Текст и перевод песни Daddy Yankee feat. Farruko, Pusho, Benny Benni & Gotay "El Autentiko" - Experimentan La Perse
Experimentan La Perse
Experiencing The Perse
Dicen
que
estoy
alzao
They
say
I'm
all
high
and
mighty
Y
la
pintan
conmigo
porque
ando
montao
And
they
paint
a
picture
with
me
'cause
I'm
rollin'
fancy
Porque
me
llevo
el
combete
a
todos
laos
Because
I
take
the
whole
crew
with
me
everywhere
¿Qué
paso
cabrones
estan
asustaos?
What's
up,
bastards,
are
you
scared?
Experimentan
la
perse
Experiencing
the
perse
(persecution)
Lo
de
duro
esta
por
verse
Being
tough
remains
to
be
seen
Quieren
pauta
pa
crecerse
They
want
attention
to
feel
big
Pa
llegar
aquí
arriba
To
get
up
here
Tienen
que
joderse
They
gotta
work
hard
Soy
la
nueva
moda
I'm
the
new
trend
El
palabreo
ya
lo
hice
un
deporte
I've
made
wordplay
a
sport
Salgo
y
llamo
a
victorino
I
go
out
and
call
Victorino
(barber)
Pago
100
cada
recorte
Pay
100
for
each
cut
Desde
Alaska
hasta
Chile
From
Alaska
to
Chile
Viajando
sin
pasaporte
Traveling
without
a
passport
Si
no
entiendes
mamon
If
you
don't
understand,
dumbass
Del
polo
sur
al
polo
norte
From
the
South
Pole
to
the
North
Pole
Ya
no
soy
bonafide
en
mi
residencial
I'm
no
longer
bonafide
in
my
neighborhood
Porque
soy
el
mas
que
escribe
y
ya
eso
es
oficial
Because
I'm
the
one
who
writes
the
most,
and
that's
official
Dicen
que
la
"R"
yo
no
puedo
pronunciar
They
say
I
can't
pronounce
the
"R"
Pero
soy
el
mas
pautoso
But
I'm
the
most
ostentatious
El
cantante
controversial
The
controversial
singer
Oye
mas
alza
la
pasta
pa
sacar
el
fetuccini
Hey,
raise
the
dough
to
get
the
fetuccini
Y
empaca
la
jodienda
que
le
gusta
a
santini
And
pack
the
trouble
that
Santini
likes
Sopletea
con
el
calvo
con
la
40
y
el
mini
Blowtorch
with
Calvo,
with
the
.40
and
the
mini
Pa
cambiarle
los
boxers
por
las
tangas
y
los
bikinis
To
change
their
boxers
for
thongs
and
bikinis
Gotay
si
me
da
fatiga
fácil
dame
el
pause
Gotay,
if
I
get
tired
easily,
give
me
a
pause
Si
en
el
lapiz
soy
King
james
alto
tu
eres
Kevin
Love
If
I'm
King
James
on
the
mic,
you're
just
Kevin
Love
Que
ahora
han
inmortalizao
to
los
versos
que
yo
he
escrito
Now
they've
immortalized
all
the
verses
I've
written
Pues
que
cuando
chanteo
hago
que
caigan
meteoritos
Because
when
I
sing,
I
make
meteorites
fall
Experimentan
la
perse
Experiencing
the
perse
(persecution)
Lo
de
duro
esta
por
verse
Being
tough
remains
to
be
seen
Quieren
pauta
pa
crecerse
They
want
attention
to
feel
big
Pa
llegar
aquí
arriba
To
get
up
here
Tienen
que
joderse
They
gotta
work
hard
Cabrones
no
bajen
nota
Bastards,
don't
lower
the
bar
Los
mordios
a
tos
se
les
nota
The
envy
is
noticeable
on
everyone
El
chamakito
de
ahora
The
little
kid
of
now
Que
paso
motherfuc
What's
up,
motherfucker
Mi
flow
esta
cabron
My
flow
is
sick
No
camina
pero
flota
It
doesn't
walk,
it
floats
Ustedes
pendiente
a
mi
You
guys
keep
an
eye
on
me
Y
yo
pendiente
a
toas
las
totas
And
I
keep
an
eye
on
all
the
babes
Con
