Текст и перевод песни Daddy Yankee - Somos de Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
sabes
que
somos
de
calle
Ты
знаешь,
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón
siente
el
fuego
Есть
размножение,
и
сердце
чувствует
огонь,
Las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Правила
игры
устанавливаю
я.
Porque
somos
de
calle
Потому
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón,
siente
el
fuego
Есть
размножение
и
сердце,
почувствуйте
огонь
Las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Правила
игры
устанавливаю
я.
Brega
legal
o
nos
vamos
a
lo
ilegal
Легальная
брега
или
мы
идем
на
незаконное
Este
negocio
pa',
no
lo
cojas
personal
Этот
бизнес
па,
не
принимай
его
лично.
Y
yo
sé
que
hoy
día
estas
aquí,
mi
pana
И
я
знаю,
что
сегодня
ты
здесь,
мой
вельвет.
Y
no
sé
si
fue
el
dragón
esta
mañana
И
я
не
знаю,
был
ли
это
дракон
этим
утром.
¿Qué
es
lo
que
quiere?,
Yo
sé
que
tú
quiere
Что
он
хочет,
Я
знаю,
что
ты
хочешь
Dinero,
dinero
es
lo
que
to'
el
mundo
quiere
Деньги,
деньги-это
то,
что
хочет
мир.
So'
glotón,
verá'
tu
final
por
la
ambición
Так
'обжора,
он
увидит'
твой
конец
из-за
амбиций
La
ambición
es
el
primer
paso
a
la
traición
Амбиции-это
первый
шаг
к
предательству
Sí
señor,
por
eso
es
que
lo
revientan
Да,
сэр,
вот
почему
они
его
лопают.
Pues
no
puedes
morder
la
mano
que
te
alimenta
Ну,
ты
не
можешь
укусить
руку,
которая
тебя
кормит.
De
aquí
no
puedes
romper
la
palabra
de
hombre
Отсюда
ты
не
можешь
нарушить
мужское
слово.
Pues
con
tu
vida
puede
ser
que
a
ti
te
la
cobren
Ну,
с
вашей
жизнью
может
быть,
что
вы
будете
взимать
плату
No
dañé
tu
récord,
pa',
con
un
anormal
Я
не
повредил
твой
рекорд,
па,
с
ненормальным.
Las
leyes
de
la
calle
no
son
las
del
tribunal
Уличные
законы-это
не
законы
суда.
Aquí
los
jueces
dictan
la
sentencia
con
fuego
Здесь
судьи
выносят
приговор
огнем
En
duelos
donde
no
existe
el
arreglo
ni
el
consuelo
В
дуэлях,
где
нет
ни
покоя,
ни
утешения.
Tú
sabes
que
somos
de
calle
Ты
знаешь,
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón
siente
el
fuego
Есть
размножение,
и
сердце
чувствует
огонь,
Las
reglas,
del
fuego
las
pongo
yo
Правила,
из
огня,
я
устанавливаю
их.
Porque
somos
de
calle
Потому
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón,
siente
el
fuego
Есть
размножение
и
сердце,
почувствуйте
огонь
Las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Правила
игры
устанавливаю
я.
Hay
quien
nace
pa'
líder,
otro
pa'
seguidor
Есть
тот,
кто
родился
па
'лидер,
другой
па'
последователь
El
segundo
es
tu
gran
admirador
Второй-ваш
большой
поклонник
Pasa
el
tiempo
y
te
exigen
posiciones
Проходит
время,
и
вас
требуют
позиции
Le
enseña
algo
y
te
quieren
dar
instrucciones
Он
учит
вас
чему-то,
и
вы
хотите,
чтобы
дать
инструкции
Brinca
cuica
serruchador
- Да,
- кивнул
он.
Se
te
olvidó
cuando
me
pedías
un
favor
Ты
забыл,
когда
просил
меня
об
одолжении.
No
te
estoy
sacando
en
cara
lo
que
por
ti
hice
Я
не
бросаю
тебе
в
лицо
то,
что
я
сделал
для
тебя.
Te
estoy
acordando
pa'
que
usted
no
sirve
Я
напоминаю
тебе,
что
ты
не
служишь.
Pase
lo
que
pase,
a
nadie
le
doy
la
espalda
Что
бы
ни
случилось,
никто
не
отвернется.
Ni
traiciono
un
hermano
o
socio
por
una
falda
Я
не
предаю
брата
или
партнера
за
юбку
Se
envuelve
en
estupideces
y
te
fallan
Он
окутывает
себя
глупостями,
и
вы
терпите
неудачу.
Se
creen
que
se
lo
merecen
y
se
engañan
Они
думают,
что
они
этого
заслуживают,
и
они
обманывают
себя.
Y
en
la
calle,
te
lo
comía
vivo
И
на
улице
я
съел
его
заживо.
El
fiscal
te
metió
presión
con
este
homicidio
Прокурор
давил
на
тебя
этим
убийством.
Terminaste
sentado
en
la
silla
'e
los
testigos
Вы
закончили
тем,
что
сидели
в
кресле,
и
свидетели
Vaya,
qué
lindo
nombre
le
pusiste
al
caserío
Ух
ты,
какое
милое
имя
ты
назвал
ферме.
Tú
sabes
que
somos
de
calle
Ты
знаешь,
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón
siente
el
fuego
Есть
размножение,
и
сердце
чувствует
огонь,
Las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Правила
игры
устанавливаю
я.
Porque
somos
de
calle
Потому
что
мы
с
улицы.
Hay
cría
y
corazón
siente
el
fuego
Есть
размножение,
и
сердце
чувствует
огонь,
Las
reglas
del
juego
las
pongo
yo
Правила
игры
устанавливаю
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRIZARRY SUAU PAUL FREDERICK, AYALA RAMON L, CRUZ ARMANDO JOSE ROSARIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.