Текст и перевод песни Dadju - Christina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouuuh,
oh
oh
ah
Ouuuh,
oh
oh
ah
Toujours
un
million
de
questions,
toujours
aucune
réponse
Always
a
million
questions,
still
no
answers
J'essaie
d'me
faire
une
raison,
en
attendant
quetu
rentres
à
la
maison
I
try
to
reason
with
myself,
waiting
for
you
to
come
home
J'vois
bien
que
t'as
perdu
patience,
I
can
see
you've
lost
your
patience,
Dans
tes
yeux,
je
n'vois
même
plus
la
passion
In
your
eyes,
I
don't
even
see
the
passion
anymore
Il
m'a
fallu
un
temps
de
réaction
pour
capter
que
tu
n'reviens
plus
à
la
maison
It
took
me
a
while
to
realize
you're
not
coming
home
anymore
J'ai
mis
du
temps
pour
comprendre
tous
tes
mots
It
took
me
a
while
to
understand
all
your
words
Maintenant
que
j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Now
that
I've
grasped
it,
I
know
everything
is
dead
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
crois-moi
si
j'dis
que
j'ai
compris
la
leçon
But
if
it's
just
for
the
lesson,
believe
me
when
I
say
I've
learned
my
lesson
J'veux
pas
que
tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
I
don't
want
you
to
think
I'm
a
bad
person
Laisse-moi
t'expliquer
avant
d'dire
: "Je
m'en
vais"
Let
me
explain
before
you
say,
"I'm
leaving"
Une
journée
sans
ton
affection,
pour
moi,
A
day
without
your
affection,
for
me,
C'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
Is
longer
than
the
four
seasons
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Ouh,
Christina
Ouh,
Christina
À
quoi
tu
joues
là
? Tu
veux
pas
discuter
What
are
you
playing
at?
You
don't
want
to
talk
Comment
t'arrives
à
zapper
toutes
ces
années
?
How
can
you
forget
all
these
years?
Fais
pas
comme
si
rien
n'était
arrivé
(yeah,
yeah,
yeah)
Don't
act
like
nothing
happened
(yeah,
yeah,
yeah)
Tu
m'aimes
toujours,
tu
peux
pas
le
nier
You
still
love
me,
you
can't
deny
it
J'suis
toujours
là,
tu
peux
pas
m'oublier
I'm
still
here,
you
can't
forget
me
Avec
moi,
pas
besoin
de
bouclier
(yeah,
yeah)
With
me,
you
don't
need
a
shield
(yeah,
yeah)
Ouuuh,
j'ai
mis
du
temps
pour
capter
tous
tes
mots
Ouuuh,
it
took
me
a
while
to
grasp
all
your
words
Maintenant
que
j'ai
saisi,
je
sais
que
tout
est
mort
Now
that
I've
understood,
I
know
everything
is
over
Mais
si
c'est
juste
pour
la
leçon,
But
if
it's
just
for
the
lesson,
crois-moi
si
j'te
dis
que
j'ai
compris
la
leçon
believe
me
when
I
say
I've
learned
my
lesson
J'veux
pas
que
tu
penses
que
j'suis
quelqu'un
de
mauvais
I
don't
want
you
to
think
I'm
a
bad
person
Écoute-moi
avant
d'me
dire
: "Je
m'en
vais"
Listen
to
me
before
you
tell
me,
"I'm
leaving"
Une
journée
sans
ton
affection
A
day
without
your
affection
Pour
moi
c'est
plus
long
que
les
quatre
saisons
For
me
is
longer
than
the
four
seasons
Eh,
eh,
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh,
eh
(I
need
you)
Eh,
eh,
eh
(besoin
de
te
voir)
Eh,
eh,
eh
(need
to
see
you)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
eh,
eh
(oh
mamama)
Eh,
Christina
Eh,
Christina
Eh,
eh
eh
(j'ai
besoin
de
toi)
Eh,
eh
eh
(I
need
you)
Eh,
eh
eh
(besoin
de
te
voir)
Eh,
eh
eh
(need
to
see
you)
Eh,
eh
eh
(oh
mamama)
Eh,
eh
eh
(oh
mamama)
Ouh,
Christina
Ouh,
Christina
Et
toutes
ces
fois
où
j'ai
laissé
parler
And
all
those
times
I
let
my
ego
talk
Mon
ego,
c'est
terminé
It's
over
J'ai
besoin
que
tu
restes
à
mes
côtés,
yeah
I
need
you
to
stay
by
my
side,
yeah
Eh,
eh,
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh,
Eh,
eh,
eh,
I
need
you,
eh
eh
eh,
Reste
auprès
de
moi,
eh
eh
eh
Stay
with
me,
eh
eh
eh
Oh
mamama
eeeh,
Christina
Oh
mamama
eeeh,
Christina
Eh,
eh,
eh,
j'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh
Eh,
eh,
eh,
I
need
you,
eh
eh
eh
J'ai
besoin
de
toi,
eh
eh
eh
I
need
you,
eh
eh
eh
Christina
eeeeh,
Christina
eeeeh
Christina
eeeeh,
Christina
eeeeh
Christina
eeeeh
Christina
eeeeh
Christina,
eh
yeah
Christina,
eh
yeah
J'ai
besoin
de
toi,
reste
auprès
de
moi,
j'ai
besoin
de
toi
I
need
you,
stay
with
me,
I
need
you
Ouh,
Christina,
j'ai
besoin
de
toi,
reste
auprès
de
moi
Ouh,
Christina,
I
need
you,
stay
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dadju nsungula, seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.