Текст и перевод песни Daddy Yankee - CAMPEÓN
¡Daddy
Yankee!
¡Daddy
Yankee!
Soy
una
leyenda,
El
Jefe,
la
fuerza
I'm
a
legend,
The
Boss,
the
force
Pregunta'ónde
sea
(boss,
boss,
jefe)
Ask
anywhere
(boss,
boss,
jefe)
Soy
una
leyenda,
no
tengo
reversa
I'm
a
legend,
I
have
no
reverse
Voy
contra
el
que
sea
(LEGENDADDY,
fuego)
I
go
against
anyone
(LEGENDADDY,
fire)
Salí
de
donde
no
hay
casi
na
(weh)
I
came
from
where
there
is
almost
nothing
(weh)
La
calle,
la
cuna
del
criminal
(woh)
The
street,
the
cradle
of
the
criminal
(woh)
Y
me
convertí
en
la
máquina
And
I
became
the
machine
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Juré
que
nadie
me
iba
a
parar
(weh)
I
swore
that
no
one
was
going
to
stop
me
(weh)
Invicto'
seguimo'
hasta
el
final
(woh)
Undefeated
we
continue
until
the
end
(woh)
Ya
estoy
hecho,
me
puedo
retirar
I'm
done,
I
can
retire
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
(DY)
Champion,
champion,
champion
(DY)
Soy
la
definición
del
progreso
I'm
the
definition
of
progress
De
bajarle,
no
me
hables
na
de
eso
To
lower
it,
don't
talk
to
me
about
that
Como
un
atleta
buscándome
el
peso
Like
an
athlete
looking
for
my
weight
El
mejor
peso
por
peso,
eso
The
best
pound-for-pound,
that's
it
Coja
la
acera,
que
voy
por
la
carretera
Take
the
steel,
I'm
going
down
the
road
Tos
pueden
tener
Porsche,
ninguno
tiene
mi
carrera,
ja
Everyone
can
have
a
Porsche,
no
one
has
my
career,
ha
La
cuenta
llena,
pero
siempre
me
piden
ma'
Full
account,
but
they
always
ask
me
for
more
Hay
dos
o
tre'
haciendo
ruido,
pero
jamá'
There
are
two
or
three
making
noise,
but
never
Van
a
llegar
al
nivel
del
goat
(goat)
They
will
reach
the
goat
level
(goat)
Me
siento
Brady
en
el
Superbowl
(-bowl)
I
feel
like
Brady
in
the
Superbowl
(-bowl)
Frío
en
to'
laos,
no
me
quito
el
coat
Cold
everywhere,
I
don't
take
off
my
coat
Que
no
se
les
olvide
quién
soy
yo
Let
them
not
forget
who
I
am
Soy
una
leyenda,
El
Jefe,
la
fuerza
I'm
a
legend,
The
Boss,
the
force
Pregunta'ónde
sea
(jefe,
boss,
boss,
boss)
Ask
anywhere
(boss,
boss,
boss,
boss)
Soy
una
leyenda,
no
tengo
reversa
I'm
a
legend,
I
have
no
reverse
Voy
contra
el
que
sea
(LEGENDADDY,
fuego)
I
go
against
anyone
(LEGENDADDY,
fire)
Salí
de
donde
no
hay
casi
na
(weh)
I
came
from
where
there
is
almost
nothing
(weh)
La
calle,
la
cuna
del
criminal
(woh)
The
street,
the
cradle
of
the
criminal
(woh)
Y
me
convertí
en
la
máquina
And
I
became
the
machine
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Juré
que
nadie
me
iba
a
parar
(weh)
I
swore
that
no
one
was
going
to
stop
me
(weh)
Invicto'
seguimo'
hasta
el
final
(woh)
Undefeated
we
continue
until
the
end
(woh)
Ya
estoy
hecho,
me
puedo
retirar
I'm
done,
I
can
retire
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
(DY)
Champion,
champion,
champion
(DY)
Si
quiere'
nos
vamo'
pa
la
brea
If
you
want,
let's
go
to
the
tar
O
vamo'
p'al
ring,
yo
pongo
en
juego
mi
correa
Or
let's
go
to
the
ring,
I
put
my
belt
on
the
line
Es
verdad,
tiene'
razón,
tú
eres
la
calle
It's
true,
you're
right,
you
are
the
street
Por
eso
es
que
te
pisan,
te
escupan
y
te
mean
(woh)
That's
why
they
step
on
you,
spit
on
you
and
piss
on
you
(woh)
Yo
llego
y
lo'
aterrizo
con
permiso
I
arrive
and
land
them
with
permission
Cogen
vuelo
y
van
p"al
piso
They
take
flight
and
go
to
the
floor
¿Quieres
saber
qué
significa
LEGENDADDY?
You
want
to
know
what
LEGENDADDY
means?
Yo
que
tú
no
busco
na,
si
obligao
te
va
a
salir
"Daddy"
I
wouldn't
look
for
anything,
if
it's
forced
on
you,
"Daddy"
will
come
out
Lo'
tiburone'
lo'
conozco
por
la
aleta
I
know
the
sharks
by
the
fin
Cuidao
con
lo
que
diga',
no
te
comprometa'
Be
careful
what
you
say,
don't
commit
yourself
Si
se
habla
de
leyenda,
respeta
If
we
talk
about
legend,
respect
Que
usted
no
ha
llegao
a
la
meta
That
you
have
not
reached
the
goal
Siempre
se
cae
to
el
que
me
reta
Everyone
who
challenges
me
always
falls
Del
caserío
a
comerme
el
planeta
From
the
neighborhood
to
eat
the
planet
Salí
de
donde
no
hay
casi
na
(weh)
I
came
from
where
there
is
almost
nothing
(weh)
La
calle,
la
cuna
del
criminal
(woh)
The
street,
the
cradle
of
the
criminal
(woh)
Y
me
convertí
en
la
máquina
And
I
became
the
machine
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Juré
que
nadie
me
iba
a
parar
(weh)
I
swore
that
no
one
was
going
to
stop
me
(weh)
Invicto'
seguimo'
hasta
el
final
(woh)
Undefeated
we
continue
until
the
end
(woh)
Ya
estoy
hecho,
me
puedo
retirar
I'm
done,
I
can
retire
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
soy
Champion,
champion,
I'm
a
champion
Campeón,
campeón,
campeón
(campeón)
Champion,
champion,
champion
(champion)
Campeón,
campeón,
campeón
(ah,
ah)
Champion,
champion,
champion
(ah,
ah)
Mr.
Generacione'
Mr.
Generations
The
Boss,
man
The
Boss,
man
Soy
una
maquina
del
flow
(ajá)
I'm
a
flow
machine
(aha)
No
se
acaban
They
don't
run
out
Si
LEGENDADDY
no
hubiera
existido
If
LEGENDADDY
hadn't
existed
¿Cómo
se
llamaría
este
género?
What
would
this
genre
be
called?
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daddy Yankee, Jorge Valdés Vázquez, Miguel Martinez Perea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.