Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuevamente
empezó
la
masacre
The
massacre
has
begun
again
De
casería
el
boss
con
el
father
The
boss
with
the
father,
on
the
hunt
Va
caliente
directo
a
la
vena
It's
going
hot,
straight
to
the
vein
Son
los
capos
poniendo
a
las
nenas
They're
the
bosses,
making
the
girls
Daddy
las
pone
Daddy
makes
them
Héctor
las
pone
Hector
makes
them
El
boss
las
pone
The
boss
makes
them
Father
las
pone
Father
makes
them
(Daddy
Yankee)
(Daddy
Yankee)
Ma
no
te
pongas
entupida
Ma,
don't
be
so
stuck
up
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
Échate
pa
acá
enseguida
Come
over
here
right
now
(Daddy
yankee)
(Daddy
yankee)
Tengo
la
sabana
de
seda
I
have
the
silk
sheets
Nada
va
a
pasarte
si
te
vas
Nothing
will
happen
to
you
if
you
leave
Si
tú
vives
lejos
te
hospedas
If
you
live
far
away,
you
can
stay
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
Y
si
te
gusta
te
queda
And
if
you
like
it,
you
can
stay
Se
que
les
duele
I
know
it
hurts
them
Yo
soy
el
que
hace
que
tu
vuelo
se
cancele
I'm
the
one
who
makes
your
flight
get
canceled
(Daddy
yankee)
(Daddy
yankee)
Hey
father
pele!
Hey
father
fight!
La
pena
capital
pa
que
se
nos
revele
The
death
penalty
so
they
reveal
themselves
to
us
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
Que
tu
quieres
que
te
vuele
You
want
me
to
blow
you
away
Mis
transformers
hacen
que
tú
te
congeles
My
transformers
make
you
freeze
(Daddy
yankee)
(Daddy
yankee)
Nosotros
aquí
tamos
chilling
We're
just
chilling
here
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
De
paso
nos
roncan
By
the
way,
they
snore
at
us
Y
después
los
ven
ustedes
And
then
you
see
them
Daddy
los
pone
Daddy
makes
them
Héctor
los
pone
Hector
makes
them
El
boss
los
pone
The
boss
makes
them
Fa
Fa
Father
los
pone
Fa
Fa
Father
makes
them
(Daddy
yankee)
(Daddy
yankee)
Hey
que
pasa
buey?
Hey
what's
up
dude?
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
Seguimos
siendo
la
ley
We're
still
the
law
(Daddy
yankee)
(Daddy
yankee)
Deja
ponga
cachey
Let
me
put
some
cachey
(Hector
"el
father")
(Hector
"el
father")
Que
pasa
vos
no
entendéis
What's
up,
don't
you
understand?
(Daddy
Yankee)
(Daddy
Yankee)
Vos
lo
sabéis
You
know
it
Esta
es
la
combi
mas
temida
como
chatito
en
Wey...
This
is
the
most
feared
combo
like
Chatito
in
Wey...
(Hector
el
father)
(Hector
el
father)
Como
los
mata
el
orgullo
How
pride
kills
them
Cuando
gracias
a
nosotros
ustedes
tienen
lo
suyo
When
thanks
to
us
you
have
what
you
have
Andamos
guillaos
We're
strapped
Par
de
gatas
hemos
pillao
We've
got
a
couple
of
girls
Seguimos
en
la
calle
haciendo
maldades
We're
still
on
the
street
doing
bad
things
No
nos
han
acribillao
They
haven't
riddled
us
Andamos
bien
guillaos
We're
well
strapped
Par
de
gatas
hemos
pillao
We've
got
a
couple
of
girls
Seguimos
en
la
calle
haciendo
maldades
We're
still
on
the
street
doing
bad
things
No
nos
han
acribillao
They
haven't
riddled
us
Daddy
las
pone
Daddy
makes
them
Héctor
las
pone
Hector
makes
them
El
boss
las
pone
The
boss
makes
them
Fa
Fa
Father
las
pone
Fa
Fa
Father
makes
them
Andamos
guillaos
We're
strapped
Par
de
gatas
hemos
pillao
We've
got
a
couple
of
girls
Seguimos
en
la
calle
haciendo
maldades
We're
still
on
the
street
doing
bad
things
No
nos
han
acribillao
They
haven't
riddled
us
Andaimos
bien
guillaos
We're
well
strapped
Par
de
gatas
hemos
pillao
We've
got
a
couple
of
girls
Seguimos
en
la
calle
haciendo
maldades
We're
still
on
the
street
doing
bad
things
No
nos
han
acribillao
They
haven't
riddled
us
Héctor
el
father
Hector
el
father
Oye
la
esencia
Listen
to
the
essence
Este
es
el
cartel
This
is
the
cartel
Que
muchos
de
ustedes
That
many
of
you
No
pueden
entrar
Can't
enter
Para
entrar
aquí
hay
que
ser
To
enter
here
you
have
to
be
El
codigo
q
mucho
no
entienden
en
ste
genero
The
code
that
many
don't
understand
in
this
genre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAMON AYALA, JOSIAS DE LA CRUZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.