Dadju feat. Tayc - SOLD OUT ! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju feat. Tayc - SOLD OUT !




SOLD OUT !
Y a plus rien à défendre
Больше нечего защищать
Tu es sortie d'mes favoris (ah, no, ouh, oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah)
Ты из моих любимых (ах, нет, ох, ох, ох, ах, ах, ах, ах, ах)
Tu sais qu'm'ambiancer tout l'été comme un son de Jungeli (ah, ouais, ouh, no, no)
Знаешь, это развлекает меня все лето, как звуки Джунгели (ах, да, ох, нет, нет)
Elle cherche une relation sur les quatres saisons
Она ищет отношения во все четыре сезона
Lovés d'janvier jusqu'au mois d'Netflix (Netflix) en repeat (ouh, ah)
Любил с января до месяца Netflix (Netflix) на повторе (ох, ах)
Faut pas revenir après la chanson
Не возвращайся после песни
La dernière place portait pas ton blase, maintenant c'est sold out (oh, oh, oh)
Последнее место не носило твоего пресыщения, теперь оно распродано (о, о, о).
Oh, oh, rien à dire, j'te laisse parler, mais moi j'n'ai plus rien à dire (oh, oh, oh, oh)
О, о, нечего сказать, я позволю тебе поговорить, но мне больше нечего сказать (о, о, о, о)
Oh rien à dire puisque mon cœur est guéri de ta maladie (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
О, нечего сказать, так как мое сердце исцелилось от твоей болезни (о, о, о, о, о, о)
J'suis tellement fier, tellement fier
Я так горжусь, так горжусь
Je dors enfin la nuit et j'vis ma meilleure vie
Я наконец-то сплю по ночам и живу своей лучшей жизнью
T'as retourné la mer, le ciel et la terre
Ты перевернул море, небо и землю
Et faut plus revenir, nan faut plus revenir (oh, oh)
И тебе больше не нужно возвращаться, тебе больше не нужно возвращаться (о, о)
Dans ta vie comme l'odeur de la weed
В твоей жизни как запах травки
Pense à moi toutes les week, oui tout est sold out
Думай обо мне каждую неделю, да, все распродано.
Après minuit, tout s'passe après minuit
После полуночи все происходит после полуночи
Pense à moi toute la nuit, c'est déjà sold out
Думай обо мне всю ночь, билеты уже распроданы.
J'ai revu ton ombre, t'es si belle le jour
Я снова увидел твою тень, ты такая красивая днем
Mais tu m'as gâché mes nuits (oh, oh, oh, oh)
Но ты испортил мне ночи (о, о, о, о)
Tout devient si sombre et pardonne-moi, mais j'ai oublié (oh)
Все становится так темно, и прости меня, но я забыл (оу)
Oui, j'ai déjà oublié, j'ai trouvé la paix, je n'te déteste pas
Да, я уже забыл, я нашел покой, я не ненавижу тебя
Oui, j'ai déjà oublié, pour c'que tu m'as fait, ne te justifie pas
Да я уже забыл, за то, что ты со мной сделал, не оправдывайся
Oh, oh, rien à dire, j'te laisse parler, mais moi j'n'ai plus rien à dire (oh, oh, oh, oh)
О, о, нечего сказать, я позволю тебе поговорить, но мне больше нечего сказать (о, о, о, о)
Oh rien à dire puisque mon cœur est guéri de ta maladie (oh, oh, oh, oh, oh, oh)
О, нечего сказать, так как мое сердце исцелилось от твоей болезни (о, о, о, о, о, о)
J'suis tellement fier, tellement fier
Я так горжусь, так горжусь
Je dors enfin la nuit et j'vis ma meilleure vie
Я наконец-то сплю по ночам и живу своей лучшей жизнью
T'as retourné la mer, le ciel et la terre
Ты перевернул море, небо и землю
Et faut plus revenir, nan faut plus revenir (oh, oh)
И тебе больше не нужно возвращаться, тебе больше не нужно возвращаться (о, о)
Dans ta vie comme l'odeur de la weed
В твоей жизни как запах травки
Pense à moi toutes les week, oui tout est sold out
Думай обо мне каждую неделю, да, все распродано.
Après minuit, tout s'passe après minuit
После полуночи все происходит после полуночи
Pense à moi toute la nuit, c'est déjà sold out
Думай обо мне всю ночь, билеты уже распроданы.
C'est déjà sold out
Это уже распродано
Oh, oh, ah
О, о, ах
(Moi, ça m'fait pas peur de recevoir de l'amour, c'est, c'est
Меня не пугает получение любви, это, это
C'est plutôt de recevoir l'ombre de l'amour puisque les gens ne se donnent pas vraiment
Речь идет скорее о получении тени любви, поскольку люди на самом деле не отдают себя.
Ils font semblant de s'donner la plupart du temps pour un réconfort personnel)
Они делают вид, что большую часть времени посвящают личному комфорту.
Yeah, mon petit cœur est sold out
Да, мое маленькое сердце распродано
Petit cœur est sold out, j'ai plus trop d'place
Сердце распродано, места осталось мало.
Mon petit cœur est sold out, j'ai plus d'invit'
Мое маленькое сердце распродано, у меня больше нет гостей.
J'attends pas ton come back, pourquoi t'insistes?
Я не жду твоего возвращения, почему ты настаиваешь?
Mon petit cœur est sold out
Мое маленькое сердце распродано
Mon petit cœur est sold out, j'ai plus trop d'place
Мое маленькое сердце распродано, у меня мало места.
L'amour et la haine prennent tout l'espace
Любовь и ненависть занимают все пространство
J'ai plus aucun ticket pour toi
У меня больше нет для тебя билетов
Maintenant mon cœur affiche complet
Теперь мое сердце полно
J'reviendrai pas vers toi même si on s'plait
Я не вернусь к тебе, даже если мы захотим
Sur toi, j'avais tout misé, t'as tout brisé
На тебя я ставлю все, ты все сломал
J'm'en sors beaucoup mieux sans toi depuis qu'mon cœur est sold out
Без тебя мне намного лучше, ведь мое сердце продано
Sold out (sold out, petit cœur est sold out)
Распродано (Распродано, маленькое сердечко распродано)
Sold out (mon petit cœur est sold out)
Распродано (Мое маленькое сердце распродано)
Anh, anh, ouh, ouh, ouh (mon petit cœur est sold out)
Ань, ань, ох, ох, ох (Мое маленькое сердце распродано)
Sold out (mon petit cœur est sold out)
Распродано (Мое маленькое сердце распродано)
Sold out (mon petit cœur est sold out)
Распродано (Мое маленькое сердце распродано)





Авторы: Dadju, Tayc, Blackdoe, Ny Kajy, Josman, Monsieur Nov, Mr Behi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.