Dadju - Robe (feat. Damso) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadju - Robe (feat. Damso)




Robe (feat. Damso)
Dress (feat. Damso)
Quand tes formes se dessinent
When your curves take shape
Ta robe nous laisse imaginer
Your dress makes us imagine
Que pour toi c'est impossible de dire "oui" (ouh)
That it's impossible for you to say "yes" (ooh)
Contente-toi d'me faire un signe (un signe)
Just make me a sign (a sign)
Juste un battement de cil (ouh oui)
Just a flicker of an eyelid (oh yeah)
Si jamais tu te décides de dire "oui" (ouh)
If you ever decide to say "yes" (ooh)
J'ai commencé par demander ton nom (demander ton nom)
I'll ask your name first
Et quelques minutes pour m'écouter, -couter, -couter, -couter (ouh)
And a few minutes to listen to me, just listen (ooh)
Avant de devenir plus proche que ton ombre
Before becoming closer than your shadow
Au point d'avoir le souffle coupé, coupé, coupé, coupé (ouh)
Enough to take your breath away (ooh)
Et j'ai des projets pour toute une vie
And I have plans for a lifetime
J'suis un peu différent de celui qui chante "BruxellesVie" (ouais)
I'm a bit different from the guy who sings "BruxellesVie" (yeah)
J'nous vois bien bloqués dans cette même nuit
I can see us stuck in this same night
À braquer l'soleil pour empêcher qu'ça se termine
Blocking the sun to keep it from ending
Laisse-moi t'accompagner
Let me take you away
Laisse-moi t'prouver que cette nuit durera sûrement des années
Let me prove to you that this night will surely last for years
Ma chérie laisse-moi t'enlever, tout tes, tout tes, tout tes (ouh)
My darling, let me take away all your, all your, all your (ooh)
Quand tes formes se dessinent (se dessinent)
When your curves take shape (take shape)
Ta robe nous laisse imaginer (ta robe nous laisse imaginer)
Your dress makes us imagine (your dress makes us imagine)
Que pour toi c'est impossible de dire "oui" (ouh)
That it's impossible for you to say "yes" (ooh)
Contente-toi d'me faire un signe, (un signe)
Just make me a sign (a sign)
Juste un battement de cil (ouh oui)
Just a flicker of an eyelid (ooh)
Si jamais tu te décides de dire "oui"
If you ever decide to say "yes"
Dans ta tte-cha je ferais oh, oh, ah
In your head I'll be like oh, oh, ah
J't'ai vu briser tous les coeurs des bicraveurs du club, des gros gros bras
I've seen you break the hearts of the clubbers, the tough guys
L'amour, j'connais qu'celui tiré par les cheveux
Love, I only know the kind you pull by the hair
Pendant le doggy, me demande pas pourquoi
During doggy style, don't ask me why
Très écologique quand il s'agit de ta plastique girl
Very green when it comes to your plastic girl
Mauvais pronostic, askip t'aimes pas les black, ni beurs
Bad forecast, they say you don't like black or beur
J'loue un jet pour un date, j'f'rais la tchatche du septième ciel, ah bah oui
I'll rent a jet for a date, I'll chat up the seventh heaven, oh yeah
J'fais d'la moula, on vivra comme dans clip des cains-ri
I'm making money, we'll live like in a rap video
T'enlèves ta robe, j'perds la vue
Take off your dress, I'll go blind
T'es comme du shit dans la rue
You're like shit in the street
Tu t'fais désirer pour mieux t'fumer dans une feuille sale
You make yourself desired to better smoke you in a dirty leaf
Si j'monte ta main c'est pour la mettre sous le froc Balmain
If I lift your hand it's to put it under the Balmain frock
Y'a pas de fiançailles ici
There's no engagement here
J'me sens comme Biggie après juicy
I feel like Biggie after juicy
J'nous vois à deux mais sur un tricycle
I see us together but on a tricycle
Un marmot, une villa marbrée à Marbella
A kid, a marble villa in Marbella
Une vie dans laquelle les aiguilles tournent mais le temps ne passe pas
A life in which the hands turn but time doesn't pass
Dems
Dems
Quand tes formes se dessinent (se dessinent)
When your curves take shape (take shape)
Ta robe nous laisse imaginer (ta robe nous laisse imaginer)
Your dress makes us imagine (your dress makes us imagine)
Que pour toi c'est impossible de dire "oui" (ouh)
That it's impossible for you to say "yes" (ooh)
Contente-toi d'me faire un signe (un signe)
Just make me a sign (a sign)
Juste un battement de cil (ouh oui)
Just a flicker of an eyelid (ooh)
Si jamais tu te décides de dire "oui" (ouh)
If you ever decide to say "yes" (ooh)
Un signe
A sign
Dems
Dems
Ta robe nous laisse imaginer
Your dress makes us imagine
Ouh
Ooh
Ta robe nous laisse imaginer
Your dress makes us imagine
Oh oh ah
Oh oh ah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.