Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Quieren a Raymond
Everyone Wants Raymond
Las
Expresiones
Vertidas
Por
El
Sr.
Raymond
Ayala
The
Expressions
Poured
Out
By
Mr.
Raymond
Ayala
No
Son
Necesariamente
La
Opinion
Del
Reggaeton
¡Oh,
Coño!
Are
Not
Necessarily
The
Opinion
Of
Reggaeton
¡Oh,
Shit!
Yo
Tambien
Los
Quiero
I
Love
You
All
Too
Te
Voy
A
Dar
El
Mismo
Cariño
Que
Tu
Me
Das
I'm
Gonna
Give
You
The
Same
Love
You
Give
Me
Alante
Mi
Nombre
No
Es
Raymond
Mi
Nombre
Es
Ramón
First
Off,
My
Name
Isn't
Raymond,
It's
Ramón
Si
Tu
No
Me
Conoces
Bien
No
Seas
Tan
Lambón
If
You
Don't
Know
Me
Well,
Don't
Be
Such
A
Kiss-Ass
Tu
Tienes
La
Boca
Suelta,
Lengua
E'
Goma
You
Have
A
Loose
Mouth,
A
Rubber
Tongue
Tu
No
Te
Criaste
Conmigo
Allá
En
La
Loma
You
Didn't
Grow
Up
With
Me
Back
In
La
Loma
Ni
En
Villa
Kennedy
Asi
Que
Evite
El
Rose
Nor
In
Villa
Kennedy,
So
Avoid
The
Drama
Podrá
Saber
Quien
Soy,
Pero
No
Me
Conoce
(You
Dont
Know)
You
Might
Know
Who
I
Am,
But
You
Don't
Know
Me
(You
Don't
Know)
A
Mi
Nivel
No
Encuentro
Un
Amigo
Franco
At
My
Level,
I
Can't
Find
A
True
Friend
Porque,
Todo
El
Mundo
Me
Ve
Como
Un
Banco
Because
Everyone
Sees
Me
As
A
Bank
Me
Levanto
Y
Siempre
hay
Un
Nuevo
Lío
I
Wake
Up
And
There's
Always
A
New
Problem
Un
Envidioso
Que
Esta
Pendiente
A
Lo
Mio
A
Hater
Who's
Keeping
Tabs
On
My
Business
Que
Paso
Pana
Mio?
What's
Up
My
Dude?
Que
Fue?
What's
The
Deal?
Pa
Ser
Humilde
Hay
Que
Estar
Jodío?
Do
I
Have
To
Be
Broke
To
Be
Humble?
Yankee
Te
Olvidaste
E'
Los
Pobres
Yankee,
You
Forgot
About
The
Poor
Tas
Equivocao
Me
Olvidé
De
Los
Acomplejaos
You're
Wrong,
I
Forgot
About
The
Insecure
Ones
Mere
Varon
Progresar
No
es
Un
Pecado
Look
Man,
Progress
Isn't
A
Sin
Si
Lo
Que
Yo
Tengo
Me
Lo
E
Sudado
I've
Earned
Everything
I
Have
Through
Sweat
Esto
No
Fue
Regalao,
Pero
Como
Quiera
Me
Critica
This
Wasn't
Given
To
Me,
But
They
Still
Criticize
Me
Por
Lo
Que
Tanto
En
Mi
Vida
E
Luchado
For
What
I've
Fought
So
Hard
For
In
My
Life
Si
Estoy
Callao
Soy
Un
Come
Mierda
If
I'm
Quiet,
I'm
A
Piece
Of
Shit
Si
Me
Pongo
A
Vacilar
Ya
Meti
Una
Jodienda
If
I
Start
Showing
Off,
I've
Already
Screwed
Up
En
El
Camino
he
Aprendío
Que
Aunque
Haga
Las
Cosas
Bien
On
The
Road,
I've
Learned
That
Even
If
I
Do
Things
Right
Como
Quiera
Van
Hablar
(Mierda)
They'll
Still
Talk
(Shit)
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Yo
Tambien
Los
Quiero
I
Love
You
All
Too
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Es
tu
Amigo
Especial
He's
Your
Special
Friend
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Yo
Tambien
Los
Quiero
I
Love
You
All
Too