rolex
y
Juliece
Naldy
With
Rolexes
and
Juliece
Naldy
Con
gatas
que
parecen
barbies
With
girls
who
look
like
Barbies
Nosotros
fumando
siempre
adentro
de
la
harley
We're
always
smoking
inside
the
Harley
Vamos
a
hacer
leyenda
como
lo
hizo
Bob
Marley
We're
gonna
make
legends
like
Bob
Marley
did
Ando
con
los
menores
toa
la
onda
completa
I'm
with
the
youngsters,
the
whole
wave
is
complete
Dejando
mis
labores
tiraos
en
la
caseta
Leaving
my
work
thrown
in
the
booth
Aquí
los
palos
no
se
guardan,
se
les
da
paleta
Here,
we
don't
hold
back
punches,
we
give
them
a
beating
Cepillamos
a
Jeison
vamos
a
quitarle
la
careta
We're
gonna
brush
off
Jeison,
take
off
his
mask
Por
mas
que
maquinen
No
matter
how
much
they
scheme
Los
mosquitos
no
caben
por
los
screener
Mosquitos
can't
fit
through
the
screens
Ustedes
no
venden
taquilla
You
guys
don't
sell
tickets
Ni
aunque
trabajen
en
el
cine
Even
if
you
work
in
the
cinema
Me
acuerdo
una
noche
que
Dios
me
dijo
I
remember
one
night
God
told
me
-"Pusho
tu
eres
intocable
quitate
ese
crucifijo"
-"Pusho,
you're
untouchable,
take
off
that
crucifix"
Así
que
no
me
monten
trompa
So
don't
mess
with
me
Y
no
tiren
si
no
hay
yompa
And
don't
shoot
if
there's
no
weed
Y
aunque
lleguen
aqui
con
la
combi
And
even
if
you
get
here
with
the
van
Soy
fly
de
la
pompa
I'm
fly
from
the
pump
Ninguno
se
asimila
No
one
compares
Me
tratan
de
meter
pila
They
try
to
pile
on
me
Pero
cuando
llega
el
flaco
But
when
the
skinny
guy
arrives
Tienen
que
romper
fila
They
have
to
break
the
line
Unos
me
roncar
por
Twitter
Some
snore
at
me
on
Twitter
Otros
me
bajan
el
zipper
Others
pull
down
my
zipper
Porque
soy
el
seo
de
los
Yankees
Because
I'm
the
Yankees'
CEO
Que
reemplazó
a
Jeter
Who
replaced
Jeter
Por
si
pasa
por
mi
rincón
In
case
you
pass
by
my
corner
Y
te
chotea
el
musicón
And
the
music
blows
you
away
Yo
desde
el
balcón
I,
from
the
balcony
Te
dejo
convertible
el
rubicon
Leave
your
Rubicon
convertible
Cada
vez
que
tiro
un
jingle
Every
time
I
drop
a
jingle
Me
quieren
bajar
el
finger
They
want
to
flip
me
off
Por
eso
la
tierra
tiembla
That's
why
the
earth
trembles
Donde
piso
con
las
Timber
Where
I
step
with
my
Timbs
Estoy
cabron
hasta
la
unión
I'm
badass
to
the
core
Así
que
guarda
tu
opinión
So
keep
your
opinion
to
yourself
Si
se
te
va
el
avión
If
you
miss
your
flight
Vamos
a
interrumpirte
la
reunión
We'll
interrupt
your
meeting
Experimentan
la
perse
Experiencing
the
perse
(persecution)
Lo
de
duro
esta
por
verse
Being
tough
remains
to
be
seen
Quieren
pauta
pa
crecerse
They
want
attention
to
feel
big
Pa
llegar
aqui
arriba
To
get
up
here
Tienen
que
joderse
They
gotta
work
hard
Apúntate
otro
himno
Write
down
another
anthem
Siempre
roncan
dicen
ser
malignos
They
always
talk,
say
they're
evil
Pero
ga
gaguean
cada
vez
que
hacemos
el
signo
But
they
stutter
every
time
we
make
the
sign
Saben
que
los
menores
estan
duros
en
la
calloli
They
know
the
youngsters
are
tough
in
the
streets
Y
cuando
salga
el
disco
no
hare
