Daddy Yankee - CAMPEÓN - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Daddy Yankee - CAMPEÓN




CAMPEÓN
CHAMPION
¡Daddy Yankee!
¡Daddy Yankee!
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
I'm a legend, The Boss, the force
Pregunta'ónde sea (boss, boss, jefe)
Ask anywhere (boss, boss, jefe)
Soy una leyenda, no tengo reversa
I'm a legend, I have no reverse
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)
I go against anyone (LEGENDADDY, fire)
Salí de donde no hay casi na (weh)
I came from where there is almost nothing (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
Y me convertí en la máquina
And I became the machine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Juré que nadie me iba a parar (weh)
I swore that no one was going to stop me (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
I'm done, I can retire
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (DY)
Champion, champion, champion (DY)
Soy la definición del progreso
I'm the definition of progress
De bajarle, no me hables na de eso
To lower it, don't talk to me about that
Como un atleta buscándome el peso
Like an athlete looking for my weight
El mejor peso por peso, eso
The best pound-for-pound, that's it
Coja la acera, que voy por la carretera
Take the steel, I'm going down the road
Tos pueden tener Porsche, ninguno tiene mi carrera, ja
Everyone can have a Porsche, no one has my career, ha
La cuenta llena, pero siempre me piden ma'
Full account, but they always ask me for more
Hay dos o tre' haciendo ruido, pero jamá'
There are two or three making noise, but never
Van a llegar al nivel del goat (goat)
They will reach the goat level (goat)
Me siento Brady en el Superbowl (-bowl)
I feel like Brady in the Superbowl (-bowl)
Frío en to' laos, no me quito el coat
Cold everywhere, I don't take off my coat
Que no se les olvide quién soy yo
Let them not forget who I am
Soy una leyenda, El Jefe, la fuerza
I'm a legend, The Boss, the force
Pregunta'ónde sea (jefe, boss, boss, boss)
Ask anywhere (boss, boss, boss, boss)
Soy una leyenda, no tengo reversa
I'm a legend, I have no reverse
Voy contra el que sea (LEGENDADDY, fuego)
I go against anyone (LEGENDADDY, fire)
Salí de donde no hay casi na (weh)
I came from where there is almost nothing (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
Y me convertí en la máquina
And I became the machine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Juré que nadie me iba a parar (weh)
I swore that no one was going to stop me (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
I'm done, I can retire
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (DY)
Champion, champion, champion (DY)
Si quiere' nos vamo' pa la brea
If you want, let's go to the tar
O vamo' p'al ring, yo pongo en juego mi correa
Or let's go to the ring, I put my belt on the line
Es verdad, tiene' razón, eres la calle
It's true, you're right, you are the street
Por eso es que te pisan, te escupan y te mean (woh)
That's why they step on you, spit on you and piss on you (woh)
Yo llego y lo' aterrizo con permiso
I arrive and land them with permission
Cogen vuelo y van p"al piso
They take flight and go to the floor
¿Quieres saber qué significa LEGENDADDY?
You want to know what LEGENDADDY means?
Yo que no busco na, si obligao te va a salir "Daddy"
I wouldn't look for anything, if it's forced on you, "Daddy" will come out
Lo' tiburone' lo' conozco por la aleta
I know the sharks by the fin
Cuidao con lo que diga', no te comprometa'
Be careful what you say, don't commit yourself
Si se habla de leyenda, respeta
If we talk about legend, respect
Que usted no ha llegao a la meta
That you have not reached the goal
Siempre se cae to el que me reta
Everyone who challenges me always falls
Del caserío a comerme el planeta
From the neighborhood to eat the planet
Salí de donde no hay casi na (weh)
I came from where there is almost nothing (weh)
La calle, la cuna del criminal (woh)
The street, the cradle of the criminal (woh)
Y me convertí en la máquina
And I became the machine
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Juré que nadie me iba a parar (weh)
I swore that no one was going to stop me (weh)
Invicto' seguimo' hasta el final (woh)
Undefeated we continue until the end (woh)
Ya estoy hecho, me puedo retirar
I'm done, I can retire
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón soy
Champion, champion, I'm a champion
Campeón, campeón, campeón (campeón)
Champion, champion, champion (champion)
Campeón, campeón, campeón (ah, ah)
Champion, champion, champion (ah, ah)
LEGENDADDY
LEGENDADDY
Mr. Generacione'
Mr. Generations
The Boss, man
The Boss, man
Daddy
Daddy
Soy una maquina del flow (ajá)
I'm a flow machine (aha)
No se acaban
They don't run out
Si LEGENDADDY no hubiera existido
If LEGENDADDY hadn't existed
¿Cómo se llamaría este género?
What would this genre be called?
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha





Авторы: Daddy Yankee, Jorge Valdés Vázquez, Miguel Martinez Perea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.