Dadju - Comme si de rien n'était - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju - Comme si de rien n'était




Comme si de rien n'était
Как будто ничего не было
Tu n'étais qu'un de mes plans
Ты была лишь частью моего плана
T'aimer ne faisait pas parti d'mon plan
Любить тебя не входило в мои планы
On se voyait de temps en temps
Мы изредка виделись
J'pensais qu'on pouvait gérer, pourtant...
Я думал, мы можем справиться с этим, однако...
Tout a commencé à changer
Всё начало меняться
J'ai commencé à te regarder en m'disant:
Я начал смотреть на тебя и думать:
"Pourquoi pas, et si c'est elle pourquoi pas
"Почему бы и нет? А что, если это она?"
Ouh ouh, pourquoi pas
Ох, ох, почему бы и нет?
Et si c'est toi, pourquoi pas"
А что, если это ты?"
Le problème, c'est que tu connais ma vie
Проблема в том, что ты знаешь мою жизнь
Choisir, c'est difficile
Сделать выбор непросто
Avant de te connaître, j'avais une vie
До встречи с тобой у меня была своя жизнь
Tu sais que c'est impossible
Ты знаешь, что это невозможно
Tout ce qui arrive est de ma faute mais
Во всём, что происходит, виноват я, но
J'laisserai pas ma femme pour une autre
Я не брошу жену ради другой
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Et j'aime être avec toi, tu aimes être avec moi
Мне нравится быть с тобой, тебе нравится быть со мной
Mais il n'y a pas d'espoir, c'est mort
Но надежды нет, всё кончено
On peut pas tout avoir, on se voit quelques soirs
Мы не можем получить всё, мы видимся несколько вечеров
Mais on sait tous les deux qu'on a tort
Но мы оба знаем, что поступаем неправильно
J'devrais tout stopper mais j'y arrive pas
Я должен всё прекратить, но у меня не получается
Comment te laisser tomber?
Как бросить тебя?
Tu devrais m'éviter mais t'y arrives pas
Ты должна избегать меня, но у тебя не получается
Rien que le fait d'y penser: non merci
Даже мысль об этом: нет, спасибо
Quand on est ensemble, on ne sait même plus quelle heure il est
Когда мы вместе, мы даже не знаем который час
Mais tu sais pourquoi j'suis obligé de m'en aller
Но ты знаешь, почему я должен уйти
Tout ce qui arrive est de ma faute
Во всём, что происходит, виноват я
Et j'la laisserai pas pour une autre
И я не брошу её ради другой
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien
Поэтому мы притворимся, что ничего
n'était, de rien n'était, de rien n'était
не было, ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien
Поэтому мы притворимся, что ничего
n'était, de rien n'était, de rien n'était
не было, ничего не было, ничего не было
Tout arrêter, c'est douloureux
Всё прекратить это больно
Mais continuer, ça nous rend pas plus heureux
Но продолжать тоже не делает нас счастливее
Y'a qu'une victime dans l'histoire, c'est pas nous deux
В этой истории есть только одна жертва, и это не мы оба
Et je fais du mal à celle qui m'a tout donné
И я причиняю боль той, кто отдала мне всё
Ça n'a pas de prix, son amour n'a pas de prix
Это бесценно, её любовь бесценна
Et tu l'as bien compris
И ты это хорошо поняла
J'ai choisi de te laisser partir
Я решил отпустить тебя
Nous deux, c'est mort
Мы с тобой мертвы
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien n'était, de rien n'était
Поэтому мы притворимся, что ничего не было, ничего не было
Et tu voulais mon cœur, j'te l'ai donné
Ты хотела мое сердце, и я отдал его тебе
Et tu m'en demandes plus encore
Но ты просишь с меня ещё большего
Je sais que c'est moi qui ai merdé mais j'suis bloqué
Я знаю, я облажался, но я в тупике
Donc on fera comme si de rien
Поэтому мы притворимся, что ничего
n'était, de rien n'était, de rien n'était
не было, ничего не было, ничего не было
Donc on fera comme si de rien
Поэтому мы притворимся, что ничего
n'était, de rien n'était, de rien n'était
не было, ничего не было, ничего не было





Авторы: dadju, seysey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.