Текст и перевод песни Daddy Yankee - El Más Duro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
valle
de
la
muerte
В
долине
смерти
Algunos
viven
por
suerte
Некоторым
везет
выжить
Aprendí
que
solo
cuento
conmigo
(así
fui)
Я
усвоил,
что
могу
рассчитывать
только
на
себя
(так
и
было)
La
calle
te
hace
más
fuerte
Улица
делает
тебя
сильнее
Para
hacer
que
yo
recuerde
Чтобы
я
помнил,
Uno
mismo
es
su
peor
enemigo
Что
сам
себе
злейший
враг
Oh
oh,
el
dinero
está
en
mi
mente
(money)
О-о,
деньги
у
меня
на
уме
(деньги)
Oh
oh,
demasiado
inteligente
(no
sé
lo
que
dices)
О-о,
слишком
умный
(не
знаю,
что
ты
говоришь)
Oh
oh,
siempre
mirando
pal'
frente
О-о,
всегда
смотрю
только
вперед
Soy
el
más
duro,
soy
el
más
duro
Я
самый
крутой,
я
самый
крутой
Tengo
el
corazón
muy
grande
У
меня
очень
большое
сердце
Pa'
este
mundo
tan
pequeño
Для
такого
маленького
мира
Donde
quiera
que
me
pare
Где
бы
я
ни
оказался
Voy
pa'lante
con
to'o
Я
иду
вперед
со
всем,
De
mi
vida
soy
el
dueño
Я
хозяин
своей
жизни
Viviendo
en
la
era
Живу
в
эпоху,
Donde
el
dinero
pierde
el
flujo
Где
деньги
теряют
свою
ценность
Donde
mueren
digno
Где
умирают
достойно
Sentirse
chota
es
un
lujo
Чувствовать
себя
трусом
— роскошь
Todo
mundo
mete
cabra
Все
козятничают
Pero
hoy
en
día
cualquiera
hala
Но
нынче
любой
может
нажать
на
курок
Pero
donde
puñeta
están
Но
где,
черт
возьми,
La
ética
y
la
palabra
Этика
и
слово?
Bichote
ya
es
historia
Большой
босс
— уже
история
Perdió
su
convocatoria
Потерял
свой
авторитет
En
la
calle
nadie
respeta
На
улице
никто
не
уважает
Buscando
poder
y
gloria
(yeah)
Ищущих
власти
и
славы
(да)
Por
eso
mismo
es
que
me
velo
Поэтому
я
настороже
Y
ando
to'o
el
tiempo
arisca'o
И
все
время
на
взводе
Solamente
confían
de
mi
de
mi
la'o
Доверяют
только
мне,
тем,
кто
рядом
со
мной
No
sale
de
la
noticia
muy
reventado
В
новостях
только
и
слышно
о
разборках
Quién
sobrevive
en
estas
casas
del
caribe
Кто
выживает
в
этих
карибских
домах?
Quién
sobrevive
en
estas
casas
del
caribe
Кто
выживает
в
этих
карибских
домах?
Y
aquí
nadie
está
pa'
mí
И
здесь
никто
не
за
меня
Me
obligaste
a
pensar
en
mí
Ты
заставила
меня
думать
только
о
себе
Yo
no
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
En
esa
tierra
de
nadie
На
этой
ничейной
земле
Solo
estoy
pa'
lo'
míos,
pa'
lo'
míos
Я
только
за
своих,
за
своих
Y
no
voy
a
parar
И
я
не
остановлюсь
Oh
oh,
como
el
dinero
miente
como
tú
también
О-о,
как
деньги
лгут,
так
же
как
и
ты
Oh
oh,
la
sangre
corre
caliente
por
toda
mi
piel
О-о,
кровь
горячо
бежит
по
моей
коже
Oh
oh,
en
este
tiempo
decides
ser
el
débil
О-о,
в
это
время
ты
решаешь,
быть
слабым
O
ser
el
más
duro,
ser
el
más
duro
Или
быть
самым
крутым,
быть
самым
крутым
(Tú
decides)
(Ты
решаешь)
Soy
el
niño
del
viejo
milenio
Я
дитя
старого
тысячелетия
El
hombre
del
nuevo
milenio
Мужчина
нового
тысячелетия
Y
a
estas
alturas
la
solución
todavía
es
un
misterio
И
до
сих
пор
решение
остается
загадкой
Desde
el
90,
aquí
se
vive
un
infierno
С
90-х
здесь
настоящий
ад
Como
nos
quieren
meter
solo
el
terno
Как
будто
хотят
впарить
нам
только
тройку
Espero
un
carajo
ya
del
gobierno
Я
уже
ничего
не
жду
от
правительства
Somos
el
resultado
Мы
— результат
De
la
pasado
generación
Прошлого
поколения
De
los
que
nos
juzgan
Тех,
кто
нас
осуждает
Como
si
estuvieran
limpios
del
corazón
Как
будто
у
них
самих
чистые
сердца
Cuando
todos
tenemos
culpa
de
cargo
matamos
Когда
все
мы
виноваты
в
убийствах
Pero
nosotros
nos
trajimos
la
droga
Но
это
мы
принесли
наркотики
Y
ni
la
inventamos
И
даже
не
мы
их
изобрели
El
dialogo
es
el
plomo,
plomo
Диалог
— это
свинец,
свинец
Donde
quiera
que
me
asomo-somo
Куда
бы
я
ни
посмотрел
Pero
el
duro
no
deja
que
se
le
trepen
al
lomo,
lomo
Но
крутой
не
позволит,
чтобы
на
него
взвалили
всё,
всё
Hablándonos,
no
hablan
de
calle,
a
la
gente
que
roza
Говорят
нам,
не
зная
улиц,
те,
кто
лишь
присматривается
Puede
llevar
el
caballo
al
río,
que
abajo
es
otra
cosa
Можно
привести
коня
к
реке,
но
внизу
всё
по-другому
Y
aquí
nadie
esta
pa'
mí
И
здесь
никто
не
за
меня
Me
obligaste
a
pensar
en
mí
Ты
заставила
меня
думать
только
о
себе
Yo
no
voy
a
parar
Я
не
остановлюсь
En
esta
tierra
de
nadie
На
этой
ничейной
земле
Solo
estoy
pa'
lo
mío,
pa'
lo
mío
Я
только
за
своих,
за
своих
Y
no
voy
a
parar
И
я
не
остановлюсь
Oh
oh,
como
el
dinero
miente
como
tú
también
О-о,
как
деньги
лгут,
так
же
как
и
ты
Oh
oh,
la
sangre
corre
caliente
por
toda
mi
piel
О-о,
кровь
горячо
бежит
по
моей
коже
Oh
oh,
en
este
tiempo
decides
ser
el
débil
О-о,
в
это
время
ты
решаешь,
быть
слабым
O
ser
el
más
duro,
ser
el
más
duro
Или
быть
самым
крутым,
быть
самым
крутым
Ese
es
el
estado
mental
Это
состояние
души,
El
cual
estamos
viviendo
hoy
en
día
В
котором
мы
живем
сегодня
No
esperes
que
cambie
mi
actitud,
oíste
Не
жди,
что
я
изменю
свое
отношение,
слышишь?
El
más
que
controla
Тот,
кто
контролирует
больше
всех,
Es
el
menos
que
se
deja
ver
Меньше
всех
на
виду
Mucha
inteligencia
Много
ума
Los
de
la
Nasa
Те,
кто
из
НАСА
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, AYALA RAMON L
Альбом
Mundial
дата релиза
13-04-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.