Текст и перевод песни Daddy Yankee - Lo Que Pasó Pasó (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Pasó Pasó (Live)
То, что случилось, случилось (Вживую)
Esa
noche
contigo
la
pase
bien
(whoh)
Этой
ночью
с
тобой
я
хорошо
провёл
время
(вух)
Pero
yo
me
entere
que
te
debes
a
alguien
(yey)
Но
я
узнал,
что
ты
должна
кому-то
(ейй)
Y
tú
fallaste
pero
ya
es
tarde
И
ты
ошиблась,
но
уже
поздно
Y
tú
fallaste
pero
ya
es
tarde
И
ты
ошиблась,
но
уже
поздно
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Es
una
asesina
ella
conlleva
la
medicina
Она
убийца,
она
несёт
в
себе
лекарство
Engañadora
que
te
envuelve
y
te
domina
Обманщица,
которая
тебя
обвивает
и
подавляет
Una
abusadora
ella
como
sabe
te
devora
Распутница,
она
как
знает,
пожирает
тебя
Y
si
no
tienes
experiencia
te
enamora
И
если
у
тебя
нет
опыта,
она
влюбит
тебя
в
себя
Una
especialista
para
que
te
ponga
ella
a
la
Специалистка
по
тому,
чтобы
заставить
тебя
понять
Vista
para
ser
hechicera
un
hombre
en
su
vista
В
том,
чтобы
быть
волшебницей,
мужчиной
в
её
глазах
Que
si
es
maliciosa
yo
que
la
trate
como
una
Что,
если
она
злонамеренна,
я
обращусь
с
ней
как
с
Diosa
me
engaño
y
ahora
me
llama
como
loca
(aha)
Богиней,
она
обманула
меня,
а
теперь
зовёт
меня
как
сумасшедшую
(ага)
Presea
dale
presea
si
ya
no
estamos
juntos
otra
mujer
me
jaldea
(mami)
Приз,
дай
ему
приз,
если
мы
больше
не
вместе,
другая
женщина
меня
ревнует
(мамочка)
Presea
dale
presea
que
pocos
son
los
Приз,
дай
ему
приз,
ведь
мало
Indios
y
hay
mucha
india
en
la
aldea
sabes
Индейцев,
а
в
деревне
много
индианок,
понимаешь
Presea
dale
presea
no
dejes
pa
mañana
no
dejes
que
te
lo
lleva
(ama)
Приз,
дай
ему
приз,
не
откладывай
на
завтра,
не
позволяй
ей
забрать
тебя
(любимая)
Presea
dale
presea
ahora
estas
celosa
porque
otra
me
desea
aha
Приз,
дай
ему
приз,
теперь
ты
ревнуешь,
потому
что
другая
желает
меня,
ага
Esa
noche
contigo
la
pase
bien
(whoh)
Этой
ночью
с
тобой
я
хорошо
провёл
время
(вух)
Pero
yo
me
enteré
que
te
debes
a
alguien
(yey)
Но
я
узнал,
что
ты
должна
кому-то
(ейй)
Y
tú
fallaste
pero
ya
es
tarde
И
ты
ошиблась,
но
уже
поздно
Y
tú
fallaste
pero
ya
es
tarde
И
ты
ошиблась,
но
уже
поздно
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Presea
dale
si
ya
no
estamos
juntos
otra
mujer
me
jaldea
mami
Приз,
дай
ему,
если
мы
больше
не
вместе,
другая
женщина
меня
ревнует,
мамочка
Presea
dale
presea
que
pocos
son
los
Приз,
дай
ему
приз,
ведь
мало
Indios
y
hay
mucha
india
en
la
aldea
sabes
Индейцев,
а
в
деревне
много
индианок,
понимаешь
Presea
dale
presea
no
dejes
pa
mañana
no
dejes
que
te
lo
llevan
ama
Приз,
дай
ему
приз,
не
откладывай
на
завтра,
не
позволяй
ей
забрать
тебя,
любимая
Presea
dale
presea
ahora
estas
celosa
porque
otra
me
desea
aha
Приз,
дай
ему
приз,
теперь
ты
ревнуешь,
потому
что
другая
желает
меня,
ага
(Dile)
yo
si
soy
soltero
ma
y
tú
presea
(Скажи)
я
ведь
холост,
ма,
а
ты
приз
Yo
saco
otra
a
bailar
y
tú
presea
Я
приглашаю
другую
танцевать,
а
ты
приз
Tu
comes
en
todo
laos
y
me
presea
Ты
ешь
повсюду,
и
я
приз
Si
tienes
dueño
ma
por
que
presea
Если
у
тебя
есть
хозяин,
ма,
почему
приз
(Vamos
a
dejar
esto
claro
ya
okey)
(Давай
уже
разберёмся
с
этим,
хорошо)
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Lo
que
pasó,
pasó
entre
tú
y
yo
То,
что
случилось,
случилось
между
мной
и
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Ayala, Victor Cabrera, Francisco Saldana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.