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Es
tu
Amigo
Especial
He's
Your
Special
Friend
(Es
El
Mismo
Cariño
No
Podemos
Hablar)
(It's
The
Same
Love,
We
Can't
Talk)
Alza
Las
Manos
Si
No
Tienes
Problemas
Raise
Your
Hands
If
You
Don't
Have
Problems
Alza
Las
Manos
Si
Nunca
Has
Pecao
Raise
Your
Hands
If
You've
Never
Sinned
Alza
Las
Manos
Si
Odias
El
Dinero
Raise
Your
Hands
If
You
Hate
Money
Los
hipócritas
Con
Las
Manos
Arriba
(Yeahhh)
The
Hypocrites
With
Their
Hands
Up
(Yeahhh)
Alza
Las
Manos
Si
No
Tienes
Problemas
Raise
Your
Hands
If
You
Don't
Have
Problems
Alza
Las
Manos
Si
Nunca
Haz
Pecao
Raise
Your
Hands
If
You've
Never
Sinned
Alza
Las
Manos
Si
Odias
El
Dinero
Raise
Your
Hands
If
You
Hate
Money
Los
Hipócritas
Con
Las
Manos
Arriba
(Yeahhh)
The
Hypocrites
With
Their
Hands
Up
(Yeahhh)
Yo
Soy
Figura
Pública,
'toy
Expuesto
A
La
Critica
I'm
A
Public
Figure,
I'm
Exposed
To
Criticism
De
Gente
Buena,
Gente
Humilde
From
Good
People,
Humble
People
Gente
Estúpida,
Gente
Chismosa,
Gente
Morona
Stupid
People,
Gossipy
People,
Dumb
People
Parasitos
Que
Le
Gusta
Hacerle
Daño
A
Otras
Personas
Parasites
Who
Like
To
Hurt
Other
People
Gente
Que
Te
Dan
Una
Critica
Constructiva
People
Who
Give
You
Constructive
Criticism
Gente
Mala,
Que
No
Merece
Estar
Viva
Bad
People,
Who
Don't
Deserve
To
Be
Alive
Gente
Puerca,
Gente
Que
Brega
Al
100
Dirty
People,
People
Who
Work
100%
Gente
Que
Simplemente
No
Le
Caigo
Bien
People
Who
Just
Don't
Like
Me
Perdona
Tu
Sabe
Si
No
Te
Caigo
Bien
Sorry
If
You
Don't
Like
Me,
You
Know
Con
el
culo
Pa
Arriba
Pa
Caerte
Mejor
With
My
Ass
Up
In
The
Air
To
Please
You
Better
Tirame
Al
Medio
En
La
Radio
A
Mi
Que
Me
Importa
Throw
Me
In
The
Middle
On
The
Radio,
I
Don't
Care
A
Ellos
Es
Que
Le
Gusta
Hacer
El
Papel
De
Chota
They're
The
Ones
Who
Like
To
Play
The
Role
Of
A
Snitch
Si,
Si
Chota
Es
Lo
Que
Eres
Yeah,
Yeah,
A
Snitch
Is
What
You
Are
No
La
Disfraces
No,
Chota
Es
Lo
Que
Eres
Don't
Disguise
It,
No,
A
Snitch
Is
What
You
Are
Quien
Divulga
Información
En
Los
Medios
Y
En
La
Radio
Whoever
Divulges
Information
In
The
Media
And
On
The
Radio
Es
Capaz
De
Chotiar
A
Cualquiera
En
El
Barrio
Is
Capable
Of
Snitching
On
Anyone
In
The
Neighborhood
U-SA
La
Logica,
Pero
Como
Aqui
Patrocinamos
La
Incentería*
Use
Logic,
But
Since
Here
We
Sponsor
Stupidity*
Vamos
Todo
El
Mundo
A
Destruir
La
Familia
(Ehhh)
Let's
All
Go
And
Destroy
The
Family
(Ehhh)
Vamos
A
Causar
Mas
Divorcios
Let's
Cause
More
Divorces
Y
A
Crearle
A
Los
Niños
Trauma
Psicologico
And
Create
Psychological
Trauma
For
The
Children
'Toy
Orgulloso
(Si
Senor)
I'm
Proud
(Yes
Sir)
(Porque?)
Puerto
Rico
Lo
Hace
Mejor
(Why?)
