Dadju feat. Tayc - TOUT essayer ? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadju feat. Tayc - TOUT essayer ?




TOUT essayer ?
Tried Everything?
J'ai tout essayé, t'as tout essayé
I've tried everything, you've tried everything
Taykee de Taykee
Taykee de Taykee
Oh-oh, I
Oh-oh, I
J'suis tombé sur cette fille, frérot j'ai rien compris
I stumbled upon this girl, bro, I didn't understand a thing
J'fais toute la magie, rien n'a fonctionné
I pulled out all the stops, nothing worked
Elle m'voit comme le dernier maudit, elle a vu mes notifs
She sees me like the last cursed one, she saw my notifications
J'lui donne les motifs, rien n'a fonctionné
I gave her the reasons, nothing worked
Elle m'dit "j'connais ton numéro, ton nom chez toutes les gos
She tells me "I know your number, your name with all the girls
Avec moi, c'est K.O j'peux pas continuer
With me, it's K.O., I can't continue"
Faudrait qu'tu deviennes quelqu'un d'autre, faut qu't'ai du cardio
You'd have to become someone else, you'd need cardio
Mais peu importe les cadeaux, moi j'peux pas continuer"
But no matter the gifts, I can't continue"
Dadju, t'avais qu'un seul taff, qu'un seul dеvoir
Dadju, you had one job, one duty
Ça devait aller tout droit, j'pensais qu't'étais vrai soldat
It was supposed to go straight, I thought you were a real soldier
Ah, on a gagné des guerres, mais pas celle-là
Ah, we've won wars, but not this one
Elle est pas dans celle-là
She's not having it
Cette fois l'plan ne fonctionne pas
This time the plan isn't working
Est-ce que t'as essayé d'la séduire? (Ah)
Did you try seducing her? (Ah)
Taykee, j'ai tout tenté
Taykee, I tried everything
T'as sorti l'dernier Audi? J'ai même sorti le Bentley
Did you pull out the latest Audi? I even brought out the Bentley
Dis-moi si elle a mangé Gucci? Oui
Tell me, did she eat Gucci? Yes
Chikwanga sur Paris? Haha
Chikwanga in Paris? Haha
J'ai tout essayé, t'as tout essayé
I've tried everything, you've tried everything
J'suis tombé sur cette fille, frérot j'ai rien compris
I stumbled upon this girl, bro, I didn't understand a thing
J'fais toute la magie, rien n'a fonctionné
I pulled out all the stops, nothing worked
Elle m'voit comme le dernier maudit, elle a vu mes notifs
She sees me like the last cursed one, she saw my notifications
J'lui donne les motifs, rien n'a fonctionné
I gave her the reasons, nothing worked
Elle m'dit "j'connais ton numéro
She tells me "I know your number
Ton nom chez toutes les gos
Your name with all the girls
Avec moi, c'est K.O j'peux pas continuer
With me, it's K.O., I can't continue"
Faudrait qu'tu deviennes quelqu'un d'autre, faut qu't'ai du cardio
You'd have to become someone else, you'd need cardio
Mais peu importe les cadeaux, moi j'peux pas continuer"
But no matter the gifts, I can't continue"
Ouais
Yeah
Elle connait mon CV, elle s'méfie, elle m'fait la spéciale
She knows my resume, she's wary, she's giving me the special treatment
J'essaye d'la blaguer, mais dans ses copines y'avait Cécilia
I try to joke with her, but Cecilia was among her friends
Ah, ne m'dis qu'tu parles de celle à qui t'as fait ta spéciale?
Ah, don't tell me you're talking about the one you gave your special treatment to?
