Daddy Yankee - Ella Me Levanto - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Daddy Yankee - Ella Me Levanto




Ella Me Levanto
Она Я Встаю
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькая женщина", но она меня подняла
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькая женщина", но она меня подняла
Oh, oh, oh
О, о, о, о
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Eh, eh, eh (Daddy, Daddy)
Эй, эй, эй (Папа, папа)
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Me fallaste, abusaste, vacilaste
Ты подвел меня, оскорбил, колебался
Ella me revivió
Она оживила меня
Me dejaste, te burlaste, ahora es tarde
Ты бросил меня, ты насмехался, теперь уже поздно.
Ella me rescató (ey)
Она спасла меня (эй)
Limpió mis heridas a tiempo (ey)
Он вовремя очистил мои раны (эй)
Sanó todo mi sufrimiento (ey)
Он исцелил все мои страдания (эй)
Por más que me llores, no pienso
Как бы ты ни оплакивал меня, я не думаю
Romper con esa nena que me dice: "papi, te quiero"
Расстаться с той малышкой, которая говорит мне: "Папочка, я люблю тебя"
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
¿Viste, ma, cómo son las cosas?
Ты видела, ма, как обстоят дела?
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Ey, dime tú, ¿quién se ríe ahora?
Эй, а ты скажи мне, кто сейчас смеется?
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Las que juegan se quedan solas
Те, кто играет, остаются одни
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Mami, y ese cuento no pasa 'e moda
Мамочка, и эта сказка не проходит мимо моды
Te quise más que al mismo cielo (tú eras mi vida, ma)
Я хотел тебя больше, чем на самом небесах (ты была моей жизнью, ма)
Te quise más que a las estrellas (bandolera)
Я любил тебя больше, чем звезды (сумка через плечо)
Lo nuestro lo echaste por suelo (por el piso, ma)
Наше дело ты бросил на пол (на пол, мама)
Me levantó la mano de ella (¡dale mambo!)
Я поднял ее за руку (дай ей мамбо!)
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькая женщина", но она меня подняла
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькой женщиной", но она меня подняла
Oh, oh, oh
О, о, о, о
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
¿Viste, ma, cómo son las cosas?
Ты видела, ма, как обстоят дела?
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Ey, dime tú, ¿quién se ríe ahora?
Эй, а ты скажи мне, кто сейчас смеется?
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Las que juegan se quedan solas
Те, кто играет, остаются одни
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
Mami, y ese cuento no pasa 'e moda
Мамочка, и эта сказка не проходит мимо моды
Te quise más que al mismo cielo (tú eras mi vida, ma)
Я хотел тебя больше, чем на самом небесах (ты была моей жизнью, ма)
Te quise más que a las estrellas (bandolera)
Я любил тебя больше, чем звезды (сумка через плечо)
Lo nuestro lo echaste por suelo (por el piso, ma)
Наше дело ты бросил на пол (на пол, мама)
Me levantó la mano de ella (¡dale mambo!)
Я поднял ее за руку (дай ей мамбо!)
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькой женщиной", но она меня подняла
me dejastes caer, pero ella me levantó
Ты позволил мне упасть, но она подняла меня
Llámale "poca mujer", pero ella me levantó
Назовите ее "маленькой женщиной", но она меня подняла
Oh, oh, oh
О, о, о, о
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Eh, eh, eh
Эй, эй, эй
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
te fuiste, me dejaste y me tiraste por el suelo
Ты ушел, бросил меня и бросил на пол.
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Me dejaste tira'o como un perro muerto
Ты бросил меня, как дохлую собаку.
Pero ella me levantó
Но она подняла меня
Llora, nena, llora, llora
Плачь, детка, плачь, плачь
¿Qué pajó? Ahora vacilo yo
Что он дрочил? Теперь я колеблюсь
Llora, nena, llora, llora (porque un jefe necesita de una buena jefa, ¿oíste?)
Плачь, детка, плачь, плачь (потому что боссу нужна хорошая женщина-босс, ты слышала?)
Goodbye
До Свидания





Авторы: AYALA RAMON L


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.