Текст и перевод песни Daddy Yankee - Salud y vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
Pal'
viejo
oeste
you
know
Приятель,
старый
запад,
ты
знаешь,
Come
on,
man
(come
on)
Come
on,
man
(come
on)
Que
Dios
te
multiplique
lo
que
me
deseas
Пусть
Бог
умножит
тебе
то,
что
ты
желаешь
мне.
Yo
tengo
la
salud
pa'
enfrentar
la
mala
marea
У
меня
есть
здоровье,
чтобы
противостоять
плохому
приливу.
Donde
tengo
los
pies
mucho
me
quieren
ver
la
cabeza
Где
у
меня
есть
ноги,
они
хотят
видеть
мою
голову,
En
esta
selva
de
cemento
hay
fiera
por
naturaleza
В
этом
цементном
джунглях
есть
зверь
по
своей
природе
Pero,
al
gran
caballo,
grandes
espuelas
Но,
к
великому
коню,
большие
шпоры
No
le
tengo
miedo
a
los
grandes
problemas
Я
не
боюсь
больших
проблем.
Pero
por
dinero
si
honradamente
me
lo
gano
yo
prefiero
Но
за
деньги,
если
честно
заработаю,
я
предпочитаю
Ser
dueño
de
un
peso
que
ser
esclavo
de
dos
(you
know)
Владеть
весом,
чем
быть
рабом
двух
(ты
знаешь)
Es
que
se
venden
entiende
Это
то,
что
они
продаются
понимает
Que
hasta
los
ojos
marrones
cuando
los
ven
cambian
a
verde
Что
даже
карие
глаза,
когда
они
видят
их,
превращаются
в
зеленые.
Favor
con
favor
se
paga
(fácil)
Благосклонность
с
благосклонностью
оплачивается
(легко)
En
estos
tiempos
que
vivimos
ni
el
agua
sale
de
gratis
В
эти
времена
мы
живем,
и
вода
не
выходит
бесплатно.
Dar
pa'
recibir
no
es
dar
sino
pedir
Давать
па
' получать
- это
не
давать,
а
просить
Buscando
tu
beneficio
podria
encontrar
el
fin
Ища
свою
выгоду,
я
мог
бы
найти
конец.
Estaré
pidiendo
mucho
con
un
poco
de
lealtad
Я
буду
просить
много
с
небольшой
преданностью
No
me
hablen
de
confianza
a
caso
se
olvidaron
que
Не
говорите
мне
о
доверии
к
делу
они
забыли,
что
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Con
dinero,
sin
dinero
siempre
yo
hago
lo
que
quiero
С
деньгами,
без
денег
я
всегда
делаю
то,
что
хочу.
Vivo
por
mi
propia
ley,
sin
corona
soy
un
rey
Я
живу
по
своему
закону,
без
короны,
я
король.
Con
el
pan
necesario
que
hicieron
yo
doy
gratitud
С
необходимым
хлебом,
который
они
сделали,
я
даю
благодарность
De
que
me
pare
ser
un
millonario
y
no
tener
salud
(ajá)
Что
я
перестану
быть
миллионером
и
не
иметь
здоровья
(ага)
De
que
te
vale
trabajar
como
un
animal
Что
тебе
стоит
работать
как
животному.
Cuando
te
levantas
en
la
sala
de
un
hospital
Когда
ты
просыпаешься
в
больничной
палате,
De
que
te
vale
ser
cruel
dime
Что
тебе
стоит
быть
жестоким,
скажи
мне.
Si
tu
eres
el
mismo
diablo
yo
seré
tu
San
Miguel
Если
ты
такой
же
дьявол,
я
буду
твоим
Святым
Михаилом.
Cuanto
habladores
no
se
caen
cuando
su
boca
abren
Сколько
болтунов
не
отвалится,
когда
их
рты
откроются.
Con
la
lengua
nadaran
en
un
charco
de
sangre
С
языком
они
плавают
в
луже
крови.
No
pongas
en
tela
de
juicio
la
hombría
de
nadie
Не
ставьте
под
сомнение
чью-либо
мужественность
Porque
a
quien
le
gusta
quedar
como
un
cobarde
Потому
что
кто
любит
выглядеть
трусом,
Pero
si
quieren
la
victoria
los
ignoraras
Но
если
они
хотят
победы,
ты
проигнорируешь
их.
Perdiendo
a
veces
en
la
vida
uno
gana
mas
Теряя
иногда
в
жизни,
ты
зарабатываешь
больше.
Uno
a
uno
ellos
caeran
y
después
te
llamaran
Один
за
другим
они
падают,
а
потом
они
позовут
тебя.
Tus
sabios
perdonaran
desconfiando
al
igual
porque
Твои
мудрецы
простят
недоверие,
как
и
потому,
что
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Bien
aventurado
el
que
aborrece
la
envidia
pues
va
a
tener
Хорошо
отважился
тот,
кто
ненавидит
зависть,
потому
что
у
него
будет
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
Sembrando
el
odio
en
mi
alma
tampoco
yo
encontrare
Сеять
ненависть
в
моей
душе
я
тоже
не
найду
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
Por
eso
es
que
a
mis
enemigos
yo
vivo
deseandoles
Вот
почему
моим
врагам
я
живу,
желая
их.
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
No
te
afanes
en
matarme
mi
hermano
deseame
Не
пытайся
убить
меня,
мой
брат,
пожелай
мне
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
Nazareno
te
doy
gracias
porque
tu
me
dejas
tener
Назарянин,
я
благодарю
тебя
за
то,
что
ты
позволил
мне
иметь
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
El
tesoro
mas
preciado
es
caminar
siempre
lleno
de
Самое
драгоценное
сокровище-ходить
всегда
полный
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
Las
piedras
en
mi
camino
se
alegraran
si
fuera
a
perder
Камни
на
моем
пути
были
бы
рады,
если
бы
я
проиграл
(Salud
y
vida)
(Здоровье
и
жизнь)
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Un
santo
era
San
Pedro
Святой
был
Святой
Петр
Y
negó
a
su
maestro,
yeh-eh-eah
И
он
отказался
от
своего
учителя,
да-э-э-э
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L, LOPEZ VICTOR M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.