Puerto
Rico
Does
It
Better
Felicito
A
Los
Medios
De
Comunicacion
I
Congratulate
The
Media
A
Las
Pirañas
Que
Manipulan
La
Información
To
The
Piranhas
That
Manipulate
Information
Son
Unos
Malditos
Amarillistas
You
Are
Damn
Yellow
Journalists
Causantes
De
Poner
En
Contra
A
Los
Artistas
Causing
Artists
To
Turn
Against
Each
Other
Por
Eso
Es
Que
Le
Enseño
A
Mis
Hijos
That's
Why
I
Teach
My
Children
A
No
Creer
En
Los
Periodicos
Ni
En
Las
Revistas
Not
To
Believe
In
Newspapers
Or
Magazines
Toda
Esa
Basura
Sensacionalista
All
That
Sensationalist
Trash
Ni
A
La
Mierda
Que
Muchos
Pendejos
Dicen
En
Sus
Entrevistas
Nor
The
Crap
That
Many
Idiots
Say
In
Their
Interviews
No
Seré
El
Artista
Que
Quieres
Que
Sea
I
Won't
Be
The
Artist
You
Want
Me
To
Be
Seré
El
Artista
Que
Quiero
Ser
I
Will
Be
The
Artist
I
Want
To
Be
Nadie
Me
Controla
Ni
Soy
Esclavo
E'
La
Fama
Nobody
Controls
Me,
Nor
Am
I
A
Slave
To
Fame
Esa
Sucia
Me
Ha
Hecho
Daño
y
su
precio
me
lo
mama
That
Filth
Has
Hurt
Me
And
Its
Price
Sucks
Me
Dry
(Ohh)
He
Sido
Asi
Desde
Niño
(Ohh)
I've
Been
Like
This
Since
I
Was
A
Kid
Desde
Que
Tenia
El
Pirulí
Lampiño
Since
I
Had
A
Smooth
Lollipop
Ahora
Que
Soy
Yankee
Me
Dan
Más
Cariño
Now
That
I'm
Yankee
They
Give
Me
More
Love
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
(Yo
Tambien
Los
Quiero)
(I
Love
You
All
Too)
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Es
tu
Amigo
Especial
He's
Your
Special
Friend
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
(Yo
Tambien
Los
Quiero)
(I
Love
You
All
Too)
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Es
tu
Amigo
Especial
He's
Your
Special
Friend
Daddy
Yankee
Adora
La
Gente
Que
Le
Critica
Y
No
Le
Grita
Daddy
Yankee
Loves
The
People
Who
Criticize
Him
And
Don't
Yell
At
Him
Gracias
Boss
Por
Decir
La
Verdad
Thank
You
Boss
For
Telling
The
Truth
Claro
Que
Yo
Quiero
Al
Que
Me
Critica
Of
Course
I
Love
The
One
Who
Criticizes
Me
Recuerda
Que...
Remember
That...
Lo
Que
Tu
Diga
De
Mi
Me
Tiene
Sin
Cojones
What
You
Say
About
Me
Doesn't
Bother
Me
At
All
(Ehh,
no
Sin
Hablar
Malo)
(Ehh,
Not
Without
Talking
Bad)
Creeme
Que
Ando
Por
Ahí,
Gozando
Los
Millones
Believe
Me
I'm
Out
There,
Enjoying
The
Millions
(Ehh
Donde
Queda
Italia?)
(Ehh
Where
Is
Italy?)
Dime
Que
Rayos
Puedo
Hacer
Yo
Si
hayy
Gente
Mala
Tell
Me
What
The
Hell
Can
I
Do
If
There
Are
Bad
People
Solamente
Seguir
Siendo
Yo
Just
Keep
Being
Myself
Todos
Quieren
A
Raymond
Everyone
Wants
Raymond
Es
Su
Amigo
Especial
He's
Your
Special
Friend
Gracias
A
Todos
Mis
Fanáticos
Thanks
To
All
My
Fans
Por
Apoyarme
En
Las
Buenas
Y
En
Las
Malas
For
Supporting
Me
Through
Thick
And
Thin
A
Ustedes
Les
Debo
Todo
I
Owe
You
Everything
Todo
Lo
Que
Representa,
Daddy
Yankee
Everything
That
Represents,
Daddy
Yankee
Y
Gracias
A
La
Buena
Prensa
And
Thanks
To
The
Good
Press
Porque
No
Todos
Son
Iguales
Because
Not
Everyone
Is
The
Same
Cartel,
Real
Cartel,
Real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AYALA RAMON L, EGY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.