Daddy Yankee - CAMPEÓN - перевод текста песни на немецкий

CAMPEÓN - Daddy Yankeeперевод на немецкий




CAMPEÓN
CHAMPION
¡Daddy Yankee!
Daddy Yankee!
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
Ich bin eine Legende, der Boss, die Kraft
Pregunta'ónde sea (boss, boss, jefe)
Frag, wo auch immer (Boss, Boss, Chef)
Soy una leyenda, no tengo reversa
Ich bin eine Legende, ich habe keinen Rückwärtsgang
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)
Ich trete gegen jeden an (LEGENDADDY, Feuer)
Salí de donde no hay casi na (weh)
Ich kam von dort, wo es fast nichts gibt (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
Die Straße, die Wiege des Kriminellen (woh)
Y me convertí en la máquina
Und ich wurde zur Maschine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Ich schwor, dass mich niemand aufhalten würde (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Unbesiegt gehen wir bis zum Ende (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Ich bin schon fertig, ich kann mich zurückziehen
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón (DY)
Champion, Champion, Champion (DY)
Soy la definición del progreso
Ich bin die Definition von Fortschritt
De bajarle, no me hables na de eso
Vom Nachlassen, sprich mich nicht darauf an
Como un atleta buscándome el peso
Wie ein Athlet, der sein Gewicht sucht
El mejor peso por peso, eso
Der Beste Pfund für Pfund, das ist es
Coja la acera, que voy por la carretera
Nimm den Bürgersteig, denn ich fahre auf der Autobahn
Tos pueden tener Porsche, ninguno tiene mi carrera, ja
Alle können einen Porsche haben, keiner hat meine Karriere, ha
La cuenta llena, pero siempre me piden ma'
Das Konto ist voll, aber sie wollen immer mehr von mir
Hay dos o tre' haciendo ruido, pero jamá'
Es gibt zwei oder drei, die Lärm machen, aber niemals
Van a llegar al nivel del goat (goat)
Werden sie das Niveau des GOAT erreichen (goat)
Me siento Brady en el Superbowl (-bowl)
Ich fühle mich wie Brady im Superbowl (-bowl)
Frío en to' laos, no me quito el coat
Kalt überall, ich ziehe den Mantel nicht aus
Que no se les olvide quién soy yo
Dass sie nicht vergessen, wer ich bin
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
Ich bin eine Legende, der Boss, die Kraft
Pregunta'ónde sea (jefe, boss, boss, boss)
Frag, wo auch immer (Chef, Boss, Boss, Boss)
Soy una leyenda, no tengo reversa
Ich bin eine Legende, ich habe keinen Rückwärtsgang
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)
Ich trete gegen jeden an (LEGENDADDY, Feuer)
Salí de donde no hay casi na (weh)
Ich kam von dort, wo es fast nichts gibt (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
Die Straße, die Wiege des Kriminellen (woh)
Y me convertí en la máquina
Und ich wurde zur Maschine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Ich schwor, dass mich niemand aufhalten würde (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Unbesiegt gehen wir bis zum Ende (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Ich bin schon fertig, ich kann mich zurückziehen
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón (DY)
Champion, Champion, Champion (DY)
Si quiere' nos vamo' pa la brea
Wenn du willst, gehen wir auf den Asphalt
O vamo' p'al ring, yo pongo en juego mi correa
Oder wir gehen in den Ring, ich setze meinen Gürtel aufs Spiel
Es verdad, tiene' razón, eres la calle
Es ist wahr, du hast recht, du bist die Straße
Por eso es que te pisan, te escupan y te mean (woh)
Deshalb treten sie auf dich, spucken auf dich und pissen auf dich (woh)
Yo llego y lo' aterrizo con permiso
Ich komme an und bringe sie mit Erlaubnis auf den Boden
Cogen vuelo y van p"al piso
Sie heben ab und gehen zu Boden
¿Quieres saber qué significa LEGENDADDY?
Willst du wissen, was LEGENDADDY bedeutet?
Yo que no busco na, si obligao te va a salir "Daddy"
An deiner Stelle würde ich nichts suchen, denn zwangsläufig kommt "Daddy" dabei raus
Lo' tiburone' lo' conozco por la aleta
Die Haie erkenne ich an der Flosse
Cuidao con lo que diga', no te comprometa'
Pass auf, was du sagst, bring dich nicht in Schwierigkeiten
Si se habla de leyenda, respeta
Wenn von Legenden die Rede ist, hab Respekt
Que usted no ha llegao a la meta
Denn du bist noch nicht am Ziel angekommen
Siempre se cae to el que me reta
Jeder, der mich herausfordert, fällt immer
Del caserío a comerme el planeta
Vom Armenviertel zum Erobern des Planeten
Salí de donde no hay casi na (weh)
Ich kam von dort, wo es fast nichts gibt (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
Die Straße, die Wiege des Kriminellen (woh)
Y me convertí en la máquina
Und ich wurde zur Maschine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Juré que nadie me iba a parar (weh)
Ich schwor, dass mich niemand aufhalten würde (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Unbesiegt gehen wir bis zum Ende (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
Ich bin schon fertig, ich kann mich zurückziehen
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, Champion, Champion bin ich
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, Champion, Champion (Champion)
Campeón, campeón, campeón (ah, ah)
Champion, Champion, Champion (ah, ah)
LEGENDADDY
LEGENDADDY
Mr. Generacione'
Mr. Generationen
The Boss, man
Der Boss, Mann
Daddy
Daddy
Soy una maquina del flow (ajá)
Ich bin eine Flow-Maschine (ajá)
No se acaban
Sie enden nicht
Si LEGENDADDY no hubiera existido
Wenn es LEGENDADDY nicht gegeben hätte
¿Cómo se llamaría este género?
Wie würde dieses Genre heißen?
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha





Авторы: Daddy Yankee, Jorge Valdés Vázquez, Miguel Martinez Perea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.