Текст и перевод песни Dadju feat. Tayc - TOUT essayer ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOUT essayer ?
Tried Everything?
J'ai
tout
essayé,
t'as
tout
essayé
I've
tried
everything,
you've
tried
everything
Taykee
de
Taykee
Taykee
de
Taykee
J'suis
tombé
sur
cette
fille,
frérot
j'ai
rien
compris
I
stumbled
upon
this
girl,
bro,
I
didn't
understand
a
thing
J'fais
toute
la
magie,
rien
n'a
fonctionné
I
pulled
out
all
the
stops,
nothing
worked
Elle
m'voit
comme
le
dernier
maudit,
elle
a
vu
mes
notifs
She
sees
me
like
the
last
cursed
one,
she
saw
my
notifications
J'lui
donne
les
motifs,
rien
n'a
fonctionné
I
gave
her
the
reasons,
nothing
worked
Elle
m'dit
"j'connais
ton
numéro,
ton
nom
chez
toutes
les
gos
She
tells
me
"I
know
your
number,
your
name
with
all
the
girls
Avec
moi,
c'est
K.O
j'peux
pas
continuer
With
me,
it's
K.O.,
I
can't
continue"
Faudrait
qu'tu
deviennes
quelqu'un
d'autre,
faut
qu't'ai
du
cardio
You'd
have
to
become
someone
else,
you'd
need
cardio
Mais
peu
importe
les
cadeaux,
moi
j'peux
pas
continuer"
But
no
matter
the
gifts,
I
can't
continue"
Dadju,
t'avais
qu'un
seul
taff,
qu'un
seul
dеvoir
Dadju,
you
had
one
job,
one
duty
Ça
devait
aller
tout
droit,
j'pensais
qu't'étais
vrai
soldat
It
was
supposed
to
go
straight,
I
thought
you
were
a
real
soldier
Ah,
on
a
gagné
des
guerres,
mais
pas
celle-là
Ah,
we've
won
wars,
but
not
this
one
Elle
est
pas
dans
celle-là
She's
not
having
it
Cette
fois
l'plan
ne
fonctionne
pas
This
time
the
plan
isn't
working
Est-ce
que
t'as
essayé
d'la
séduire?
(Ah)
Did
you
try
seducing
her?
(Ah)
Taykee,
j'ai
tout
tenté
Taykee,
I
tried
everything
T'as
sorti
l'dernier
Audi?
J'ai
même
sorti
le
Bentley
Did
you
pull
out
the
latest
Audi?
I
even
brought
out
the
Bentley
Dis-moi
si
elle
a
mangé
Gucci?
Oui
Tell
me,
did
she
eat
Gucci?
Yes
Chikwanga
sur
Paris?
Haha
Chikwanga
in
Paris?
Haha
J'ai
tout
essayé,
t'as
tout
essayé
I've
tried
everything,
you've
tried
everything
J'suis
tombé
sur
cette
fille,
frérot
j'ai
rien
compris
I
stumbled
upon
this
girl,
bro,
I
didn't
understand
a
thing
J'fais
toute
la
magie,
rien
n'a
fonctionné
I
pulled
out
all
the
stops,
nothing
worked
Elle
m'voit
comme
le
dernier
maudit,
elle
a
vu
mes
notifs
She
sees
me
like
the
last
cursed
one,
she
saw
my
notifications
J'lui
donne
les
motifs,
rien
n'a
fonctionné
I
gave
her
the
reasons,
nothing
worked
Elle
m'dit
"j'connais
ton
numéro
She
tells
me
"I
know
your
number
Ton
nom
chez
toutes
les
gos
Your
name
with
all
the
girls
Avec
moi,
c'est
K.O
j'peux
pas
continuer
With
me,
it's
K.O.,
I
can't
continue"
Faudrait
qu'tu
deviennes
quelqu'un
d'autre,
faut
qu't'ai
du
cardio
You'd
have
to
become
someone
else,
you'd
need
cardio
Mais
peu
importe
les
cadeaux,
moi
j'peux
pas
continuer"
But
no
matter
the
gifts,
I
can't
continue"
Elle
connait
mon
CV,
elle
s'méfie,
elle
m'fait
la
spéciale
She
knows
my
resume,
she's
wary,
she's
giving
me
the
special
treatment
J'essaye
d'la
blaguer,
mais
dans
ses
copines
y'avait
Cécilia
I
try
to
joke
with
her,
but
Cecilia
was
among
her
friends
Ah,
ne
m'dis
qu'tu
parles
de
celle
à
qui
t'as
fait
ta
spéciale?
Ah,
don't
tell
me
you're
talking
about
the
one
you
gave
your
special
treatment
to?
