Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven Damelo (Edited Version)
Отдайся Мне (Отредактированная Версия)
Daddy
Yankee
- Ven
Damelo
Daddy
Yankee
- Отдайся
Мне
Cuida
lo
que
hablas
Следи
за
словами.
No
vendas
ticket
si
no
va
a
ver
funcion
Не
продавай
билеты,
если
представления
не
будет.
Si
fueras
brava
Если
бы
ты
была
дерзкой,
no
habra
que
actuar
не
пришлось
бы
играть.
Ven
damelo,
ven
damelo
(La
Leyenda)
Отдайся
мне,
отдайся
мне
(Легенда)
Ta'
jugando
con
fuego
(The
Big
Boss)
Играешь
с
огнем
(Большой
Босс)
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
(vamo'
arriba,
como?)
Ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
(вперед,
как?)
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Ta'
jugando
con
fuego
Играешь
с
огнем
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
Ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
a
pa
guemu
(apaguemos)
el
fuego
затушить
огонь
por
favor
pero
no
te
vallas
a
quemar
ma'
пожалуйста,
но
только
не
обожгись
yo
quiero
pegarme
pero
tu
pone
la
alarma
я
хочу
прижаться,
но
ты
включи
сигнализацию
loco
por
llevarte
y
tu
sigue
con
esa
cal-ma
без
ума
от
желания
взять
тебя,
а
ты
всё
с
этим
спокойствием
ya
paso
el
pri-i-mer
striker
уже
прошел
первый
страйк
pa'
que
rompa
dieta,
con
este
pai
чтобы
ты
нарушила
диету
с
этим
парнем
dimelo,
que
pajo'?
скажи
мне,
что
случилось?
ya
estamo'
aqui
que
vamos
hacer?
мы
уже
здесь,
что
будем
делать?
Eh
ah!,
como
esa
nena
se
rebe-la
Эй,
как
эта
малышка
бунтует
Me
parece
que
mi
labia
la
encendio
Похоже,
мои
слова
её
зажгли
Con
mi
perdio,
asi
que
С
моим
шармом,
так
что
Ya
estamo'
aqui
que
vamos
hacer?
Мы
уже
здесь,
что
будем
делать?
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Ta'
jugando
con
fuego
Играешь
с
огнем
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
Ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Ta'
jugando
con
fuego
Играешь
с
огнем
Ven
damelo,
ven
damelo
Отдайся
мне,
отдайся
мне
Tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
Ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
Mami
no
me
ronques
Детка,
не
выпендривайся
Que
ete'
yankee
no
batea
de
chiste
Этот
Янки
не
шутит
por
la
noche,
dime
donde?
ночью,
скажи
мне
где?
te
pillo
por
donde
tu
ronde
подловлю
тебя
там,
где
ты
гуляешь
daddy
no
se
esconde
Дэдди
не
прячется
No
te
des
mucho
puesto
conmigo
Не
строй
из
себя
слишком
много
со
мной
que
tu
sabe
que
me
voy
conti-go
ты
знаешь,
что
я
уйду
с
тобой
dimelo,
que
pajo'?
скажи
мне,
что
случилось?
ya
tamo'
aqui
que
vamo'
hacer?
мы
уже
здесь,
что
будем
делать?
Quiero
saber
como
tu
lo
hace
Хочу
знать,
как
ты
это
делаешь
Hacerte
mia
pase
lo
que
pase
Сделать
тебя
моей,
что
бы
ни
случилось
Ta'
bucando
que
yo
te
case
Ты
хочешь,
чтобы
я
на
тебе
женился
oooOOOhhhh
uh
OOOOooooh
oooOOOhhhh
uh
OOOOooooh
Quiero
saber
como
tu
lo
hace
Хочу
знать,
как
ты
это
делаешь
Hacerte
mia
pase
lo
que
pase
Сделать
тебя
моей,
что
бы
ни
случилось
Ta'
bucando
que
yo
te
case
Ты
хочешь,
чтобы
я
на
тебе
женился
oooOOOhhhh
uh
OOOOooooh
oooOOOhhhh
uh
OOOOooooh
Cuida
lo
que
hablas
Следи
за
словами.
No
vendas
tickets,
si
no
va
haber
funcion
(La
leyenda
viviente)
Не
продавай
билеты,
если
представления
не
будет
(Живая
легенда)
Si
fuera
brava
Если
бы
ты
была
дерзкой
no
habra
que
actuar
(Da
Da
Daddy
Yankee
yoh)
не
пришлось
бы
играть
(Да
Да
Дэдди
Янки
йоу)
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
ta'
jugando
con
fuego
(ta'
jugando!)
играешь
с
огнем
(играешь!)
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
(yeah
yeah
come
on)
ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
(да
да,
давай)
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
ta'
jugando
con
fuego
играешь
с
огнем
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
tu
amiguita
te
dejo
arrolla'
(que
no?)
твоя
подружка
оставила
тебя
одну
(разве
нет?)
ahora
dime
quien
te
va
a
llevar?
теперь
скажи,
кто
тебя
подвезет?
ya
vamono',
tu
no
quieres
caminar
ma'
поехали,
ты
же
не
хочешь
идти
пешком
ya
tamo'
aqui
que
vamo'
hacer?
мы
уже
здесь,
что
будем
делать?
oh
tu
eres
mi
girl
y
no
va
de
reverse
о,
ты
моя
девочка,
и
это
необратимо
si
te
montas
conmigo
va'
a
subir
de
nivel
если
ты
со
мной,
твой
уровень
поднимется
ya
tamo'
aqui
que
vamo'
hacer?
мы
уже
здесь,
что
будем
делать?
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
ta'
jugando
con
fuego
играешь
с
огнем
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
ta'
jugando
con
fuego
играешь
с
огнем
ven
damelo,
ven
damelo
отдайся
мне,
отдайся
мне
tu
te
atreve,
yo
me
atrevo
ты
осмеливаешься,
я
осмеливаюсь
The
Big
Boss
Большой
Босс
y
ando'
con
el
arma
secreta
pa'
и
я
с
секретным
оружием
для
Nelly,
no
jugamo
Нелли,
мы
не
играем
Daddy
Yankee
yoh
Дэдди
Янки
йоу
Mi-Mister
Platino
Ми-Мистер
Платина
Ese
mi
nuevo
nombre,
perdonen
Это
мое
новое
имя,
извините
El
Daddy
esta
aqui
que
van
hacer?
Дэдди
здесь,
что
вы
будете
делать?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MASIS MARCOS EFRAIN, DE LA CRUZ JOSIAS GABRIEL, AYALA RAMON L, TORRES CASTRO JOSE ANGEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.