Текст и перевод песни Daddyphatsnaps - Squid Games (Gganbu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squid Games (Gganbu)
Игра в кальмара (Gganbu)
Take
a
little
money,
it
ain't
no
sweat
Возьми
немного
денег,
это
не
проблема.
You
gon'
make
it
back
with
some
more
bread
Ты
вернешь
их
с
лихвой.
Probably
have
enough
to
buy
yourself
a
little
Rolex
Наверняка
хватит,
чтобы
купить
себе
маленькие
Rolex.
You
can
make
that
money
up
with
no
stress
Ты
можешь
заработать
эти
деньги
без
стресса.
Breaking
your
back
for
pennies,
that's
grotesque
Гнуть
спину
за
копейки
— это
гротеск.
Don't
you
wanna
have
your
mom
getting
more
rest
Разве
ты
не
хочешь,
чтобы
твоя
мама
больше
отдыхала?
All
that
money
just
waiting,
dawg,
go
fetch
Все
эти
деньги
просто
ждут,
дорогуша,
иди
и
возьми
их.
Yo,
put
a
little
more
(Yeah,
yeah)
Эй,
поставь
немного
больше
(Да,
да)
She
will
never
know
(Yeah,
yeah)
Она
никогда
не
узнает
(Да,
да)
And
we
don't
fold,
feel
it,
we
so
close
И
мы
не
сдаемся,
чувствуешь,
мы
так
близко.
Maybe
one
more
chip
we
can
get
that
rolls
Может
быть,
еще
одна
фишка,
и
мы
сорвем
куш.
We
can
be
so
goals
(Yeah,
yeah)
Мы
можем
достичь
всех
целей
(Да,
да)
Be
the
one
who
earns,
not
the
ones
who
owe
Быть
теми,
кто
зарабатывает,
а
не
теми,
кто
должен.
Not
the
one
who
calls
and
they
ignore
your
phone
Не
теми,
кто
звонит,
а
их
звонки
игнорируют.
We
can
win
that
all,
we
can
bring
that
home,
shit
Мы
можем
выиграть
все,
мы
можем
принести
это
домой,
черт
возьми.
We
just
gotta
double
down
Нам
просто
нужно
удвоить
ставку.
Find
a
little
more
money,
do
another
round
Найти
немного
больше
денег,
сыграть
еще
один
раунд.
No,
every
time
that
I
do
this
it
ends
up
the
same
Нет,
каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
все
заканчивается
одинаково.
But
we
are
the
same,
get
the
hell
out
my
brain!
Но
мы
одинаковые,
выметайся
из
моей
головы!
Money
and
fame,
that's
a
hell
of
a
lane
Деньги
и
слава
— это
адский
путь.
Put
your
foot
to
the
floor
and
the
quicker
we
gain
Жми
на
газ,
и
чем
быстрее
мы
заработаем...
What
the
fuck
are
you
talking
about?
This
is
insane!
О
чем,
черт
возьми,
ты
говоришь?
Это
безумие!
We're
in
this
position
cause
you
can't
abstain!
Мы
в
таком
положении,
потому
что
ты
не
можешь
воздержаться!
I
just
wanna
give
up
Я
просто
хочу
сдаться,
Cause
everything
that
I
touch
Потому
что
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
Gets
crumbling
into
dust
Превращается
в
пыль.
I've
never
been
enough
Меня
никогда
не
было
достаточно.
It's
a
drop
in
the
bucket,
so
fuck
it
(stop!)
Это
капля
в
море,
так
что
к
черту
все
(стой!)
Feel
it
up
in
your
stomach,
don't
jump
ship
(stop!)
Почувствуй
это
в
своем
животе,
не
прыгай
с
корабля
(стой!)
We
are
not
their
puppets,
we
rush
it
(stop!)
Мы
не
их
марионетки,
мы
торопимся
(стой!)
I'm
a
masochist,
I
must
love
this,
damn
Я
мазохист,
должно
быть,
я
люблю
это,
черт
возьми.
Every
time
that
I
do
this
Каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
I
can
hear
the
path
to
right
and
I
mute
it
Я
слышу
путь
к
правде
и
заглушаю
его.
I
can
see
what
I
don't
have
and
I
lose
it
Я
вижу
то,
чего
у
меня
нет,
и
теряю
это.
Look
at
me
and
all
them
laugh
at
my
uselessness
Посмотри
на
меня,
и
все
они
смеются
над
моей
бесполезностью.
Now
I
look
at
my
bruises
Теперь
я
смотрю
на
свои
синяки
And
I
see
that
I'm
the
one
that's
abusive
И
вижу,
что
это
я
тот,
кто
причиняет
боль.
And
I
know
all
the
pains
of
my
doing
И
я
знаю,
что
вся
боль
— дело
моих
рук.
And
I'm
the
one
that's
a
lunatic
И
я
тот,
кто
сумасшедший.
What
will
they
remember,
what
is
my
legacy
Что
они
запомнят,
каково
мое
наследие?
Never
gave
the
effort,
minimal
energy
Никогда
не
прилагал
усилий,
минимальная
энергия.
Always
been
a
better,
but
never
bet
on
me
Всегда
был
лучше,
но
никогда
не
ставили
на
меня.
So
I
rolled
the
dice
and
landed
some
enemies
Поэтому
я
бросил
кости
и
нажил
себе
врагов.
Never
been
a
stone
killer
Никогда
не
был
хладнокровным
убийцей,
But
the
right
choke
hold
make
a
go-getter
Но
правильный
удушающий
прием
делает
человека
целеустремленным.