Elle
va
prendre
sa
douche
et
quand
elle
revient
toi
t'es
déjà
plus
à-l
She's
going
to
take
a
shower
and
when
she
comes
back,
you're
already
gone
Ça
fait
mal,
frérot,
j'avoue
It
hurts,
bro,
I
admit
it
Mais
Dadju
quand
t'aimes,
t'es
trop
jaloux
But
Dadju,
when
you
love,
you're
too
jealous
Il
faut
qu'je
prenne
sur
moi
(oui,
prends
sur
toi)
I
have
to
control
myself
(yes,
control
yourself)
J'ai
tout
essayé,
t'as
tout
essayé
(woah,
oh)
I've
tried
everything,
you've
tried
everything
(woah,
oh)
J'suis
tombé
sur
cette
fille,
frérot
j'ai
rien
compris
I
stumbled
upon
this
girl,
bro,
I
didn't
understand
a
thing
J'fais
toute
la
magie,
rien
n'a
fonctionné
(rien
n'a
fonctionné)
I
pulled
out
all
the
stops,
nothing
worked
(nothing
worked)
Elle
m'voit
comme
le
dernier
maudit,
elle
a
vu
mes
notifs
She
sees
me
like
the
last
cursed
one,
she
saw
my
notifications
J'lui
donne
les
motifs,
rien
n'a
fonctionné
I
gave
her
the
reasons,
nothing
worked
Elle
m'dit
"j'connais
ton
numéro
She
tells
me
"I
know
your
number
Ton
nom
chez
toutes
les
gos
(ouh,
ouh)
Your
name
with
all
the
girls
(ooh,
ooh)
Avec
moi,
c'est
K.O
j'peux
pas
continuer
(woah,
oh)
With
me,
it's
K.O.,
I
can't
continue
(woah,
oh)
Faudrait
qu'tu
deviennes
quelqu'un
d'autre,
faut
qu't'ai
du
cardio
You'd
have
to
become
someone
else,
you'd
need
cardio
Mais
peu
importe
les
cadeaux,
moi
j'peux
pas
continuer"
But
no
matter
the
gifts,
I
can't
continue"
J'te
dis
rien
n'a
fonctionné,
rien
n'a
fonctionné
I'm
telling
you
nothing
worked,
nothing
worked
J'te
dis
que
rien
n'a
fonctionné,
ouh,
ah,
la-la-la-la
I'm
telling
you
that
nothing
worked,
ooh,
ah,
la-la-la-la
No,
oh-oh,
oh-oh
(jaloux)
No,
oh-oh,
oh-oh
(jealous)
Il
faut
qu'tu
prennes
sur
toi
(jaloux)
You
have
to
control
yourself
(jealous)
Il
faut
qu'je
prenne
sur
moi
(oui,
prends
sur
toi)
I
have
to
control
myself
(yes,
control
yourself)
J'ai
tout
essayé,
t'as
tout
essayé
I've
tried
everything,
you've
tried
everything
En
vrai,
fallait
qu'ça
arrive
un
jour,
frérot,
désolé
Honestly,
it
had
to
happen
one
day,
bro,
sorry
Mais
toi
t'es
une
galère,
t'es
pas
avec
moi
en
fait?
But
you're
a
hassle,
you're
not
with
me,
are
you?
C'est
pas
ça
Dadju,
mais
That's
not
it
Dadju,
but
Tu
dis
que
t'as
tout
essayé,
t'as
pas
tout
essayé
You
say
you've
tried
everything,
you
haven't
tried
everything
J'ai
tout
fait,
gros,
tout,
tout,
tout
c'qui
avait
à
faire
I've
done
everything,
man,
everything,
everything
there
was
to
do
Y'a
un
truc
qui
manque,
c'est
sûr,
c'est
sûr
(nan)
There's
something
missing,
for
sure,
for
sure
(no)
Eh,
bah,
essaie-toi
Well,
try
yourself
Non,
j'te
respecte,
frérot,
tu
vois,
j'te
ferais
jamais
ça
No,
I
respect
you,
bro,
you
see,
I
would
never
do
that
to
you
Eh,
c'est
quoi
l'adresse
du
Chikwang
sur
Paris
là?
Hey,
what's
the
address
of
that
Chikwang
place
in
Paris?
J'sais
qu'elle
m'apprécie
comme
pas
possible
(oui,
comme
pas
possible)
I
know
she
likes
me
like
crazy
(yes,
like
crazy)
Plus
j'insiste,
plus
elle
est
indécise
(plus,
elle
est
indécise)
The
more
I
insist,
the
more
indecisive
she
is
(the
more
indecisive
she
is)
Mais
je
dois
continuer,
continuer
(mais
tu
dois
continuer,
continuer)
But
I
have
to
keep
going,
keep
going
(but
you
have
to
keep
going,
keep
going)
Mais
je
dois
continuer,
continuer
(oh-oh-oh)
But
I
have
to
keep
going,
keep
going
(oh-oh-oh)
On
s'apprécie
comme
pas
possible
(comme
pas
possible)
We
like
each
other
like
crazy
(like
crazy)
Elle
est
maligne,
elle
connait
tous
mes
ces-vi
(tous
mes
ces-vi)
She's
smart,
she
knows
all
my
moves
(all
my
moves)
Mais
je
dois
continuer,
continuer
(continuer,
continuer)
But
I
have
to
keep
going,
keep
going
(keep
going,
keep
going)
Mais
je
dois
continuer,
continuer
(ah-ah,
ah-ah)
But
I
have
to
keep
going,
keep
going
(ah-ah,
ah-ah)
Money
m'appelle,
j'connais
l'adresse,
mais
Money's
calling
me,
I
know
the
address,
but
Y
a
que
elle
qui
m'apaise,
oh-ouh-oh
Only
she
calms
me
down,
oh-ouh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.