Dadju feat. Maître Gims - Par amour - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju feat. Maître Gims - Par amour




Par amour
Из любви
Par amour,
Из любви,
Par amour j'ai affronter le regard de ton père
Из любви, мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца
Par amour j'ai même fais semblant de regarder la mer
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Tu dois sûrement te dire que c'était des paroles en l'air
Ты, должно быть, подумала, что это были пустые слова
Oui, par amour j'ai appris à ne plus voir tes défauts
Да, из любви я научился не замечать твои недостатки
Je suis pas d'accord mais je te laisse avoir le dernier mot
Я не согласен, но позволяю тебе сказать последнее слово
Par amour je t'ai donné ce que j'avais de plus beau
Из любви я отдал тебе самое лучшее, что у меня было
Je refuse de vivre à travers le regard des autres, des autres
Я отказываюсь жить под взглядами других, других
Ouh par amour,
О, из любви,
J'étais prêt à donner même ce que je n'avais pas
Я был готов отдать даже то, чего у меня не было
J'ai su que c'était toi depuis le départ
Я понял, что это ты, с самого начала
Quand tu es loin de moi je me retrouve nulle part
Когда тебя нет рядом, я нигде не нахожу себе места
Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)
Из любви готов взяться за оружие)
Par amour (Moi j'essuyerai tes larmes)
Из любви осушу твои слёзы)
Par amour (Rien n'éteindra la flamme, par amour, la flamme)
Из любви (Ничто не погасит пламени, из любви, пламени)
Par amour,
Из любви,
Par amour j'ai affronter le regard de ton père
Из любви, мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца
Tu penses sûrement que c'est des paroles en l'air
Ты, наверное, думаешь, что это пустые слова
Par amour j'ai même fais semblant de regarder la mer
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Je n'arrive même plus à voir tes défauts
Я даже больше не вижу твоих недостатков
J't'ai même laissé avoir le dernier mot
Я даже позволил тебе сказать последнее слово
Je t'aurais même donné ce que je n'avais pas
Я даже отдал бы тебе то, чего у меня не было
J'ai su que c'était toi depuis le départ
Я понял, что это ты, с самого начала
Je saigne encore (Je saigne encore)
Я всё ещё истекаю кровью всё ещё истекаю кровью)
Je saigne encore (Je saigne encore)
Я всё ещё истекаю кровью всё ещё истекаю кровью)
Je saigne encore mais je t'attend depuis longtemps
Я всё ещё истекаю кровью, но я ждал тебя так долго
Par amour,
Из любви,
J'ai totalement sorti de ma tête ce que tu étais hier
Я полностью выбросил из головы то, кем ты была вчера
J'vois loin devant nous je ne regarderai pas derrière
Я вижу далеко впереди, я не буду смотреть назад
C'est toi et moi en tête d'affiche sur toute les bannières
Мы с тобой главные герои на всех афишах
Et j'en suis fier
И я горжусь этим
Ouh par amour
О, из любви
Pour faire d'la place, mon cœur j'ai l'aggrandir
Чтобы освободить место, мне пришлось увеличить своё сердце
J'ai même adopté mon style de vie
Я даже перенял твой образ жизни
Me recentrer sur toi, c'est devenu logique, oui
Сосредоточиться на тебе стало для меня логично, да
Ouh par amour,
О, из любви,
Je te ferai briller avec ou sans le million
Я заставлю тебя сиять, с миллионом или без него
À côté de toi y'a plus de Cendrillon
Рядом с тобой больше нет Золушки
T'es devenu mon centre d'attention
Ты стала центром моего внимания
Par amour (J'suis prêt à prendre les armes)
Из любви готов взяться за оружие)
Par amour (Moi j'essuyerai tes larmes)
Из любви осушу твои слёзы)
Par amour (Rien n'éteindra la flamme, par amour, la flamme)
Из любви (Ничто не погасит пламени, из любви, пламени)
Par amour
Из любви
Par amour j'ai affronter le regard de ton père
Из любви, мне пришлось столкнуться со взглядом твоего отца
Tu penses sûrement que c'est des paroles en l'air
Ты, наверное, думаешь, что это пустые слова
Par amour j'ai même fais semblant de regarder la mer
Из любви я даже сделал вид, что смотрю на море
Je n'arrive même plus à voir tes défauts
Я даже больше не вижу твоих недостатков
J't'ai même laissé avoir le dernier mot
Я даже позволил тебе сказать последнее слово
Je t'aurais même donné ce que je n'avais pas
Я даже отдал бы тебе то, чего у меня не было
J'ai su que c'était toi depuis le départ
Я понял, что это ты, с самого начала
Je saigne encore (Je saigne encore)
Я всё ещё истекаю кровью всё ещё истекаю кровью)
Je saigne encore (Je saigne encore)
Я всё ещё истекаю кровью всё ещё истекаю кровью)
Je saigne encore, mais je t'attend depuis longtemps
Я всё ещё истекаю кровью, но я ждал тебя так долго
Je saigne encore, je saigne encore
Я всё ещё истекаю кровью, я всё ещё истекаю кровью
Je saigne encore, je saigne encore
Я всё ещё истекаю кровью, я всё ещё истекаю кровью
Par amour,
Из любви,
Par amour je te laisse me guider
Из любви я позволю тебе вести меня
Par amour,
Из любви,
Par amour, tu m'emmènes tu veux
Из любви, ты можешь вести меня, куда захочешь
Par amour,
Из любви,
Par amour je te laisse me guider
Из любви я позволю тебе вести меня
Par amour,
Из любви,
Amour téléguidé
Управляемая любовь
Par amour,
Из любви,
Par amour, par amour, par amour
Из любви, из любви, из любви
Par amour,
Из любви,
Par amour, par amour, par amour
Из любви, из любви, из любви
C'est par amour,
Это из любви,
Par amour, par amour, par amour
Из любви, из любви, из любви
Par amour, par amour
Из любви, из любви
Par amour
Из любви
Oh oh ah
О, о, ах





Авторы: GANDHI DJUNA, SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, DADJU N'SUNGULA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.