Текст и перевод песни Dadju - Wouli Liya (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
Wouli Liya (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
Tell Me (feat. Kaly, Soolking & Aymane Serhani)
Makhalitinich
nwarik
kalbi
wouli
liya
You
confuse
me,
I
swear,
my
heart,
tell
me
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
Meli
d'khalti
fi
hayati
rani
mlih
ya
zina
Since
you
entered
my
life,
I'm
doing
well,
beautiful
one
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
Elle
est
belle
et
elle
le
sait,
et
elle
joue
de
ça
She's
beautiful
and
she
knows
it,
and
she
plays
with
it
Moi
je
l'aime
et
elle
le
sait,
elle
me
pousse
à
I
love
her
and
she
knows
it,
she
pushes
me
to
Ressentir
que
je
suis
le
seul
coupable,
yeah
la-ah
Feel
like
I'm
the
only
one
to
blame,
yeah
la-ah
Tu
me
détestes
bébé
c'est
parce
que
tu
m'aimes
trop
(m'aimes
trop)
You
hate
me
baby,
it's
because
you
love
me
too
much
(love
me
too
much)
Wouli
liya
ya
ainiya
rani
mahmoum
(mahboul)
Tell
me,
my
eyes,
I'm
crazy
(crazy)
Wouli
liya,
ah
Tell
me,
ah
Tu
m'as
quitté
en
me
disant
que
t'avais
pas
le
choix
You
left
me
saying
you
had
no
choice
La
vérité
dans
la
vie
on
a
toujours
le
choix
(le
choix,
yeah)
The
truth
is,
in
life,
we
always
have
a
choice
(a
choice,
yeah)
Makhalitinich
nwarik
kalbi
wouli
liya
(wouli
liya)
You
confuse
me,
I
swear,
my
heart,
tell
me
(tell
me)
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
Meli
d'khalti
fi
hayati
rani
mlih
ya
zina
(la,
la)
Since
you
entered
my
life,
I'm
doing
well,
beautiful
one
(la,
la)
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
(wouli
liya)
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
(tell
me)
Wouli
liya
(jamais,
jamais)
ou
wouli
liya
(jamais,
jamais)
Tell
me
(never,
never)
or
tell
me
(never,
never)
Wouli
liya
(jamais,
jamais)
ou
wouli
liya
(jamais,
jamais)
Tell
me
(never,
never)
or
tell
me
(never,
never)
Ntiya
(h'biba)
You
(my
love)
Je
sais
que
j't'ai
fait
du
mal
mais
je
ne
te
laisserai
pas
t'enfuir
I
know
I
hurt
you
but
I
won't
let
you
run
away
Ntiya
(h'biba)
You
(my
love)
Protéger
les
siens
c'est
dans
les
codes
d'un
ami
Djazair
Protecting
loved
ones
is
in
the
code
of
a
friend
from
Djazair
Wouli
liya,
wouli
liya
je
vais
faire
briller
ta
vie
houbi,
wouli
liya
Tell
me,
tell
me,
I
will
make
your
life
shine,
my
love,
tell
me
Wouli
liya,
wouli
liya
j'veux
qu'mon
nom
soit
le
tien
houbi,
wouli
liya
Tell
me,
tell
me,
I
want
my
name
to
be
yours,
my
love,
tell
me
Tu
fais
partie
de
moi,
mon
autre
moitié
You
are
a
part
of
me,
my
other
half
Où
que
tu
sois,
je
serai
toujours
à
tes
côtés
Wherever
you
are,
I
will
always
be
by
your
side
Laisse-moi
le
temps
de
te
montrer
Give
me
time
to
show
you
Comment
réunir
la
Lune
et
le
Soleil
How
to
bring
the
Moon
and
the
Sun
together
Makhalitinich
nwarik
kalbi
wouli
liya
(kalbi
wouli
liya)
You
confuse
me,
I
swear,
my
heart,
tell
me
(my
heart,
tell
me)
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
(ana
nmout
aalik)
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
(I
would
die
for
you)
Meli
d'khalti
fi
hayati
rani
mlih
ya
zina
Since
you
entered
my
life,
I'm
doing
well,
beautiful
one
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
Wouli
liya
ou
wouli
liya
(wouli
liya)
Tell
me
or
tell
me
(tell
me)
Wouli
liya
ou
wouli
liya
Tell
me
or
tell
me
Jani
hobek
m'bedel
Your
love
has
changed
me
Galbi
aalik
ghadi
yahbel
My
heart
will
go
crazy
for
you
Hada
howa
el
aechek
e
s'hih
This
is
the
true
life
Min
nchofek
nabghi
ntih
When
I
see
you,
I
want
to
fly
Aech'kek
khalani
nat'alam
Your
love
made
me
learn
Ya
ntiya
la
seule
fel
aalam
You
are
the
only
one
in
the
world
Galbi
aarefli
waheda
My
heart
knows
only
one
Raba
aaliha
el
kebda
My
liver
is
attached
to
her
B'dina
waheda
waheda
Little
by
little
Aajebtni
maaha
el
gaada
I
liked
the
habit
with
her
Ay
twahechtek
omri
Oh,
I
miss
you,
my
life
Hadi
mouda
ma
benti
This
is
not
my
daughter's
period
Makhalitinich
nwarik
kalbi
wouli
liya
(ah)
You
confuse
me,
I
swear,
my
heart,
tell
me
(ah)
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
(aman,
aman,
aman)
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
(please,
please,
please)
Meli
d'khalti
fi
hayati
rani
mlih
ya
zina
Since
you
entered
my
life,
I'm
doing
well,
beautiful
one
Ana
nebghik
ou
nmout
aalik
kalbi
wouli
liya
(aman,
aman,
aman,
aman)
I
love
you
and
would
die
for
you,
my
heart,
tell
me
(please,
please,
please,
please)
Wouli
liya
(ti-la-la-la-la-la)
ou
wouli
liya
(le-le-le-le-le)
Tell
me
(ti-la-la-la-la-la)
or
tell
me
(le-le-le-le-le)
Wouli
liya
(ay,
no-no-no-no-no)
ou
wouli
liya
(oh,
la-la-la-la-la)
Tell
me
(ay,
no-no-no-no-no)
or
tell
me
(oh,
la-la-la-la-la)
Wouli
liya
(aie,
aie,
aie,
aie,
aie)
ou
wouli
liya
(oh,
no-no-no-no-no)
Tell
me
(aie,
aie,
aie,
aie,
aie)
or
tell
me
(oh,
no-no-no-no-no)
Wouli
liya
(aie
khoya
Dadju)
ou
wouli
liya
(ou
khoya
Soolking)
Tell
me
(aie
brother
Dadju)
or
tell
me
(or
brother
Soolking)
Oh
oh
ah
(aie,
aie,
aie)
Oh
oh
ah
(aie,
aie,
aie)
Si
par
ma
faute
tu
as
perdu
ton
sourire
If
by
my
fault
you
have
lost
your
smile
Laisse-moi
te
rendre
ton
sourire
Let
me
give
you
back
your
smile
Je
ne
connais
pas
l'avenir
mais
I
don't
know
the
future
but
Sans
toi
y'a
pas
d'avenir
Without
you
there
is
no
future
Wouli
liya
ou
wouli
liya
Tell
me
or
tell
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dadju, nyadjiko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.