Текст и перевод песни Daddy Yankee - UNO QUITAO Y OTRO PUESTO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
UNO QUITAO Y OTRO PUESTO
ONE TAKEN OUT AND ANOTHER PUT IN
Vamo'
po'
encima
chorro
'e
cabrone'
Let's
go
over
the
top,
bunch
of
bastards
Siempre
voy
a
mí,
sin
bajarle
I
always
go
to
myself,
without
lowering
myself
E'to
e'
(full!)
This
is
(full!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡fuego!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡fire!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡king!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡king!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡king!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡king!)
Sin
tener
sueño,
lo'
acuesto
(boss!)
Without
having
sleep,
I
put
them
to
bed
(boss!)
Sonando
de
los
tiempos
'e
Pablo
cuando
nada
de
esto
existía
Sounding
from
Pablo's
times
when
none
of
this
existed
Ya
estaba
en
el
underground
poniendo
to'a
esta
mierda
al
día
I
was
already
in
the
underground
bringing
all
this
shit
up
to
date
Se
fue
Pablo,
subió
El
Chapo,
el
también
cayó
por
par
de
sapo'
Pablo
left,
El
Chapo
went
up,
he
also
fell
because
of
a
couple
of
snitches
En
resumidas
cuentas,
sólo
queda
vivo
un
capo,
El
Big
Boss
(yeah)
In
short,
only
one
capo
is
left
alive,
El
Big
Boss
(yeah)
Soy
el
dueño
'el
laboratorio
(¡Daddy!)
I
am
the
owner
of
the
laboratory
(¡Daddy!)
Yo
fui
el
que
creó
la
formula
I
was
the
one
who
created
the
formula
Ustede'
solo
han
puesto
par
de
accesorio'
You
have
only
put
a
couple
of
accessories
Legendario
el
reportorio,
yo
puedo
entender
tu
odio
Legendary
repertoire,
I
can
understand
your
hate
E'
que,
cabrón,
yo
no
le
bajo
desde
2Pac
y
Notorio'
(¡no!)
It's
that,
bastard,
I
haven't
lowered
myself
since
2Pac
and
Notorious
(¡no!)
Desde
el
noventa
y
pico
dando
crema
Since
the
nineties
giving
cream
Soy
Jordan,
le'
hago
un
three-peat
I'm
Jordan,
I'll
do
a
three-peat
to
them
Me
retiro,
vuelvo
gano
tre'
má'
(six
rings)
I
retire,
I
come
back
and
win
three
more
(six
rings)
El
que
me
mencione,
no
creo
que
duerma
(wuh)
Whoever
mentions
me,
I
don't
think
they'll
sleep
(wuh)
To'
los
que
me
han
tira'o
'tán
muerto'
All
those
who
have
thrown
at
me
are
dead'
Gordo,
dime
quién
má'
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Fat
man,
tell
me
who
else
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
La
gente
dice:
"Yankee,
no
te
vaya',
tú
ere'
un
crack"
People
say:
"Yankee,
don't
go,
you're
a
crack"
Imagínate
esto'
tiempo'
y
yo
que
haciendo
un
comeback
Imagine
this
time
and
I
doing
a
comeback
Por
mí
to's
pueden
unirse
y
siguen
siendo
un
throwback,
back
to
back
For
me
everyone
can
join
and
they're
still
a
throwback,
back
to
back
Esto
e'
otro
palo
má'
sin
bajarle
This
is
another
stick
without
lowering
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡fuego!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡fire!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡voy
para
abajo!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡going
down!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡soy
imparable,
bro!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡I'm
unstoppable,
bro!)
Sin
tener
sueño,
lo'
acuesto
(¡fuego!)
Without
having
sleep,
I
put
them
to
bed
(¡fire!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡El
Jefe!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡El
Jefe!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡no
pasa
nada!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡nothing
happens!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡sin
miedo!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡without
fear!)
Sin
tener
sueño,
lo'
acuesto
(fire!)
Without
having
sleep,
I
put
them
to
bed
(fire!)
