre
me
acuesto
y
me
pregunto
I
always
go
to
bed
and
ask
myself,
Porque
me
dirán
el
rey
Why
do
they
call
me
the
king,
Y
es
que
estoy
como
lebron
And
it's
that
I'm
like
Lebron,
De
superior
pa'
la
NBA
Superior
to
the
NBA
El
high,
el
que
no
aguante
la
presión
que
empaque
The
high
one,
the
one
who
can't
stand
the
pressure,
let
him
pack,
Estamos
bajo
cero
y
andan
sin
jacket
We're
below
zero
and
they're
walking
around
without
a
jacket,
No
pierdo
el
equilibrium
I
don't
lose
my
equilibrium,
Sálganse
de
ese
embarre
de
aluminio
Get
out
of
that
aluminum
mess,
Que
por
eso
tiran
regular
That's
why
they
shoot
regular,
Yo
siempre
tiro
premium
I
always
shoot
premium
Que
paso
sigo
vivo
What
happened,
I'm
still
alive,
Siempre
hay
muerte
cuando
escribo
There's
always
death
when
I
write,
De
súper
intendente,
mi
orden
un
operativo
From
superintendent,
my
order
an
operation,
Desde
el
callejón,
hasta
los
milton
From
the
alley,
to
the
Miltons,
No
debemos
quinto,
ustedes
con
putas
We
don't
owe
a
penny,
you
guys
with
whores,
Yo
con
las
caldachas
en
el
hilton
Me
with
the
hotties
at
the
Hilton,
Andamos
en
caravana
huele
bicho
We
ride
in
a
caravan,
it
smells
like
weed,
Pórtate
bien
Behave
yourself,
Porque
si
fantasmeas
te
vamos
a
sacar
los
Because
if
you
mess
around,
we're
gonna
take
out
your
Te
prometo
nuevas
cortas
I
promise
you
new
shorties,
Nuevos
rifles
New
rifles,
El
nuevo
candidato
The
new
candidate,
Este
es
el
cierre
de
campaña
(Pusho)
This
is
the
closing
of
the
campaign
(Pusho)
Ando
con
mueka
negro
y
rojo
combinado
I
walk
with
black
and
red
combined
mueka,
Como
Jordán
y
Pippen
pa′
el
tiempo
de
Chicago
Like
Jordan
and
Pippen
for
the
time
of
Chicago
Ando
con
el
mueka,
negro
y
rojo
combinado
I
walk
with
the
mueka,
black
and
red
combined,
Como
Jordán
y
Pippen,
yeah
Like
Jordan
and
Pippen,
yeah
Muchachito
que
tú
haces
Little
boy,
what
are
you
doing,
Llegaron
los
secuaces
The
henchmen
have
arrived,
Dicen
coscu
de
seguro
se
está
dando
los
pases
They
say
Coscu
is
surely
giving
himself
the
passes,
Demasiado
de
mucho
adentro
Too
much
of
a
lot
inside,
Dentro
de
eso
es
un
minuto
Inside
that
is
a
minute,
No
canto
por
dinero
cabrones
me
lo
disfruto
I
don't
sing
for
money,
bastards,
I
enjoy
it,
Este
es
mi
hobby
no
traten
de
galdiar
a
coby
This
is
my
hobby,
don't
try
to
mess
with
Coby,
Me
quedo
en
un
motel,
las
mujeres
llenan
el
lobby
I
stay
in
a
motel,
the
women
fill
the
lobby,
Punto
10
con
la
Watson,
las
tic
y
las
endo
Point
10
with
the
Watson,
the
tics
and
the
endo,
Me
suben
la
presión
pero
me
siento
estupendo
They
raise
my
blood
pressure
but
I
feel
great
Y
dice,
uno
dos,
dos
And
it
says,
one
two,
two,
Probando
yo
ando
bajando
I'm
testing,
I'm
going
down,
Desde
Nueva
York
hasta
Orlando
From
New
York
to
Orlando,
En
un
carro
misterioso,
en
el
baúl
un
par
de
cosos
In
a
mysterious
car,
in
the
trunk
a
couple
of
things,
Si
me
pillan
no
quiero
free
coscu
If
they
catch
me
I
don't
want
free
Coscu,
Denme
calabozo
Give
me
a
cell
Patinen,
que
mis
negocios
caminen
Skate,
let
my
businesses
walk,
Nacido
y
criado
en
