Текст и перевод песни Dadju - TPB (feat. Koba LaD)
TPB (feat. Koba LaD)
TPB (feat. Koba LaD)
Hey,
(tchip)
Hey,
(tchip)
Elle
m'dit
qu'elle
veut
vivre,
She
tells
me
that
she
wants
to
live,
avec
un
homme
riche,
elle
m'a
parlé
français
with
a
rich
man,
she
spoke
French
to
me
Quitté
le-,
quitté
l'pays,
pour
la
lune
de
miel,
si
j'veux
la
fiancer
Left
the-,
left
the
country,
for
the
honeymoon,
if
I
want
to
get
engaged
to
her
L'argent
du
biz',
l'argent
de
la
'zik,
elle
veut
le
dépenser
The
money
from
the
biz',
the
money
from
the
'zik,
she
wants
to
spend
it
Malin
pour
qu'tout
le
monde
disent,
Smart
for
everyone
to
say,
que
nous
deux
c'est
fluide,
comme
Jay-Z,
Beyoncé
that
the
two
of
us
is
fluid,
like
Jay-Z,
Beyoncé
Mais
t'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
But
you're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
T'aura
beau
taper
ton
vice,
j'suis
pas
ton
Jay-Z,
t'es
pas
ma
Beyoncé
No
matter
how
much
you
type
your
vice,
I'm
not
your
Jay-Z,
you're
not
my
Beyoncé
T'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
You're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
Tu
veux
faire
partie
de
ma
vie,
de
ma
destiny,
mais
t'es
pas
Beyoncé
You
want
to
be
part
of
my
life,
my
destiny,
but
you're
not
Beyoncé
Ma
Beyoncé,
elle
m'suce
la
bite,
négro
(elle
m'suce
la
bite
négro)
My
Beyoncé,
she
sucks
my
dick,
nigga
(she
sucks
my
dick
nigga)
Elle
me
fait
les
meilleurs
massages,
She
gives
me
the
best
massages,
son
cul
il
est
tout
gros
tout
rond
comme
le
monde
his
ass
is
as
big
and
round
as
the
world
Elle
veut
le
dernier
sac
LV
à
la
mode,
She
wants
the
latest
fashionable
LV
bag,
et
une
fourrure
qui
sort
d'un
loup
de
la
meute,
and
a
fur
that
comes
out
of
a
wolf
from
the
pack,
(et
une
fourrure
qui
sort
d'un
loup
de
la
meute)
(and
a
fur
that
comes
out
of
a
wolf
from
the
pack)
Elle
veut
aussi
la
même
Rolex
que
moi
She
also
wants
the
same
Rolex
as
me
Oui
c'est
moi
qui
ramène
l'argent,
d'moi
elle
dépend
(elle
dépend)
Yes,
I'm
the
one
who
brings
the
money
back,
she
depends
on
me
(she
depends)
J'sais
qu'ils
reposent
en
paix
quand
j'la
démonte,
(j'la
démonte)
I
know
they
rest
in
peace
when
I
take
it
apart,
(I
take
it
apart)
Elle
est
mon
écran
tactile
quand
j'décapote,
(quand
j'décapote)
She's
my
touch
screen
when
I'm
stripping,
(when
I'm
stripping)
Quand
je
m'enfonce
des
clous,
j'secoue
mes
locks,
(j'secoue
mes
locks)
When
I'm
driving
nails
into
myself,
I
shake
my
locks,
(I
shake
my
locks)
La
je
ressors
du
tribunal,
sans
suite,
The
I
come
out
of
court,
without
further,
mon
affaire
elle
est
classée,
(Eeeeh)
my
case
is
closed,
(Eeeeh)
Donc,
j'remonte
dans
mon
Classe
C
(Eeeeeh)
So,
I'm
going
back
to
my
C-Class
(Eeeeeh)
Elle
m'dit
qu'elle
veut
vivre,
She
tells
me
that
she
wants
to
live,
avec
un
homme
riche,
elle
m'a
parlé
français
with
a
rich
man,
she
spoke
French
to
me
Quitté
le-,
quitté
l'pays,
pour
la
lune
de
miel,
si
j'veux
la
fiancer
Left
the-,
left
the
country,
for
the
honeymoon,
if
I
want
to
get
engaged
to
her
L'argent
du
biz',