And
I
went
from
that
life,
giving
no
effort
И
я
ушел
из
той
жизни,
не
прилагая
никаких
усилий.
Sending
any
Gganbu
to
the
omega,
you
should
have
known
better
Отправляя
любого
Gganbu
в
омегу,
тебе
следовало
бы
знать
лучше.
Ain't
you
me
and
I
am
you
Разве
ты
не
я,
а
я
— ты?
Well
that
should
mean
that
you
should
know
what
I
can
do
Ну,
это
должно
означать,
что
ты
должна
знать,
на
что
я
способен.
And
when
I
fall,
you
right
on
cue,
you
like
a
loop
И
когда
я
падаю,
ты
тут
как
тут,
как
по
команде,
как
зацикленная.
You
keep
coming
round
every
time
I
lose
(bitch)
Ты
продолжаешь
появляться
каждый
раз,
когда
я
проигрываю
(стерва).
You
brought
my
life
to
the
ICU
Ты
довела
мою
жизнь
до
реанимации.
Now
I
see
you,
one,
no,
I
see
two
Теперь
я
вижу
тебя,
одну,
нет,
я
вижу
двух.
Thought
I
buried
you
alive,
sorry,
I
assumed
Думал,
что
похоронил
тебя
заживо,
извини,
я
предположил.
I'll
light
the
fuse
and
cause
you
are
twice
removed
Я
подожгу
фитиль,
потому
что
ты
дважды
удалена.
Can't
nobody
fuck
a
life
up
like
I
can
do
Никто
не
может
испортить
жизнь
так,
как
я.
They
lie
to
me
and
all
just
hide
the
truth
Они
лгут
мне
и
просто
скрывают
правду.
Gone
south,
cold
winter,
gonna
fly
the
coup
На
юг,
холодная
зима,
собираюсь
сбежать.
Where
I
go,
I
don't
have
the
slightest
clue
Куда
я
иду,
не
имею
ни
малейшего
понятия.
But
I'm
bout
to
dive
in,
got
the
lycra
suit
Но
я
собираюсь
нырнуть,
у
меня
есть
костюм
из
лайкры.
And
like
a
suit
I'm
pressed
for
the
right
pursuit
И
как
костюм,
я
готов
к
правильному
преследованию.
I
won't
even
live
for
me,
but
die
for
you
Я
даже
не
буду
жить
для
себя,
но
умру
за
тебя.
You
stand
with
me,
but
walk
with
the
rival
crew
Ты
стоишь
со
мной,
но
гуляешь
с
вражеской
командой.
Been
living
existence
a
literal
sedative
Жизнь
была
настоящим
успокоительным.
Maybe
this
just
what
I
needed
to
get
a
grip
Может
быть,
это
именно
то,
что
мне
нужно
было,
чтобы
взять
себя
в
руки.
Life
been
a
horror
flick,
time
that
I
edit
it
Жизнь
была
фильмом
ужасов,
пора
мне
ее
отредактировать.
Crop
out
my
demons,
the
heathen,
the
hedonist
Вырезать
моих
демонов,
язычника,
гедониста.
Never
been
them,
you
were
always
my
nemesis
Никогда
им
не
был,
ты
всегда
была
моим
заклятым
врагом.
Snake
in
the
grass
and
it's
time
that
I
shed
the
skin
Змея
в
траве,
и
мне
пора
сбросить
кожу.
Don't
need
a
box,
bitch,
I'll
walk
off
the
premises
Мне
не
нужен
гроб,
стерва,
я
уйду
с
этой
территории.
Maybe
I'll
walk
to
the
life
that
I've
never
live
(huh)
Может
быть,
я
уйду
к
жизни,
которой
никогда
не
жил
(ха).
Every
time
that
I
do
this
Каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
I
can
hear
the
path
to
right
and
I
mute
it
Я
слышу
путь
к
правде
и
заглушаю
его.
I
can
see
what
I
don't
have
and
I
lose
it
Я
вижу
то,
чего
у
меня
нет,
и
теряю
это.
Look
at
me
and
all
them
laugh
at
my
uselessness
Посмотри
на
меня,
и
все
они
смеются
над
моей
бесполезностью.
Now
I
look
at
my
bruises
Теперь
я
смотрю
на
свои
синяки
And
I
see
that
I'm
the
one
that's
abusive
И
вижу,
что
это
я
тот,
кто
причиняет
боль.
And
I
know
all
the
pains
of
my
doing
И
я
знаю,
что
вся
боль
— дело
моих
рук.
And
I'm
the
one
that's
a
lunatic
И
я
тот,
кто
сумасшедший.
Every
time
that
I
do
this
Каждый
раз,
когда
я
делаю
это,
I
can
hear
the
path
to
right
and
I
mute
it
Я
слышу
путь
к
правде
и
заглушаю
его.
I
can
see
what
I
don't
have
and
I
lose
it
Я
вижу
то,
чего
у
меня
нет,
и
теряю
это.
Look
at
me
and
all
them
laugh
at
my
uselessness
Посмотри
на
меня,
и
все
они
смеются
над
моей
бесполезностью.
Now
I
look
at
my
bruises
Теперь
я
смотрю
на
свои
синяки
And
I
see
that
I'm
the
one
that's
abusive
И
вижу,
что
это
я
тот,
кто
причиняет
боль.
And
I
know
all
the
pains
of
my
doing
И
я
знаю,
что
вся
боль
— дело
моих
рук.
And
I'm
the
one
that's
a
lunatic
И
я
тот,
кто
сумасшедший.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.