Текст и перевод песни Daddy Yankee - Como y Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are
you
ready,
ma'?
(Aha)
Ты
готова,
детка?
(Ага)
Are
you
ready,
ba-ba-baby?
Ты
готова,
малышка?
(Daddy
Yankee,
yo'!)
(Daddy
Yankee,
yo'!)
Ma',
tú
crees
en
mí,
yo
también
en
ti,
estamos
solos
tú
y
yo
(Yeah)
Детка,
ты
веришь
в
меня,
я
тоже
в
тебя,
мы
одни,
ты
и
я
(Да)
Lo
que
pase
aquí,
nadie
se
va
a
enterar,
esto
es
entre
tú
y
yo
(Yeah)
Что
произойдет
здесь,
никто
не
узнает,
это
между
нами
(Да)
¿Qué
quieres?,
dime,
solamente,
¿qué
tú
quieres?
Чего
ты
хочешь?
Скажи
мне,
только
чего
ты
хочешь?
Nos
matamos
como
locos,
tú
y
yo,
yo,
yo
(Yeh-yeah)
Мы
сходим
с
ума
друг
по
другу,
ты
и
я,
я,
я
(Йе-йе)
Cómo
trabaja
mi
labia,
el
perro
tiene
rabia,
quiero
verte
en
acción
(Let's
go)
Как
работает
мое
красноречие,
пес
взбешен,
хочу
увидеть
тебя
в
действии
(Поехали)
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
No
es
que
yo
sea
un
mujeriego,
es
que
este
juego
es
así,
girl
Не
то
чтобы
я
бабник,
просто
эта
игра
такая,
девочка
Mi
dulce
bombón,
vamos
pa'l
rumbón,
tú
no
sabes
qué
nivel
doy
Моя
сладкая
конфетка,
пошли
тусить,
ты
не
знаешь,
на
каком
я
уровне
Se
activa
el
boltrón,
en
esto
soy
un
pro,
en
la
cocina
el
roll
Активируется
болтун,
в
этом
я
профи,
на
кухне
рулю
Tu
me
entiendes
que,
a
ese
parque
de
pelotas,
yo
le
meto
un
par
de
homerun
Ты
понимаешь,
что
в
этот
парк
с
мячами
я
забью
пару
хоум-ранов
Pero,
no
me
hables
de
amor,
solamente
yo
quiero
calor
Но
не
говори
мне
о
любви,
я
просто
хочу
тепла
Así
como
estamos
es
lo
mejor,
soy
tu
amigo,
ma'i,
de
corazón
Так,
как
есть,
лучше
всего,
я
твой
друг,
детка,
от
всего
сердца
(Y
no
te
vayas)
Muévelo
(И
не
уходи)
Двигай
им
(Y
no
te
vayas)
Síguelo
(И
не
уходи)
Продолжай
(Y
no
te
vayas)
Agárralo
(И
не
уходи)
Хватай
его
(Y
no
te
vayas)
Súbelo
(И
не
уходи)
Поднимай
его
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
No
es
que
yo
sea
un
mujeriego,
es
que
este
juego
es
así,
girl
Не
то
чтобы
я
бабник,
просто
эта
игра
такая,
девочка
Yo
no
te
puse
una
pistola
pa'
que
cayeras
en
mis
brazos
(Fue-eh
el
tiguerazo)
Я
не
приставлял
пистолет
к
твоей
голове,
чтобы
ты
упала
в
мои
объятия
(Это
был
тигр)
¿Quién
te
ganó?
(¿Quién
te
ganó?)
Кто
тебя
завоевал?
(Кто
тебя
завоевал?)
¿Quién
te
durmió?
(¿Quién
te
durmió?)
Кто
тебя
усыпил?
(Кто
тебя
усыпил?)
¿Quién
te
llevó?
(¿Quién
te
llevó?)
Кто
тебя
увёл?
(Кто
тебя
увёл?)
