Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
සුවඳැති
කොලවල
පෙම්
වදන්
ලියපු
කාලේ
Die
Zeit,
als
ich
Liebesworte
auf
duftendes
Papier
schrieb,
මුද්දර
අලව
අලව
ලියුම්
යවපු
තාලේ
Die
Art,
wie
ich
Briefe
verschickte,
Briefmarken
klebte,
සයිකලේ
පාග
පාග
ඒව
බෙදපු
පියුමේ
Oh
Piyum,
der
sie
auf
dem
Fahrrad
austrug,
සමාවෙයං
මම
නෑ
ලියුම්
දෙන්නෙ
ආයේ
Verzeih
mir,
ich
schicke
keine
Briefe
mehr.
උදේ
ඉඳන්,
හවස්
වෙනකල්,
Von
morgens
bis
abends,
අතේ
මුදල්,
සතේට
හිඳෙනකල්,
Bis
das
Geld
in
der
Hand
bis
auf
den
letzten
Cent
schwindet,
අතේ
ඇඟිලි
රිදෙනකල්,
කෙල්ල
නිදියගන්නකල්,
Bis
mir
die
Finger
schmerzen,
bis
du,
mein
Mädchen,
einschläfst,
වචන
රචන
කරන
එකම
ක්රමය...
Die
einzige
Methode,
Worte
zu
verfassen...
ලියල
යවන
ලියුම්
වගේ
කල්යන්නෑ,
Anders
als
Briefe,
dauert
es
nicht
lange,
Read
කරල
erase
කලොත්
අහුවෙන්නෑ,
Wenn
du
sie
liest
und
löschst,
wird
man
nicht
erwischt,
කෙල්ල
නිදියගන්නකල්,
මටත්
නිදිමත
එනකං,
Bis
du,
mein
Mädchen,
einschläfst,
bis
auch
ich
müde
werde,
වචන
රචන
කරන
එකම
ක්රමය
sms
Die
einzige
Methode,
Worte
zu
verfassen,
ist
SMS.
මම
යැවුව
hello
sweet
කෙල්ලෙ
ඔයා
කොහෙද
කියල,
Ich
schickte:
"Hallo
Süße,
wo
bist
du?",
එයා
අහල
එවුව
හවසට
අපි
හමුවෙමුදැයි
කියල,
Sie
fragte
zurück:
"Treffen
wir
uns
heute
Abend?",
Type
කරල
කොතැන
කීයටදයි
දැනගන්නට
ඕන,
Musste
tippen,
um
zu
erfahren,
wo
und
wann,
ඒත්
credit
නෑනෙ
phone
එකෙන්
messagesම
ගහලා.
Aber
kein
Guthaben
mehr,
vom
vielen
SMS
schreiben.
උදේ
ඉඳන්,
හවස්
වෙනකල්,
Von
morgens
bis
abends,
අතේ
මුදල්,
සතේට
හිඳෙනකල්,
Bis
das
Geld
in
der
Hand
bis
auf
den
letzten
Cent
schwindet,
අතේ
ඇඟිලි
රිදෙනකං,
කෙල්ල
නිදියගන්නකං,
Bis
mir
die
Finger
schmerzen,
bis
du,
mein
Mädchen,
einschläfst,
වචන
රචන
කරන
එකම
ක්රමය
sms
Die
einzige
Methode,
Worte
zu
verfassen,
ist
SMS.
උදේ
ඉඳන්,
හවස්
වෙනකල්,
Von
morgens
bis
abends,
අතේ
මුදල්,
සතේට
හිඳෙනකල්,
Bis
das
Geld
in
der
Hand
bis
auf
den
letzten
Cent
schwindet,
අතේ
ඇඟිලි
රිදෙනකං,
කෙල්ල
නිදියගන්නකං,
Bis
mir
die
Finger
schmerzen,
bis
du,
mein
Mädchen,
einschläfst,
මටත්
නිදිමත
එනකං,
මට
reply
එනකං,
Bis
auch
ich
müde
werde,
bis
ich
eine
Antwort
bekomme,
Battery
බැහැලම
යනකං,
ඉරිදට
පල්ලි
යන
ගමන්,
Bis
der
Akku
komplett
leer
ist,
während
ich
sonntags
zur
Kirche
gehe,
සඳුදට
පන්ති
යනගමන්,
මස්සින
ගෙදර
ඉන්නකං,
Während
ich
montags
zum
Unterricht
gehe,
solange
der
Cousin
zu
Hause
ist,
ගහ
යට
බලන්
ඉන්නකං,
ආදරෙ
කියාගන්නකං,
Während
ich
unter
dem
Baum
warte,
bis
ich
meine
Liebe
gestehe,
ඇගෙ
සිත
දිනාගන්නකං,
දින
තුන
හතරක්
ගෙවුනත්,
Bis
ich
dein
Herz
gewinne,
auch
wenn
drei,
vier
Tage
vergehen,
අතේ
ඇඟිලි
රිදෙනකල්,
sms
කර
කර
හිටපන්
පන්
පන්
Bis
mir
die
Finger
schmerzen,
tipp
weiter
SMS,
tipp,
tipp,
tipp.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roel De Ruijter, Henri C G Han Kooreneef, Lex De Groot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.