Dadju - Dis-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadju - Dis-moi




Dis-moi
Tell Me
Pourquoi c'est toujours plus difficile que les autres (dis-moi)
Why is it always harder for us than for others? (Tell me)
Est-ce que c'est notre faute à nous, oh oh ah (dis-moi)
Is it our fault, oh oh ah (tell me)
Pourquoi ma vie serait-t'elle différente des autres (dis-moi)
Why should my life be different from others? (Tell me)
Est-ce que c'est notre faute à nous (dis-moi)
Is it our fault (tell me)
Pourquoi ma mère me disait d'être plus fort que les autres (dis-moi)
Why did my mother tell me to be stronger than others (tell me)
Et d'être solidaires entre nous, oh oh ah (dis-moi)
And to stand together, oh oh ah (tell me)
Donne-moi la force de pouvoir changer un peu les choses (dis-moi)
Give me the strength to change things a little (tell me)
Que ceux d'avant soit fiers de nous
May those before us be proud of us
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerai bataille
I will fight
Pour ceux qui viennent après nous, oh
For those who come after us, oh
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer ce que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Si je te dis qu'un détail peut changer l'avenir des mômes (dis-moi)
If I tell you that a detail can change the future of the kids (tell me)
Est-ce que tu changerais ça pour nous, ah, ah (dis-moi)
Would you change that for us, ah, ah (tell me)
Si la justice dont tu parles est faite pour les droits de l'homme (dis-moi)
If the justice you speak of is made for human rights (tell me)
Dis-moi ce que ça fait de nous (dis-moi)
Tell me what it does to us (tell me)
Si je rends les coup par les coups sans discerner le vrai du faux (dis-moi)
If I return blow for blow without discerning right from wrong (tell me)
Est-ce que tu te sentirais comme nous, ah, ah (dis-moi)
Would you feel like us, ah, ah (tell me)
J'apprends encore tous les jours mais j'aimerais changer les choses (dis-moi)
I'm still learning every day but I'd like to change things (tell me)
Que ceux d'avant soit fiers de nous
May those before us be proud of us
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerai bataille
I will fight
Pour ceux qui viennent après nous, oh
For those who come after us, oh
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer ce que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Jusqu'à ce que ça se termine
Until it's over
On utilisera nos corps pour que la paix des nôtres
We will use our bodies so that the peace of our own
Dure plus longtemps qu'un instant
Lasts longer than a moment
Si j'ai la douleur et la couleur de l'injustice
If I have the pain and the color of injustice
On se battra pour les autres
We will fight for others
Pour qu'il n'ait plus rien à leur prouver
So they have nothing left to prove to them
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerai bataille
I will fight
Pour ceux qui viennent après nous, oh
For those who come after us, oh
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer ce que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerai bataille
I will fight
Pour ceux qui viennent après nous, oh
For those who come after us, oh
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer ce que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose de nouveau
Something new
Tu m'aimeras comme ça
You'll love me like this
Avec ma couleur de peau
With my skin color
Je mènerai bataille
I will fight
Pour ceux qui viennent après nous, oh
For those who come after us, oh
Si Dieu m'accompagne
If God is with me
Pour leur montrer ce que l'on vaut
To show them what we're worth
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose en nous
Something in us
Quelque chose de nouveau
Something new






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.