la
ciudad
del
crimen
Born
and
raised
in
the
city
of
crime,
35×100
seguimos
viviendo
bien
35×100
we
keep
living
well,
Jesucristo
está
conmigo
Jesus
Christ
is
with
me,
Contra
mi
tu
dime
quien
boy
Against
me
you
tell
me
who
boy
You
know
who's
the
boss
man
(jefe)
You
know
who's
the
boss
man
(jefe),
Soy
producto
de
las
calles
más
peligrosas
de
puerto
rico
I
am
a
product
of
the
most
dangerous
streets
of
Puerto
Rico,
Los
tengo
trancados
como
caspa
el
diablo
pal
osico
I
have
them
locked
up
like
dandruff,
the
devil
in
the
mouth,
Tragando
amargo
entre
las
nubes
del
penal
de
New
Pol
Swallowing
bitter
among
the
clouds
of
the
New
Pol
prison,
Me
ven
matando
el
tiempo
con
mi
Rolex
y
el
Hublot
They
see
me
killing
time
with
my
Rolex
and
Hublot,
Soy
la
estampida
del
ser
en
getty
mundial
mi
petty
(cash)
I
am
the
stampede
of
being
in
getty
world
my
petty
(cash),
Lo
tiro
al
aire
y
parece
confetti
I
throw
it
in
the
air
and
it
looks
like
confetti,
Aun
aquel
imagen
está
falto
de
billete
Even
that
image
is
short
of
money,
Tu
formas
un
motín
cuando
me
ves
con
el
piquete
You
form
a
riot
when
you
see
me
with
the
crew
Avanza
ya
dímelo
Benny
Go
ahead,
tell
me
Benny,
Esta
gente
que
busquen
trabajo
ahí
en
Denny's
These
people
should
look
for
a
job
at
Denny's,
Que
vayan
a
plaza
y
que
nos
habrán
la
fila
en
Foot
Locker
Let
them
go
to
the
mall
and
open
the
line
for
us
at
Foot
Locker,
Que
voy
y
le
pago
las
tennis
I'll
go
and
pay
for
the
sneakers,
Oh,
líder
maximo
(eeny,
miny,
moe)
Oh,
maximum
leader
(eeny,
miny,
moe),
Quien
quiere
que
lo
bule
como
en
guantánamo
Who
wants
me
to
beat
him
up
like
in
Guantanamo
Los
rotores
los
ponemos
a
bailar
con
este
ripper
We
make
the
rotors
dance
with
this
ripper,
Si
le
sacas
la
griffin
y
le
vacías
los
full
clips
If
you
take
out
the
griffin
and
empty
the
full
clips,
Este
verso
va
en
misión
pa′
cambiarte
el
panorama
This
verse
goes
on
a
mission
to
change
your
panorama,
Soy
el
primero
que
se
va
I'm
the
first
to
leave,
Por
eso
es
que
el
combo
me
llama
(DY)
That's
why
the
crew
calls
me
(DY)
El
celebrium
The
celebrium,
El
mueka
y
Farruko
The
mueka
and
Farruko,
El
dolor
de
muelas
The
toothache,
Y
Farruko,
D.O
el
del
control
And
Farruko,
D.O
the
one
in
control,
Es
el
Sica
It's
the
Sica,
Cartel
donde
se
escribe
la
fucking
historia
Cartel
where
the
fucking
story
is
written,
Rotweillas
Inc
Rotweillas
Inc,
El
quirófano,
SK
Records
The
operating
room,
SK
Records,
Carbón
fibre
music
Carbon
fiber
music,
Siempre
fresh
Always
fresh,
No
te
guilles
DY
(dile
Benny)
Don't
get
cocky
DY
(tell
Benny)
Segi
el
cirujano
Segi
the
surgeon,
Oíste,
como
cambiamos
la
monotonía
You
heard,
how
we
change
the
monotony,
Díselo
blunt
Tell
it
blunt,
La
65
y
punteria
The
65
and
aim,
Jaja,
free
oski
Haha,
free
Oski,
Aqui
no
se
fallo
una
linea
We
didn't
miss
a
line
here,
Jajaja,
es
el
más
escribe
Jajaja,
he's
the
one
who
writes
the
most,
Dile
blanca
Tell
her
Blanca,
Segi,
se
acabo
la
monotonia
Segi,
the
monotony
is
over,
El
genero
es
tuyo
The
genre
is
yours,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.