Daddy Yankee - Tu Príncipe (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Tu Príncipe (En Directo) - Daddy Yankeeперевод на немецкий




Tu Príncipe (En Directo)
Dein Prinz (Live)
Colombia
Kolumbien
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Yo' baby, come on)
Wenn du wüsstest, was mit mir passiert, jedes Mal, wenn ich dich sehe (Yo' Baby, komm schon)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (Oye, ¿cómo fue?)
Ich möchte dir gestehen, was ich fühle, und traue mich nicht (Hey, wie war's?)
Mil emociones me dominan cada ves que te veo (Ay, mamacita)
Tausend Emotionen beherrschen mich, jedes Mal, wenn ich dich sehe (Ay, Mamacita)
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Ich sehe dich nah und gleichzeitig fühle ich dich so fern
Si sintieras lo mismo que yo
Wenn du dasselbe fühlen würdest wie ich
Estuvieras aquí conmigo
Wärst du hier bei mir
Fueras mi novia y yo principe
Wärst du meine Freundin und ich dein Prinz
Ser más allá que un amigo
Mehr als nur ein Freund sein
Me muero por estar contigo
Ich sterbe danach, bei dir zu sein
¿Cómo es que yo puedo hacerle pa' decirle que este hombre se muere?
Wie kann ich es nur anstellen, ihr zu sagen, dass dieser Mann stirbt?
Por tenerle ya, quiere y a la ves no puede contenerse
Danach, sie zu haben, er will und kann sich gleichzeitig nicht zurückhalten
Y eso a mi me duele, como duele ya
Und das tut mir weh, wie es schon weh tut
No hay nada malo, malo
Es ist nichts Falsches, Falsches daran
En darle calor, calor
Wärme zu geben, Wärme
Apenas puedes ver
Kaum kannst du sehen
Todo lo que por ti siento
Alles, was ich für dich fühle
Me tienes loco mujer
Du machst mich verrückt, Frau
No digo que no quiero
Ich sage nicht, dass ich nicht will
La cura de mi querer
Die Heilung für mein Verlangen
Sencillo, easy
Einfach, easy
No dejaré que nadie mi lugar pise
Ich lasse nicht zu, dass jemand meinen Platz einnimmt
Con mi matadora, que me vida roba
Mit meiner Matadora, die mein Leben raubt
No lo digo en broma, dime qué pasó ma'
Ich sage das nicht im Scherz, sag mir, was los ist, Ma'
Busco mami, cómo decirte lo que por ti siento
Ich suche, Mami, wie ich dir sagen kann, was ich für dich fühle
No tenerte, sigue causándome sufrimiento
Dich nicht zu haben, verursacht mir weiterhin Leid
Pero si me vieras con los ojos que te veo
Aber wenn du mich mit den Augen sehen würdest, mit denen ich dich sehe
Fueras mi Julieta y yo por siempre tu Romero
Wärst du meine Julia und ich für immer dein Romeo
Quiero tenerte aquí mi nena, en una noche serena
Ich will dich hier haben, mein Mädchen, in einer lauen Nacht
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Uns unter dem vollen Mond lieben, ich lebe und für dich gebe ich alles
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Mal sehen, ob ich es schaffe, mehr als nur ein Freund zu sein
Quiero tenerte aquí, mi nena en una noche serena
Ich will dich hier haben, mein Mädchen, in einer lauen Nacht
Amándonos bajo la luna llena, vivo y por ti me desvivo
Uns unter dem vollen Mond lieben, ich lebe und für dich gebe ich alles
A ver si consigo ser más allá que un amigo
Mal sehen, ob ich es schaffe, mehr als nur ein Freund zu sein
No hay nada malo, malo
Es ist nichts Falsches, Falsches daran
En darle calor, calor
Wärme zu geben, Wärme
Apenas puedes ver
Kaum kannst du sehen
Todo lo que por ti siento
Alles, was ich für dich fühle
Me tienes loco mujer
Du machst mich verrückt, Frau
No digo que no quiero
Ich sage nicht, dass ich nicht will
La cura de mi querer
Die Heilung für mein Verlangen
Y no lo sabes
Und du weißt es nicht
Tan poco quiero yo dañar la amistad
Genauso wenig will ich die Freundschaft zerstören
Pero la realidad, es que vivo para ti nada más (You know)
Aber die Realität ist, dass ich nur für dich lebe (Weißt du)
Debo o no debo decirle la verdad
Soll ich oder soll ich ihr nicht die Wahrheit sagen
Pero no aguanto más, pa' decirle que es mi media mitad (You know)
Aber ich halte es nicht mehr aus, ihr zu sagen, dass sie meine bessere Hälfte ist (Weißt du)
Si supieras qué me pasa cada vez que te veo (Díselo, díselo Zion)
Wenn du wüsstest, was mit mir passiert, jedes Mal, wenn ich dich sehe (Sag's ihr, sag's ihr Zion)
Quisiera confesarte lo que siento y no me atrevo (¿Dónde están las mujeres? Manos arriba')
Ich möchte dir gestehen, was ich fühle, und traue mich nicht (Wo sind die Frauen? Hände hoch!)
Mil emociones me dominan cada vez que te veo
Tausend Emotionen beherrschen mich, jedes Mal, wenn ich dich sehe
Te veo cerca y a la misma ves te siento tan lejos
Ich sehe dich nah und gleichzeitig fühle ich dich so fern
Si sintieras lo mismo que yo
Wenn du dasselbe fühlen würdest wie ich
Estuvieras aquí conmigo
Wärst du hier bei mir
Fueras mi novia y yo principe
Wärst du meine Freundin und ich dein Prinz
Ser más allá que un amigo
Mehr als nur ein Freund sein
Si sintieras lo mismo que yo
Wenn du dasselbe fühlen würdest wie ich
Estuvieras aquí conmigo
Wärst du hier bei mir
Fueras mi novia y yo principe
Wärst du meine Freundin und ich dein Prinz
Me muero por estar contigo
Ich sterbe danach, bei dir zu sein
Contigo, contigo
Bei dir, bei dir
Me muero por estar contigo
Ich sterbe danach, bei dir zu sein
Contigo, contigo
Bei dir, bei dir
Me muero por estar contigo
Ich sterbe danach, bei dir zu sein
(Tra, pocoto, tra, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, pocoto)
(Tra, pocoto, tra, pocoto,tra)
(Tra, pocoto, tra, pocoto, tra)
(Tra poco pocoto) (Yeah, yeah)
(Tra poco pocoto) (Yeah, yeah)
Gracias
Danke
Daddy Yankee
Daddy Yankee
Oh yeah (Tú sabe cómo es)
Oh yeah (Du weißt, wie es ist)





Авторы: Victor Cabrera, Francisco Saldana, Felix G. Ortiz Torres, Gabriel E. Pizarro Pizarro, Ramon L Ayala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.