Текст и перевод песни Daddy Yankee feat. J. Alvarez - Una Respuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
que
construimos
nadie
lo
va
a
arruinar
What
we
built,
no
one
will
tear
down
(No
one)
Si
tú
y
yo
decidimos
por
siempre
perdurar.
If
you
and
I
decide
to
last
forever.
Si
el
amor
tocó
la
puerta
If
love
knocked
on
the
door
(Los
de
La
Nazza)
(Los
de
La
Nazza)
Sólo
dale
una
respuesta.
Just
give
it
one
answer.
(King
Daddy,
come
on)
(King
Daddy,
come
on)
Esto
que
construimos
nadie
lo
va
a
arruinar
(Nadie)
What
we
built,
no
one
will
tear
down
(No
one)
Si
tú
y
yo
decidimos
por
siempre
perdurar.
If
you
and
I
decide
to
last
forever.
(Forever,
yeah)
(Forever,
yeah)
Si
el
amor
tocó
la
puerta
If
love
knocked
on
the
door
Sólo
dale
una
respuesta.
Just
give
it
one
answer.
En
la
guerra
y
el
amor
aprendí
que
to'
se
vale.
In
war
and
love
I
learned
that
everything
goes.
Tú
piensas
diferente,
en
realidad
somos
iguales.
You
think
differently,
in
reality
we
are
the
same.
Hay
razones
pa'
volver,
si
no
existen,
dime
cuáles
There
are
reasons
to
return,
if
they
don't
exist,
tell
me
which
ones
Porque
la
mentira
siempre
sale.
Because
the
lie
always
comes
out.
Tú
no
puedes
seguir
jugando
con
mis
esperanzas.
You
can't
keep
playing
with
my
hopes.
Hay
algo
peor
que
no
tener
nada
There
is
something
worse
than
having
nothing
Y
es
que
alguien
te
deje
en
la
nada
And
it
is
that
someone
leaves
you
in
nothing
Vacío
y
sin
rumbo.
Empty
and
aimless.
De
verdad
que
ya
no
puedo
lidiar
con
la
situación
I
really
can't
deal
with
the
situation
anymore
Llevo
demasiado
tiempo,
no
hay
una
contestación.
I've
been
waiting
too
long,
there's
no
answer.
Yo
me
puse
en
tus
zapatos
pa'
entender
tu
posición.
I
put
myself
in
your
shoes
to
understand
your
position.
Dejaste
el
orgullo
libre,
y
el
amor
es
la
prisión.
You
let
your
pride
run
free,
and
love
is
the
prison.
Tú
no
puedes
seguir
jugando
con
mis
esperanzas.
You
can't
keep
playing
with
my
hopes.
Hay
algo
peor
que
no
tener
nada
There
is
something
worse
than
having
nothing
Y
es
que
alguien
te
deje
en
la
nada
And
it
is
that
someone
leaves
you
in
nothing
Vacío
y
sin
rumbo.
Empty
and
aimless.
Esto
que
construimos
nadie
lo
va
a
arruinar
What
we
built,
no
one
will
tear
down
(Nadie
bebé,
no,
no)
(No
one
baby,
no,
no)
Si
tú
y
yo
decidimos
por
siempre
perdurar.
If
you
and
I
decide
to
last
forever.
(Forever.
go)
(Forever,
go)
Si
el
amor
tocó
la
puerta
(Daddy)
If
love
knocked
on
the
door
(Daddy)
Sólo
dale
una
respuesta.
Just
give
it
one
answer.
(King
Daddy,
oh)
(King
Daddy,
oh)
Esto
que
construimos
nadie
lo
va
a
arruinar
What
we
built,
no
one
will
tear
down
(Nadie
bebé)
(No
one
baby)
Si
tú
y
decidimos
por
siempre
perdurar.
If
you
and
I
decide
to
last
forever.
(Forever
baby)
(Forever
baby)
Si
el
amor
tocó
la
puerta
If
love
knocked
on
the
door
Sólo
dale
una
respuesta.
Just
give
it
one
answer.
Siempre
lo
mismo,
tú
me
llevas
al
cielo
Always
the
same,
you
take
me
to
heaven
me
cortas
el
vuelo,
me
recoges
del
suelo
you
cut
my
wings,
you
pick
me
up
from
the
ground
Y
me
tiras
de
nuevo
y
yo
sigo
llamándote
And
you
throw
me
again
and
I
keep
calling
you
(¿Qué?);
parece
que
vivo
engañándome.
(What?);
It
seems
that
I
live
deceiving
myself.
Yo
entiendo
que
en
el
proceso
no
sanan
las
heridas
I
understand
that
in
the
process
the
wounds
don't
heal
la
mente
no
olvida
todas
las
caídas
the
mind
does
not
forget
all
the
falls
promesa'
incumplidas,
pero
sigo
esperándote.
unfulfilled
promises,
but
I
keep
waiting
for
you.
A
mi
manera,
amándote.
In
my
own
way,
loving
you.
A
veces
tenemos
que
derrumbar
para
reconstruir.
Sometimes
we
have
to
tear
down
to
rebuild.
El
pasado
hay
que
borrarlo,
no
se
puede
revivir
The
past
must
be
erased,
it
cannot
be
relived
y
aunque
sientas
que
tenga'
el
mundo
en
tus
hombros
and
even
if
you
feel
like
you
have
the
world
on
your
shoulders
Una
flor
puede
nacer
de
los
escombros.
A
flower
can
grow
from
the
rubble.
Tú
no
puedes
seguir
jugando
con
mis
esperanzas.
You
can't
keep
playing
with
my
hopes.
Hay
algo
peor
que
no
tener
nada
There
is
something
worse
than
having
nothing
Y
que
alguien
te
deje
en
la
nada
And
it
is
that
someone
leaves
you
in
nothing
Vacío
y
sin
rumbo.
Empty
and
aimless.
Esto
que
construimos
nadie
lo
va
a
arruinar
(Daddy)
What
we
built,
no
one
will
tear
down
(Daddy)
Si
tú
y
yo
decidimos
por
siempre
perdurar.
If
you
and
I
decide
to
last
forever.
(Lo
que
construimos
que
nadie
lo
destruya.)
(What
we
built,
let
no
one
destroy
it.)
Si
el
amor
tocó
la
puerta
If
love
knocked
on
the
door
(.mucho
menos
que
sea
por
nuestras
propias
manos)
(Much
less
let
it
be
by
our
own
hands)
Sólo
dale
una
respuesta.
Just
give
it
one
answer.
(King
Daddy,
J
Álvarez,
Los
de
La
Nazza)
(King
Daddy,
J
Álvarez,
Los
de
La
Nazza)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L, BENITEZ-HIRALDO JESUS MANUEL, ALVAREZ JAVID DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.