Hablando
claro,
la
fama
ya
me
llamó
pa'l
salón
Speaking
clearly,
fame
has
already
called
me
to
the
hall
Pero
no
paro,
me
siento
pisando
un
nuevo
escalón
But
I
don't
stop,
I
feel
like
I'm
stepping
on
a
new
step
Soy
un
soldado
que
sigue
poniéndole
el
corazón
I'm
a
soldier
who
keeps
putting
his
heart
into
it
Cuando
me
paro,
disparo
sin
importar
quiene'
son
When
I
stop,
I
shoot
no
matter
who
they
are
Soy
el
R,
soy
el
AK,
soy
la'
bala'
en
la
butaca
I'm
the
R,
I'm
the
AK,
I'm
the
bullets
in
the
armchair
Soy
el
piquete
que
tiene
el
mago
cuando
la
saca
I'm
the
pick
the
magician
has
when
he
pulls
it
out
Cuida'o
dónde
te
trepa',
mi
hermano,
uste'
e'
un
prepa
Be
careful
where
you
climb,
my
brother,
you're
a
prep
¿Cómo
le
va
a
roncar
al
que
ha
corrío'
en
to'a
la'
cepa'?
How
are
you
going
to
snore
at
the
one
who
has
run
in
all
the
strains?
No
pueden,
conmigo
no
pueden
They
can't,
they
can't
with
me
Antes
de
frontearme,
lléguenle
a
mi
level
Before
you
confront
me,
get
to
my
level
Que
mucha
mierda
habla
esta
gente
A
lot
of
shit
this
people
talks
Despué'
me
lo
maman
de
frente
Then
they
suck
it
up
to
my
face
Y
es
que
no
pueden,
conmigo
no
pueden
And
they
can't,
they
can't
with
me
Ante'
de
frontearme,
lléguenle
a
mi
level
Before
you
confront
me,
get
to
my
level
Que
mucha
mierda
habla
esta
gente
A
lot
of
shit
this
people
talks
Despué'
me
lo
maman
de
frente,
yeah
(¡fuimo'!)
Then
they
suck
it
up
to
my
face,
yeah
(¡we
went!)
Uno
quita'o
(¡quita'o!)
y
otro
puesto
(¡puesto!)
One
taken
out
(¡taken
out!)
and
another
put
in
(¡put
in!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡siempre
ready!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡always
ready!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡fire!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡fire!)
Sin
tener
sueño,
lo'
acuesto
(¡Big
Boss!)
Without
having
sleep,
I
put
them
to
bed
(¡Big
Boss!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡suénalo,
no
le
bajamo'!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡play
it,
we
don't
lower
it!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡'tamo
ready
lo
que
sea!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡we're
ready
whatever!)
Uno
quita'o
y
otro
puesto
(¡vamo'
pa'
encima!)
One
taken
out
and
another
put
in
(¡let's
go
over
the
top!)
Sin
tener
sueño,
lo'
acuesto
(¡siempre
ready!)
Without
having
sleep,
I
put
them
to
bed
(¡always
ready!)
Oye,
esta
carrera
siempre
ha
sido
sin
bajarle
Listen,
this
race
has
always
been
without
lowering
Año
tras
año
con
el
peine
lleno
Year
after
year
with
the
comb
full
Uno
quita'o
y
uno
puesto
One
taken
out
and
one
put
in
Ustede'
saben
quien
es
el
asesino
musical
You
know
who
the
musical
assassin
is
Solamente
había
que
recordárselo
You
just
had
to
remind
them
Papa'
y
ketchup,
papa'
y
ketchup
Potatoes
and
ketchup,
potatoes
and
ketchup
Pa'
to'
esto'
mente
'e
pollo'
For
all
this
chicken
mind'
The
Big
Boss
The
Big
Boss
Los
espero
en
el
Salón
de
la
Fama
I'll
wait
for
you
at
the
Hall
of
Fame
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Luis Figueroa, Angel Jovian Barbosa Diaz, Ovimael Maldonado Burgos, Ramon Luis Ayala Rodriguez, Hector Emmanuel Birriel Caraballo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.