Y,
¡te
gustó!
(Y,
¡te
gustó!)
И
тебе
понравилось!
(И
тебе
понравилось!)
De
verdad,
tú
te
luces
cuando
me
seduces
Правда,
ты
зажигаешь,
когда
соблазняешь
меня
El
calor
lo
produce,
los
dos
cuerpos
en
el
cruce
Жар
рождается,
два
тела
на
перекрестке
Por
ti
yo
veo
luces,
espero
que
me
excuse
Ради
тебя
я
вижу
свет,
надеюсь,
ты
меня
извинишь
Que
el
nene
está
bravo
y
quiere
de
ese
dulce
Что
малыш
зол
и
хочет
этой
сладости
Y
vamo'
a
darle,
no
va'
a
quitarte
И
давай
сделаем
это,
это
не
отнимет
у
тебя
много
времени
Sabemos
lo'
do'
lo
que
hay,
'tamo'
grande'
Мы
знаем,
что
к
чему,
мы
взрослые
Tú
no
quiere'
un
novio
que
venga
a
amarrarte
Ты
не
хочешь
парня,
который
будет
тебя
связывать
Ni
yo
una
novia
que
sea
dominante
И
я
не
хочу
девушку,
которая
будет
доминировать
Lo
bueno
es
que
estamos
así,
sin
comprometernos
aquí
Хорошо,
что
мы
так,
без
обязательств
Cuando
tú
quieras,
me
llama'
o
te
llamo
Когда
ты
захочешь,
позвони
мне,
или
я
позвоню
тебе
Nos
damo'
en
tu
casa,
despué'
terminamo'
Встретимся
у
тебя
дома,
потом
закончим
Chequeamo',
estamo'
y
otra
vez
nos
buscamo'
(Oh)
Спросим
друг
друга,
как
дела,
и
снова
найдем
друг
друга
(О)
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
¿Tú
quieres,
ma'?
(¿Tú
quieres,
pa'?);
¿Te
gusta,
ma'?
(¿Te
gusta,
pa'?)
Ты
хочешь,
детка?
(Ты
хочешь,
крошка?);
Тебе
нравится,
детка?
(Тебе
нравится,
крошка?)
Pero,
no
me
hables
de
amor
(Esto
es
un
come
y
vete)
Но
не
говори
мне
о
любви
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
What?,
what?,
what?,
what?
(Es
un
come
y
vete)
Что?,
что?,
что?,
что?
(Это
просто
секс
без
обязательств)
No
es
que
yo
sea
un
mujeriego,
es
que
este
juego
es
así,
girl
Не
то
чтобы
я
бабник,
просто
эта
игра
такая,
девочка
We-we-we-we
don't
stop
(We
don't
stop,
we
don't
stop)
Мы-мы-мы-мы
не
останавливаемся
(Мы
не
останавливаемся,
мы
не
останавливаемся)
(Ye-Yeah)
We-we-we-we
don't
stop,
we
don't
stop
(Йе-йе)
Мы-мы-мы-мы
не
останавливаемся,
мы
не
останавливаемся
Da-da-Daddy
Yankee,
yo'
Дэ-дэ-Дэдди
Янки,
yo'
Manes
y
El
Musicólogo
(Car-Cartel
Family)
Manes
и
El
Musicólogo
(Car-Cartel
Family)
Nosotro'
comandamo'
en
la
brega,
¿okey?
(The
Big
Boss)
Мы
командуем
в
движухе,
окей?
(The
Big
Boss)
Ok
(Daddy
Yankee,
yo')
Ok
(Daddy
Yankee,
yo')
Ta-ta-ta-Talento
de
barrio,
los
de
la
Nasa
Та-та-та-Талант
из
района,
те,
кто
из
Nasa
Los
Cañones
Shapa,
digitales
Los
Cañones
Shapa,
digitales
You
know,
man
You
know,
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L, GARCIA ELIECER, LOPEZ EDUARDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.