2 sino
3 choli
And
when
the
album
comes
out,
I
won't
do
2 but
3 cholis
(concerts)
Estoy
descontrolao
y
sin
cojones
ya
me
tiene
I'm
out
of
control
and
they've
got
me
by
the
balls
Quieren
grabar
conmigo
porque
claro
les
conviene
They
want
to
record
with
me
because
of
course
it
suits
them
Hablen
to
lo
que
quieran
a
mi
ninguno
me
mantiene
Talk
all
you
want,
none
of
you
support
me
Sus
mujeres
me
ven
y
quieren
foto
con
el
nene
Your
women
see
me
and
want
a
photo
with
the
baby
Tatuaje
en
los
dos
brazos
Tattoos
on
both
arms
Mas
que
un
faraon
More
than
a
pharaoh
Ya
yo
estaba
pegado
I
was
already
famous
Sin
llegar
al
singles
bronx
Without
reaching
the
Bronx
singles
Si
quieren
pegarse
imitenme
If
you
want
to
get
famous,
imitate
me
Hagan
un
clon
Make
a
clone
A
los
30
me
retiro
At
30
I
retire
Y
me
hago
alcalde
en
Bayamon
And
become
mayor
in
Bayamon
(Daddy
Yankee)
(Daddy
Yankee)
Ja
(el
jefe)
Ha
(the
boss)
Vamos
a
hablar
de
los
niveles
Let's
talk
about
levels
Soy
el
jefe
de
los
carteles
I'm
the
head
of
the
cartels
Voy
a
comprarle
los
hoteles
I'm
gonna
buy
the
hotels
A
Donald
Trump
y
Rockefeller
From
Donald
Trump
and
Rockefeller
Bobolon
tu
no
eres
malian(te)
Bobolon,
you're
not
a
thug
No
te
sirven
mis
sandalias
My
sandals
wouldn't
fit
you
Tirense
al
bote
Jump
on
the
boat
Que
llego
el
pirata
de
somalia
The
Somali
pirate
has
arrived
Tengo
mas
anillos
que
Ginobili
I
have
more
rings
than
Ginobili
Si
fueran
pasto
los
quemo
If
they
were
grass,
I'd
burn
them
Me
dicen
Cartel
Philys
They
call
me
Cartel
Philys
Si
tu
mai
fue
una
mamona
If
your
mom
was
a
bitch
Y
tu
apellido
esta
en
entredicho
And
your
last
name
is
in
question
La
logica
te
dicta
Logic
dictates
Que
eres
un
mamabicho
That
you're
a
motherfucker
Un
chanteo
mio
es
una
rafa
One
of
my
rhymes
is
a
raffle
Esa
combi
tuya
no
vale
mas
que
mis
gafas
That
van
of
yours
is
worth
no
more
than
my
glasses
Son
muchas
las
historias
There
are
many
stories
De
la
65
a
la
valdo
From
the
65
to
the
Valdo
Guerriando
por
lo
que
hizo
Fighting
for
what
he
did
Se
quedaron
sin
caldo
They
were
left
without
broth
Entonces
tu
eres
calle
(Ahhh!)
So
you're
street
(Ahhh!)
Que
te
compraste
un
par
de
palos
(QUEEE!)
That
you
bought
a
couple
of
guns
(WHAT!)
Ahora
te
pasas
con
fulano
(YYY!)
Now
you
hang
out
with
so-and-so
(AND!)
Pero
tu
mala
gente
Nooo!
But
you're
not
a
bad
person,
Nooo!
Pues
entonces
F
You!
Well
then
F
You!
Segundo
mensaje
de
estado!
Second
state
message!
Del
mejor
de
todos
los
tiempos
From
the
best
of
all
time
Dímelo
benny!
Tell
me
Benny!
Una
película
que
la
vende
cualquier
cantante
A
movie
that
any
singer
can
sell
Pero
un
palo
como
este
jaja
But
a
hit
like
this
haha
Ni
se
vende
ni
se
compra
Neither
sold
nor
bought
Tu
me
pagas
y
yo
le
escribo
You
pay
me
and
I
write
it
Segui
el
cirujano
Follow
the
surgeon
Gotay,
el
autentico!!
Gotay,
the
authentic!!
El
dolor
de
cabeza
de
muchos
The
headache
of
many
Y
el
BOSS!!
And
the
BOSS!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.