Текст и перевод песни Daddy Yankee - De La Paz Y De La Guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De La Paz Y De La Guerra
От Мира И От Войны
Guerra,
paz
y
guerra...
Война,
мир
и
война...
Guerra,
paz
y
guerra...
Война,
мир
и
война...
Es
que
yo
soy
de
la
paz,
Ведь
я
за
мир,
Tu
de
la
guerra,
А
ты
за
войну,
Una
pareja
muy
normal,
Совсем
обычная
пара,
Sobre
la
Tierra
На
Земле.
Es
que
yo
soy
de
la
paz,
Ведь
я
за
мир,
Tu
de
la
guerra,
А
ты
за
войну,
Pero
que
loco
es
el
amor,
Но
как
же
безумна
любовь,
Que
misterio
encierra
Какую
тайну
хранит.
Basta
de
discusion,
Хватит
спорить,
Hey,
yo
quiero
que
firmes
el
tratado
de
paz
en
tu
corazon
yes,
Эй,
я
хочу,
чтобы
ты
подписала
мирный
договор
в
своем
сердце,
да.
Yo
se
que
no
eres
tu,
que
asi
es
tu
caracter
Я
знаю,
что
это
не
ты,
таков
твой
характер.
Asi
que
vamos
para
'alante
Так
что
давай
двигаться
вперед.
Y
que
me
den
И
пусть
мне
дадут
Corazon,
cultura,
porque
amarte
es
una
mision
Сердце,
культуру,
ведь
любить
тебя
- это
миссия.
Asumo
la
posicion
Занимаю
позицию
De
sabiduria
porque
pa
perrear
hace
falta
amor
Мудрости,
потому
что
для
танца
нужен
мир.
Hay
dias
que
despierto
con
ganas
de
vivir,
(Me
siento
bien
viviendo)
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь
с
желанием
жить,
(Мне
хорошо,
когда
я
живу)
Y
hay
veces
que
no
puedo
contigo
convivir
(Me
quiero
ir)
А
иногда
я
не
могу
с
тобой
сосуществовать
(Я
хочу
уйти)
Pero
me
lleno
de
valentia
pa
seguir
Но
я
наполняюсь
мужеством,
чтобы
продолжать,
Porque
este
amor
vale,
vamo
alla
(Dale
mambo!
Sube!)
Потому
что
эта
любовь
стоит
того,
давай!
(Давай,
зажигай!
Вверх!)
Es
que
yo
soy
de
la
paz
Ведь
я
за
мир,
Tu
de
la
guerra,
(Dale!)
А
ты
за
войну,
(Давай!)
Una
pareja
muy
normal
Совсем
обычная
пара
Sobre
la
Tierra
(Dale
mambo!
Come
on!)
На
Земле.
(Давай,
зажигай!
Давай!)
Es
que
yo
soy
de
la
paz
Ведь
я
за
мир,
Tu
de
la
guerra,
(Dile!)
А
ты
за
войну,
(Скажи!)
Pero
que
loco
es
el
amor
Но
как
же
безумна
любовь,
Que
misterio
encierra
(Pero
que,
pero
que
oh!)
Какую
тайну
хранит.
(Но
как
же,
но
как
же,
о!)
Te
voy
a
dejar
(Oyelo
bien
ma'!)
Я
не
оставлю
тебя.
(Слышишь,
ма?)
No,
te
voy
a
dejar
(Aunque
haya
baby)
Нет,
я
не
оставлю
тебя.
(Даже
если
будет
война,
детка)
Guerra,
paz
y
guerra
(No
me
fusiles,
ay,
no
me
fusiles)
Война,
мир
и
война.
(Не
расстреливай
меня,
ай,
не
расстреливай
меня)
Guerra,
paz
y
guerra
(Que
solamente
de
amor,
son
los
misiles)
Война,
мир
и
война.
(Ведь
только
любовь
- это
мои
ракеты)
Guerra,
paz
y
guerra
(Nosotros
dos
no
somos
la
exepcion)
Война,
мир
и
война.
(Мы
с
тобой
не
исключение)
Guerra,
paz
y
guerra(Todo
el
mundo
por
ahi
tiene
su
discucion)
Война,
мир
и
война.