l'argent
de
la
'zik,
elle
veut
le
dépenser
The
money
from
the
biz',
the
money
from
the
'zik,
she
wants
to
spend
it
Malin
pour
qu'tout
le
monde
disent,
Smart
for
everyone
to
say,
que
nous
deux
c'est
fluide,
comme
Jay-Z,
Beyoncé
that
the
two
of
us
is
fluid,
like
Jay-Z,
Beyoncé
Mais
t'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
But
you're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
T'aura
beau
taper
ton
vice,
j'suis
pas
ton
Jay-Z,
t'es
pas
ma
Beyoncé
No
matter
how
much
you
type
your
vice,
I'm
not
your
Jay-Z,
you're
not
my
Beyoncé
T'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
You're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
Tu
veux
faire
partie
de
ma
vie,
de
ma
destiny,
mais
t'es
pas
Beyoncé
You
want
to
be
part
of
my
life,
my
destiny,
but
you're
not
Beyoncé
Elle
cherche
un
millionnaire,
(un
million
d'euros,
million
d'euros)
She's
looking
for
a
millionaire,
(a
million
euros,
million
euros)
Pour
remplacer
son
père,
(pour
remplacer
son
papa)
To
replace
his
father,
(to
replace
his
dad)
Elle
veut
me
faire
un
gosse
dans
le
dos,
(ah
mon
bébé,
ah
mon
bébé
ah)
She
wants
to
make
a
kid
on
my
back,
(ah
my
baby,
ah
my
baby
ah)
Pension
alimentaire,
(Shiiit)
Alimony,
(Shiiit)
Que
des
négros
titulaires,
(Mwana
mboka)
That
titular
niggas,
(Mwana
mboka)
Y
a
plus
rien
qui
coûte
chère,
(Cristiano,
Ronaldo)
There's
nothing
that's
expensive
anymore,
(Cristiano,
Ronaldo)
Respecte
moi
juste
un
chou-ïa
(bi
Just
respect
me
like
a
cabbage-ïa
(bi
chwiya,
bi
chwiya,
bi
chwiya,
bi
chwiya)
chwiya,
bi
chwiya,
bi
chwiya,
bi
chwiya)
Elle
m'dit
qu'elle
veut
vivre,
She
tells
me
that
she
wants
to
live,
avec
un
homme
riche,
elle
m'a
parlé
français
with
a
rich
man,
she
spoke
French
to
me
Quitté
le-,
quitté
l'pays,
pour
la
lune
de
miel,
si
j'veux
la
fiancer
Left
the-,
left
the
country,
for
the
honeymoon,
if
I
want
to
get
engaged
to
her
L'argent
du
biz',
l'argent
de
la
'zik,
elle
veut
le
dépenser
The
money
from
the
biz',
the
money
from
the
'zik,
she
wants
to
spend
it
Malin
pour
qu'tout
le
monde
disent,
Smart
for
everyone
to
say,
que
nous
deux
c'est
fluide,
comme
Jay-Z,
Beyoncé
that
the
two
of
us
is
fluid,
like
Jay-Z,
Beyoncé
Mais
t'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
But
you're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
T'aura
beau
taper
ton
vice,
j'suis
pas
ton
Jay-Z,
t'es
pas
ma
Beyoncé
No
matter
how
much
you
type
your
vice,
I'm
not
your
Jay-Z,
you're
not
my
Beyoncé
T'es
pas
Beyoncé,
t'es
pas,
t'es
pas
Beyoncé
You're
not
Beyoncé,
you're
not,
you're
not
Beyoncé
Tu
veux
faire
partie
de
ma
vie,
de
ma
destiny,
mais
t'es
pas
Beyoncé
You
want
to
be
part
of
my
life,
my
destiny,
but
you're
not
Beyoncé
(Un
million
d'euros,
million
d'euros
ouais)
(Un
million
d'euros,
million
d'euros
ouais)
(Cristiano,
Ronaldo)
(Cristiano,
Ronaldo)
(Que
des
négros
titulaires)
(Que
des
négros
titulaires)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL KOUA, DADJU, KOBA LAD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.