Elle va prendre sa douche et quand elle revient toi t'es déjà plus à-l
She's going to take a shower and when she comes back, you're already gone
Ça fait mal, frérot, j'avoue
It hurts, bro, I admit it
Mais Dadju quand t'aimes, t'es trop jaloux
But Dadju, when you love, you're too jealous
Il faut qu'je prenne sur moi (oui, prends sur toi)
I have to control myself (yes, control yourself)
J'ai tout essayé, t'as tout essayé (woah, oh)
I've tried everything, you've tried everything (woah, oh)
J'suis tombé sur cette fille, frérot j'ai rien compris
I stumbled upon this girl, bro, I didn't understand a thing
J'fais toute la magie, rien n'a fonctionné (rien n'a fonctionné)
I pulled out all the stops, nothing worked (nothing worked)
Elle m'voit comme le dernier maudit, elle a vu mes notifs
She sees me like the last cursed one, she saw my notifications
J'lui donne les motifs, rien n'a fonctionné
I gave her the reasons, nothing worked
Elle m'dit "j'connais ton numéro
She tells me "I know your number
Ton nom chez toutes les gos (ouh, ouh)
Your name with all the girls (ooh, ooh)
Avec moi, c'est K.O j'peux pas continuer (woah, oh)
With me, it's K.O., I can't continue (woah, oh)
Faudrait qu'tu deviennes quelqu'un d'autre, faut qu't'ai du cardio
You'd have to become someone else, you'd need cardio
Mais peu importe les cadeaux, moi j'peux pas continuer"
But no matter the gifts, I can't continue"
J'te dis rien n'a fonctionné, rien n'a fonctionné
I'm telling you nothing worked, nothing worked
J'te dis que rien n'a fonctionné, ouh, ah, la-la-la-la
I'm telling you that nothing worked, ooh, ah, la-la-la-la
No, oh-oh, oh-oh (jaloux)
No, oh-oh, oh-oh (jealous)
Il faut qu'tu prennes sur toi (jaloux)
You have to control yourself (jealous)
Il faut qu'je prenne sur moi (oui, prends sur toi)
I have to control myself (yes, control yourself)
J'ai tout essayé, t'as tout essayé
I've tried everything, you've tried everything
En vrai, fallait qu'ça arrive un jour, frérot, désolé
Honestly, it had to happen one day, bro, sorry
Mais toi t'es une galère, t'es pas avec moi en fait?
But you're a hassle, you're not with me, are you?
C'est pas ça Dadju, mais
That's not it Dadju, but
Tu dis que t'as tout essayé, t'as pas tout essayé
You say you've tried everything, you haven't tried everything
J'ai tout fait, gros, tout, tout, tout c'qui avait à faire
I've done everything, man, everything, everything there was to do
Y'a un truc qui manque, c'est sûr, c'est sûr (nan)
There's something missing, for sure, for sure (no)
Eh, bah, essaie-toi
Well, try yourself
Non, j'te respecte, frérot, tu vois, j'te ferais jamais ça
No, I respect you, bro, you see, I would never do that to you
Eh, c'est quoi l'adresse du Chikwang sur Paris là?
Hey, what's the address of that Chikwang place in Paris?
J'sais qu'elle m'apprécie comme pas possible (oui, comme pas possible)
I know she likes me like crazy (yes, like crazy)
Plus j'insiste, plus elle est indécise (plus, elle est indécise)
The more I insist, the more indecisive she is (the more indecisive she is)
Mais je dois continuer, continuer (mais tu dois continuer, continuer)
But I have to keep going, keep going (but you have to keep going, keep going)
Mais je dois continuer, continuer (oh-oh-oh)
But I have to keep going, keep going (oh-oh-oh)
On s'apprécie comme pas possible (comme pas possible)
We like each other like crazy (like crazy)
Elle est maligne, elle connait tous mes ces-vi (tous mes ces-vi)
She's smart, she knows all my moves (all my moves)
Mais je dois continuer, continuer (continuer, continuer)
But I have to keep going, keep going (keep going, keep going)
Mais je dois continuer, continuer (ah-ah, ah-ah)
But I have to keep going, keep going (ah-ah, ah-ah)
Money m'appelle, j'connais l'adresse, mais
Money's calling me, I know the address, but
Y a que elle qui m'apaise, oh-ouh-oh
Only she calms me down, oh-ouh-oh






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.