(У
всех
вокруг
свои
споры)
A
veces
me
esta
fusilando
Иногда
ты
меня
расстреливаешь,
Y
como
quiera
sigo
fiel
ahi
И
все
равно
я
остаюсь
верен
тебе,
Como
si
fuera
del
otro
bando
Как
будто
я
из
другого
лагеря.
A
veces
tu
me
quieres
ver
morir
Иногда
ты
хочешь
видеть
меня
мертвым.
Esto
es
un
campo
de
batalla
Это
поле
битвы,
En
cualquier
momento
uno
estalla
В
любой
момент
кто-то
может
взорваться.
Pero
monto
mi
barricada
Но
я
строю
свою
баррикаду
Con
mucha
templanza
y
amor
(Dale
mambo!
Eh!)
С
большим
хладнокровием
и
любовью.
(Давай,
зажигай!
Э!)
Comandante,
jefe
Командир,
босс,
El
que
se
crece
Тот,
кто
растет,
Cuando
usted
se
enloquece
Когда
ты
сходишь
с
ума,
Y
derrepente
bajo
la
furia
desaparece
И
вдруг
под
гневом
исчезает.
Te
demuestro
que
la
calma
prevalece
Я
показываю
тебе,
что
спокойствие
побеждает,
Aunque
con
un
arsenal
me
has
tirao
Хотя
ты
обстреляла
меня
целым
арсеналом,
Con
mi
fortaleza
ando
blindao,
au!
С
моей
силой
я
бронирован,
ау!
Pero
te
conozco
yo
Но
я
знаю
тебя,
Y
se
que
no
es
con
mala
intencion
И
знаю,
что
ты
не
со
зла.
Hay
dias
que
despierto
con
ganas
de
vivir,
(Me
siento
bien)
Бывают
дни,
когда
я
просыпаюсь
с
желанием
жить,
(Мне
хорошо)
Y
hay
veces
que
no
puedo
contigo
convivir(Y
me
quiero
ir)
А
иногда
я
не
могу
с
тобой
сосуществовать
(И
я
хочу
уйти)
Pero
me
lleno
de
valentia
pa
seguir,
Но
я
наполняюсь
мужеством,
чтобы
продолжать,
Porque
este
amor
vale,
vamo
alla
(Dale
mambo!
Sube!)
Потому
что
эта
любовь
стоит
того,
давай!
(Давай,
зажигай!
Вверх!)
Yo
soy
de
la
paz
Я
за
мир,
Tu
de
la
guerra,
(Sube!)
А
ты
за
войну,
(Вверх!)
Una
pareja
muy
normal,
(Dile!)
Совсем
обычная
пара,
(Скажи!)
Sobre
la
Tierra
(Sube!
Dale
mambo!)
На
Земле.
(Вверх!
Давай,
зажигай!)
Es
que
yo
soy
de
la
paz
Ведь
я
за
мир,
Tu
de
la
guerra
А
ты
за
войну.
Pero
que
loco
es
el
amor
Но
как
же
безумна
любовь,
Que
misterio
encierra
(Aunque
haya
baby)
Какую
тайну
хранит.
(Даже
если
будет
война,
детка)
Guerra,
paz
y
guerra
(Hey!
No
me
fusiles,
ay,
no
me
fusiles)
Война,
мир
и
война.
(Эй!
Не
расстреливай
меня,
ай,
не
расстреливай
меня)
Guerra,
paz
y
guerra
(Hey!
Ya
le
dije
que
en
son
de
amor,
tu
solo
me
sirves)
Война,
мир
и
война.
(Эй!
Я
уже
сказал,
что
только
в
любви
ты
мне
нужна)
Guerra,
paz
y
guerra
(Nosotros
dos
no
somos
la
exepcion)
Война,
мир
и
война.
(Мы
с
тобой
не
исключение)
Guerra,
paz
y
guerra
(Todo
el
mundo
por
ahi
tiene
su
di-di-di-di-discusion)
Война,
мир
и
война.
(У
всех
вокруг
свои
ди-ди-ди-ди-споры)
Da-ddy
Yan-kee!
Дэ-дди
Ян-ки!
The
big
boss!
The
big
boss!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L, GARCIA ELIECER, LOPEZ EDUARDO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.