Текст и перевод песни Dadinho feat. Kalash Criminel - Dans la boîte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
crame
tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
We
burn
it
all
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
tu
bou-bou-bouges
quand
j'débarque-barque-barque
In
the
club,
you
move,
move,
move
when
I
arrive,
arrive,
arrive
Tu
nous
vois,
tu
bou-bou-bouges
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
You
see
us,
you
move,
move,
move
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
on
crame
tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
In
the
club,
we
burn
it
all
in
the
club,
club,
club
Dans
la
dans
la
boîte,
boîte
In
the,
in
the
club,
club
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Dans
ma
tête,
y
a
pas
d'factice,
invisible
comme
gang
et
pois
chiche
In
my
head,
there
is
no
fake,
invisible
like
gang
and
chickpeas
J'entends
des
mecs
au
bas
des
tours
me
dire:
"Dadi',
rends-les
fous"
I
hear
guys
at
the
bottom
of
the
towers
telling
me:
"Dadi',
drive
them
crazy"
On
a
tous
une
Kalash
crimi'
pour
faire
taire
les
débiles,
ouh
We
all
have
a
Kalash
crimi'
to
silence
the
fools,
ooh
J't'avoue
des
fois,
j'me
fais
peur,
je
n'connais
pas
mes
limites,
ouh
I
confess
sometimes,
I
scare
myself,
I
don't
know
my
limits,
ooh
J'te
vois
pas,
j't'entends
pas
I
don't
see
you,
I
don't
hear
you
Pour
moi,
tu
n'es
même
pas
crédible,
ouh
To
me,
you're
not
even
credible,
ooh
J'peux
t'donner
un
coup
de
fil
et
c'est
fini
I
can
give
you
a
call
and
it's
over
J'suis
dans
mon
dél',
défoncé
d'la
veille,
quelle
patate
j'lui
ai
mis
I'm
in
my
deli',
high
from
last
night,
what
a
slap
I
gave
her
J'rentre
dans
le
club,
j'envoie
que
des
text',
c'est
pire
qu'un
movie
I
walk
into
the
club,
I'm
sending
text
messages,
it's
worse
than
a
movie
J'suis
dans
l'bendo,
j'vois
que
des
behro
qui
s'prennent
pour
Jenni'
I'm
in
the
hood,
I
only
see
bimbos
who
think
they're
Jenni'
Le
chargeur
plein,
ça
le
vide
et
dans
ton
sang,
tu
gémis
The
magazine
is
full,
we
empty
it
and
in
your
blood,
you
moan
On
crame
tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
We
burn
it
all
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
tu
bou-bou-bouges
quand
j'débarque-barque-barque
In
the
club,
you
move,
move,
move
when
I
arrive,
arrive,
arrive
Tu
nous
vois,
tu
bou-bou-bouges
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
You
see
us,
you
move,
move,
move
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
on
crame
tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
In
the
club,
we
burn
it
all
in
the
club,
club,
club
Dans
la
dans
la
boîte,
boîte
In
the,
in
the
club,
club
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Dans
ma
tête,
y
a
pas
d'factice,
invisible
comme
gang
et
pois
chiche
In
my
head,
there
is
no
fake,
invisible
like
gang
and
chickpeas
J'entends
des
mecs
au
bas
des
tours
me
dire:
"Dadi',
rends-les
fous"
I
hear
guys
at
the
bottom
of
the
towers
telling
me:
"Dadi',
drive
them
crazy"
Toujours
chaud
pour
aller
au
casse-pipe,
appelle
si
ça
s'castagne
Always
down
to
go
to
the
diner,
call
if
things
get
rough
Si
on
rentre
pas,
on
casse
tout,
prêts
à
m'sucer
pour
une
cace-déd
If
we
don't
get
in,
we
break
everything,
ready
to
suck
me
off
for
a
joint
Tu
veux
qu'j'te
dov'
passe
le
casting,
j'suis
à
seille-Mar,
à
la
Caste
You
want
me
to
give
you
the
casting,
I'm
in
Marseille,
at
La
Caste
Dans
l'game,
beaucoup
d'giles-fra
qui
chantent
comme
Léa
Castel
In
the
game,
a
lot
of
fake
thugs
who
sing
like
Léa
Castel
Tu
parles
trop
mais
tu
connais
rien
You
talk
too
much
but
you
know
nothing
J'traîne
avec
des
gales-Sén'
comoriens
I
hang
out
with
Comorian
thugs
On
impose
des
choix
cornéliens
We
impose
Cornelian
choices
Zaïrois
sauvage,
aucun
lien
(R.A.S
gang)
Wild
Zairean,
no
connection
(R.A.S
gang)
Le
commissaire,
lui,
mène
l'enquête
The
commissioner
is
leading
the
investigation
Parce
qu'il
y
a
du
sang
sur
l'appui-tête
Because
there
is
blood
on
the
headrest
Pendant
ce
temps-là,
on
fait
la
fête
Meanwhile,
we
are
partying
Pendant
ce
temps-là,
on
fait
la
fête
Meanwhile,
we
are
partying
Apparemment,
ça
parle
de
moi
quand
j'suis
pas
là
Apparently
they
talk
about
me
when
I'm
not
around
Ils
sont
fauchés,
sont
bons
qu'à
faire
de
la
mala
They
are
broke,
good
for
nothing
but
causing
trouble
Quand
j't'ais
sur
écoute,
j'parlais
lingala
When
I
was
listening
to
you,
I
was
speaking
Lingala
En
2019,
tout
l'monde
parle
le
lingala
In
2019,
everyone
speaks
Lingala
Tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
Everything
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
tu
bou-bou-bouges
quand
j'débarque-barque-barque
In
the
club,
you
move,
move,
move
when
I
arrive,
arrive,
arrive
Tu
nous
vois,
tu
bou-bou-bouges
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
You
see
us,
you
move,
move,
move
in
the
club,
club,
club
Dans
la
boîte,
on
crame
tout
dans
la
boîte,
boîte,
boîte
In
the
club,
we
burn
it
all
in
the
club,
club,
club
Dans
la
dans
la
boîte,
boîte
In
the,
in
the
club,
club
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Tellement
j'fonce
des
pyramides,
ils
croient
que
j'suis
illuminati
I'm
throwing
up
so
many
pyramids,
they
think
I'm
illuminati
Dans
ma
tête,
y
a
pas
d'factice,
invisible
comme
gang
et
pois
chiche
In
my
head,
there
is
no
fake,
invisible
like
gang
and
chickpeas
J'entends
des
mecs
au
bas
des
tours
me
dire:
"Dadi',
rends-les
fous"
I
hear
guys
at
the
bottom
of
the
towers
telling
me:
"Dadi',
drive
them
crazy"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessy Herve
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.