Текст и перевод песни Daddy Yankee - Ella Me Levanto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Me Levanto
Она Я Встаю
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькая
женщина",
но
она
меня
подняла
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькая
женщина",
но
она
меня
подняла
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Eh,
eh,
eh
(Daddy,
Daddy)
Эй,
эй,
эй
(Папа,
папа)
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Me
fallaste,
abusaste,
vacilaste
Ты
подвел
меня,
оскорбил,
колебался
Ella
me
revivió
Она
оживила
меня
Me
dejaste,
te
burlaste,
ahora
es
tarde
Ты
бросил
меня,
ты
насмехался,
теперь
уже
поздно.
Ella
me
rescató
(ey)
Она
спасла
меня
(эй)
Limpió
mis
heridas
a
tiempo
(ey)
Он
вовремя
очистил
мои
раны
(эй)
Sanó
todo
mi
sufrimiento
(ey)
Он
исцелил
все
мои
страдания
(эй)
Por
más
que
me
llores,
no
pienso
Как
бы
ты
ни
оплакивал
меня,
я
не
думаю
Romper
con
esa
nena
que
me
dice:
"papi,
te
quiero"
Расстаться
с
той
малышкой,
которая
говорит
мне:
"Папочка,
я
люблю
тебя"
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
¿Viste,
ma,
cómo
son
las
cosas?
Ты
видела,
ма,
как
обстоят
дела?
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Ey,
dime
tú,
¿quién
se
ríe
ahora?
Эй,
а
ты
скажи
мне,
кто
сейчас
смеется?
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Las
que
juegan
se
quedan
solas
Те,
кто
играет,
остаются
одни
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Mami,
y
ese
cuento
no
pasa
'e
moda
Мамочка,
и
эта
сказка
не
проходит
мимо
моды
Te
quise
más
que
al
mismo
cielo
(tú
eras
mi
vida,
ma)
Я
хотел
тебя
больше,
чем
на
самом
небесах
(ты
была
моей
жизнью,
ма)
Te
quise
más
que
a
las
estrellas
(bandolera)
Я
любил
тебя
больше,
чем
звезды
(сумка
через
плечо)
Lo
nuestro
lo
echaste
por
suelo
(por
el
piso,
ma)
Наше
дело
ты
бросил
на
пол
(на
пол,
мама)
Me
levantó
la
mano
de
ella
(¡dale
mambo!)
Я
поднял
ее
за
руку
(дай
ей
мамбо!)
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькая
женщина",
но
она
меня
подняла
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькой
женщиной",
но
она
меня
подняла
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
¿Viste,
ma,
cómo
son
las
cosas?
Ты
видела,
ма,
как
обстоят
дела?
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Ey,
dime
tú,
¿quién
se
ríe
ahora?
Эй,
а
ты
скажи
мне,
кто
сейчас
смеется?
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Las
que
juegan
se
quedan
solas
Те,
кто
играет,
остаются
одни
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
Mami,
y
ese
cuento
no
pasa
'e
moda
Мамочка,
и
эта
сказка
не
проходит
мимо
моды
Te
quise
más
que
al
mismo
cielo
(tú
eras
mi
vida,
ma)
Я
хотел
тебя
больше,
чем
на
самом
небесах
(ты
была
моей
жизнью,
ма)
Te
quise
más
que
a
las
estrellas
(bandolera)
Я
любил
тебя
больше,
чем
звезды
(сумка
через
плечо)
Lo
nuestro
lo
echaste
por
suelo
(por
el
piso,
ma)
Наше
дело
ты
бросил
на
пол
(на
пол,
мама)
Me
levantó
la
mano
de
ella
(¡dale
mambo!)
Я
поднял
ее
за
руку
(дай
ей
мамбо!)
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькой
женщиной",
но
она
меня
подняла
Tú
me
dejastes
caer,
pero
ella
me
levantó
Ты
позволил
мне
упасть,
но
она
подняла
меня
Llámale
"poca
mujer",
pero
ella
me
levantó
Назовите
ее
"маленькой
женщиной",
но
она
меня
подняла
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Tú
te
fuiste,
me
dejaste
y
me
tiraste
por
el
suelo
Ты
ушел,
бросил
меня
и
бросил
на
пол.
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Me
dejaste
tira'o
como
un
perro
muerto
Ты
бросил
меня,
как
дохлую
собаку.
Pero
ella
me
levantó
Но
она
подняла
меня
Llora,
nena,
llora,
llora
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
¿Qué
pajó?
Ahora
vacilo
yo
Что
он
дрочил?
Теперь
я
колеблюсь
Llora,
nena,
llora,
llora
(porque
un
jefe
necesita
de
una
buena
jefa,
¿oíste?)
Плачь,
детка,
плачь,
плачь
(потому
что
боссу
нужна
хорошая
женщина-босс,
ты
слышала?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.