Текст и перевод песни Dadju feat. Tayc - SOLD OUT !
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
plus
rien
à
défendre
Больше
нечего
защищать
Tu
es
sortie
d'mes
favoris
(ah,
no,
ouh,
oh,
oh,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah)
Ты
из
моих
любимых
(ах,
нет,
ох,
ох,
ох,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах)
Tu
sais
qu'm'ambiancer
tout
l'été
comme
un
son
de
Jungeli
(ah,
ouais,
ouh,
no,
no)
Знаешь,
это
развлекает
меня
все
лето,
как
звуки
Джунгели
(ах,
да,
ох,
нет,
нет)
Elle
cherche
une
relation
sur
les
quatres
saisons
Она
ищет
отношения
во
все
четыре
сезона
Lovés
d'janvier
jusqu'au
mois
d'Netflix
(Netflix)
en
repeat
(ouh,
ah)
Любил
с
января
до
месяца
Netflix
(Netflix)
на
повторе
(ох,
ах)
Faut
pas
revenir
après
la
chanson
Не
возвращайся
после
песни
La
dernière
place
portait
pas
ton
blase,
maintenant
c'est
sold
out
(oh,
oh,
oh)
Последнее
место
не
носило
твоего
пресыщения,
теперь
оно
распродано
(о,
о,
о).
Oh,
oh,
rien
à
dire,
j'te
laisse
parler,
mais
moi
j'n'ai
plus
rien
à
dire
(oh,
oh,
oh,
oh)
О,
о,
нечего
сказать,
я
позволю
тебе
поговорить,
но
мне
больше
нечего
сказать
(о,
о,
о,
о)
Oh
rien
à
dire
puisque
mon
cœur
est
guéri
de
ta
maladie
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
О,
нечего
сказать,
так
как
мое
сердце
исцелилось
от
твоей
болезни
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
J'suis
tellement
fier,
tellement
fier
Я
так
горжусь,
так
горжусь
Je
dors
enfin
la
nuit
et
j'vis
ma
meilleure
vie
Я
наконец-то
сплю
по
ночам
и
живу
своей
лучшей
жизнью
T'as
retourné
la
mer,
le
ciel
et
la
terre
Ты
перевернул
море,
небо
и
землю
Et
faut
plus
revenir,
nan
faut
plus
revenir
(oh,
oh)
И
тебе
больше
не
нужно
возвращаться,
тебе
больше
не
нужно
возвращаться
(о,
о)
Dans
ta
vie
comme
l'odeur
de
la
weed
В
твоей
жизни
как
запах
травки
Pense
à
moi
toutes
les
week,
oui
tout
est
sold
out
Думай
обо
мне
каждую
неделю,
да,
все
распродано.
Après
minuit,
tout
s'passe
après
minuit
После
полуночи
все
происходит
после
полуночи
Pense
à
moi
toute
la
nuit,
c'est
déjà
sold
out
Думай
обо
мне
всю
ночь,
билеты
уже
распроданы.
J'ai
revu
ton
ombre,
t'es
si
belle
le
jour
Я
снова
увидел
твою
тень,
ты
такая
красивая
днем
Mais
tu
m'as
gâché
mes
nuits
(oh,
oh,
oh,
oh)
Но
ты
испортил
мне
ночи
(о,
о,
о,
о)
Tout
devient
si
sombre
et
pardonne-moi,
mais
j'ai
oublié
(oh)
Все
становится
так
темно,
и
прости
меня,
но
я
забыл
(оу)
Oui,
j'ai
déjà
oublié,
j'ai
trouvé
la
paix,
je
n'te
déteste
pas
Да,
я
уже
забыл,
я
нашел
покой,
я
не
ненавижу
тебя
Oui,
j'ai
déjà
oublié,
pour
c'que
tu
m'as
fait,
ne
te
justifie
pas
Да
я
уже
забыл,
за
то,
что
ты
со
мной
сделал,
не
оправдывайся
Oh,
oh,
rien
à
dire,
j'te
laisse
parler,
mais
moi
j'n'ai
plus
rien
à
dire
(oh,
oh,
oh,
oh)
О,
о,
нечего
сказать,
я
позволю
тебе
поговорить,
но
мне
больше
нечего
сказать
(о,
о,
о,
о)
Oh
rien
à
dire
puisque
mon
cœur
est
guéri
de
ta
maladie
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
О,
нечего
сказать,
так
как
мое
сердце
исцелилось
от
твоей
болезни
(о,
о,
о,
о,
о,
о)
J'suis
tellement
fier,
tellement
fier
Я
так
горжусь,
так
горжусь
Je
dors
enfin
la
nuit
et
j'vis
ma
meilleure
vie
Я
наконец-то
сплю
по
ночам
и
живу
своей
лучшей
жизнью
T'as
retourné
la
mer,
le
ciel
et
la
terre
Ты
перевернул
море,
небо
и
землю
Et
faut
plus
revenir,
nan
faut
plus
revenir
(oh,
oh)
И
тебе
больше
не
нужно
возвращаться,
тебе
больше
не
нужно
возвращаться
(о,
о)
Dans
ta
vie
comme
l'odeur
de
la
weed
В
твоей
жизни
как
запах
травки
Pense
à
moi
toutes
les
week,
oui
tout
est
sold
out
Думай
обо
мне
каждую
неделю,
да,
все
распродано.
