Daddy Yankee - 6 de enero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daddy Yankee - 6 de enero




De la mayor adversidad
От величайших невзгод
se levantan los más grandes líderes
Поднимаются величайшие лидеры
un nuevo renacer
Новое возрождение
en un 6 de Enero
В 6 января
The king.
Король.
Tamo en guerra!
Тамо на войне!
ya muchos se han ido en volantao
Уже многие ушли в волантао
De la tierra!
С земли!
pocos son los que se levantan
Мало кто встает
sale la muerte al asecho Uho oH OH OH!
Выходит смерть на охо оо оо!
vamos a ver quién sobrevive ye Eh Eh EY!
Давайте посмотрим, кто выживет ye Eh EY!
yo por mi cuenta vencí la tormenta
Я сам победил бурю.
dime quién me puede parar.
Скажи мне, кто может остановить меня.
Yo nací un 3 de Febrero
Я родился 3 февраля
renací en un 6 de Enero
Я возродился в январе 6
la muerte vino a buscarme
Смерть пришла за мной.
pa' hacerme su prisionero
Па ' сделать меня своим пленником
una AKA truena en el cielo
АКА гром в небе
entre el pánico y el miedo
Между паникой и страхом
se forma el corre y corre
Он формирует бежит и бежит
Raymond Ayala en el suelo.
Раймонд Айала на полу.
Tuve una visión
У меня было видение.
vi mi vida pasar en segundos
Я видел, как моя жизнь проходит за считанные секунды.
vi como se abría un túnel
Я видел, как открывался туннель.
pa' enviarme al otro mundo
Pa ' отправить меня в другой мир
el cuerpo bañado de sangre
Тело, залитое кровью,
y agonizando exclame
И мучительно восклицает:
más tiempo te pido padre
Больше времени, я прошу Тебя, Отец.
Dios mío perdóname.
Боже, прости меня.
Y así fue como yo entre en su plan
И вот как я вошел в его план.
me vinieron a rematar
Они пришли ко мне, чтобы покончить с этим.
de la nada ellos se van
Из ниоткуда они уходят.
no estoy muerto son rumores
Я не умер, это слухи.
guarde su corona de flores
Сохраните свой венок
silenciaron los tambores
Приглушили барабаны
de esto aprendí que para el cielo
Из этого я узнал, что для неба
no hay elevadores.
Лифтов нет.
La calle en fuego algún día va a quemarte
Улица в огне когда-нибудь сожжет тебя.
la vida te da sorpresas tienes que prepararte
Жизнь преподносит тебе сюрпризы, ты должен подготовиться.
solo un adicto en el tiroteo vino a salvarme
Только один наркоман в перестрелке пришел, чтобы спасти меня.
quien menos te imaginas algún día puede ayudarte
Тот, кого вы меньше всего представляете, когда-нибудь может вам помочь
come on!
Come on!
Tamo en guerra!
Тамо на войне!
ya muchos se han ido en volantao
Уже многие ушли в волантао
De la tierra!
С земли!
pocos son los que se levantan
Мало кто встает
sale la muerte al asecho Uho oH OH OH!
Выходит смерть на охо оо оо!
vamos a ver quién sobrevive ye Eh Eh EY!
Давайте посмотрим, кто выживет ye Eh EY!
yo por mi cuenta vencí la tormenta
Я сам победил бурю.
dime quién me puede parar.
Скажи мне, кто может остановить меня.
Tuve 3 atentados, 2 fallaron, en uno me pillaron
У меня было 3 теракта, 2 потерпели неудачу, в одном меня поймали
todavia lidio con el trauma que me dejaron
Я все еще справляюсь с травмой, которую мне оставили.
y reconozco que sera hasta que muera
И я признаю, что это будет, пока я не умру.
pero aunque estoy cojo he sido el mas duro en esta carrera.
Но хотя я хромой, я был самым жестким в этой гонке.
Me tocaba un destino que no habia entendido
Меня касалась судьба, которую я не понимал.
cuando miro el pasado ahora tiene sentido
Когда я смотрю на прошлое, теперь это имеет смысл.
valio la pena la balacera perder la escuela
Это стоило того, чтобы потерять школу.
la silla de ruedas, el hospital y lo que he sufrido.
Инвалидная коляска, больница и то, что я пережил.
Ya se fue el dolor de aquel entonces
Уже ушла тогдашняя боль.
ahora son mas de 100 mire los consen
Сейчас их более 100.
jamas pense hasta donde llegaria mi nombre
Я никогда не думал, как далеко зайдет мое имя.
con la bendición divina por el hijo del hombre.
С божественным благословением Сына Человеческого.
Son millones de fans que estan siguiendo mis huellas
Это миллионы фанатов, которые идут по моим следам.
hasta mi sello el cartel ya tiene su propia botella
Даже моя печать у плаката уже есть своя бутылка.
de moribundo pase a ser una super estrella
От умирающего стать суперзвездой
¿tu quieres ser calle? ya yo me canse de ella.
Ты хочешь быть улицей? я уже устал от нее.
Tamo en guerra!
Тамо на войне!
ya muchos se han ido en volantao
Уже многие ушли в волантао
De la tierra!
С земли!
pocos son los que se levantan
Мало кто встает
sale la muerte al asecho Uho oH OH OH!
Выходит смерть на охо оо оо!
vamos a ver quién sobrevive ye Eh Eh EY!
Давайте посмотрим, кто выживет ye Eh EY!
yo por mi cuenta vencí la tormenta
Я сам победил бурю.
dime quién me puede parar
Скажи мне, кто может остановить меня.
Imparable
Неудержимый
no me hable de calle si no la has vivido
Не говорите мне о улице, если вы не жили на ней
ni tampoco la cante.
И не пойте ее.





Авторы: RAMON AYALA, EDUARDO LOPEZ, GARCIA ELIEZER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.