Après
minuit,
tout
s'passe
après
minuit
После
полуночи
все
происходит
после
полуночи
Pense
à
moi
toute
la
nuit,
c'est
déjà
sold
out
Думай
обо
мне
всю
ночь,
билеты
уже
распроданы.
C'est
déjà
sold
out
Это
уже
распродано
(Moi,
ça
m'fait
pas
peur
de
recevoir
de
l'amour,
c'est,
c'est
Меня
не
пугает
получение
любви,
это,
это
C'est
plutôt
de
recevoir
l'ombre
de
l'amour
puisque
les
gens
ne
se
donnent
pas
vraiment
Речь
идет
скорее
о
получении
тени
любви,
поскольку
люди
на
самом
деле
не
отдают
себя.
Ils
font
semblant
de
s'donner
la
plupart
du
temps
pour
un
réconfort
personnel)
Они
делают
вид,
что
большую
часть
времени
посвящают
личному
комфорту.
Yeah,
mon
petit
cœur
est
sold
out
Да,
мое
маленькое
сердце
распродано
Petit
cœur
est
sold
out,
j'ai
plus
trop
d'place
Сердце
распродано,
места
осталось
мало.
Mon
petit
cœur
est
sold
out,
j'ai
plus
d'invit'
Мое
маленькое
сердце
распродано,
у
меня
больше
нет
гостей.
J'attends
pas
ton
come
back,
pourquoi
t'insistes?
Я
не
жду
твоего
возвращения,
почему
ты
настаиваешь?
Mon
petit
cœur
est
sold
out
Мое
маленькое
сердце
распродано
Mon
petit
cœur
est
sold
out,
j'ai
plus
trop
d'place
Мое
маленькое
сердце
распродано,
у
меня
мало
места.
L'amour
et
la
haine
prennent
tout
l'espace
Любовь
и
ненависть
занимают
все
пространство
J'ai
plus
aucun
ticket
pour
toi
У
меня
больше
нет
для
тебя
билетов
Maintenant
mon
cœur
affiche
complet
Теперь
мое
сердце
полно
J'reviendrai
pas
vers
toi
même
si
on
s'plait
Я
не
вернусь
к
тебе,
даже
если
мы
захотим
Sur
toi,
j'avais
tout
misé,
t'as
tout
brisé
На
тебя
я
ставлю
все,
ты
все
сломал
J'm'en
sors
beaucoup
mieux
sans
toi
depuis
qu'mon
cœur
est
sold
out
Без
тебя
мне
намного
лучше,
ведь
мое
сердце
продано
Sold
out
(sold
out,
petit
cœur
est
sold
out)
Распродано
(Распродано,
маленькое
сердечко
распродано)
Sold
out
(mon
petit
cœur
est
sold
out)
Распродано
(Мое
маленькое
сердце
распродано)
Anh,
anh,
ouh,
ouh,
ouh
(mon
petit
cœur
est
sold
out)
Ань,
ань,
ох,
ох,
ох
(Мое
маленькое
сердце
распродано)
Sold
out
(mon
petit
cœur
est
sold
out)
Распродано
(Мое
маленькое
сердце
распродано)
Sold
out
(mon
petit
cœur
est
sold
out)
Распродано
(Мое
маленькое
сердце
распродано)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dadju, Tayc, Blackdoe, Ny Kajy, Josman, Monsieur Nov, Mr Behi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.