Dadju - Je ne t'aime plus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju - Je ne t'aime plus




Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Hmm, hmm, hmm yeah, eh
Хмм, хмм, хмм, да, эй
Ma chérie, j'ai tellement d'choses à te dire
Дорогая, мне так много нужно тебе сказать
Mais tu vois, je n'sais pas vraiment comment te les dire
Но, видишь, я не знаю, как это сделать
Excuse-moi, j'vais commencer par t'jurer qu'y'a pas d'aut' filles
Извини, начну с того, что клянусь, других девушек нет
Je ne t'ai jamais menti, de c'côté-là je suis clean, rassure-toi
Я никогда тебе не врал, в этом плане я чист, успокойся
J'vais t'expliquer un peu mon ressenti d'puis des mois
Я объясню тебе, что я чувствую уже несколько месяцев
Plus de love, que du jeux d'acting, cinéma
Больше нет любви, только игра, театр
C'est dur à dire mais je dois partir pour me sentir mieux
Трудно сказать, но я должен уйти, чтобы стало легче
J'comprends si tu dis qu'je te dégoûte, et t'es pas préparée à
Я пойму, если ты скажешь, что я тебя отвращаю, и ты не готова к этому
J'crois que moi-même je me dégoûte, j'y pense sans arrêt
Кажется, я сам себя отвращаю, постоянно об этом думаю
Mais, pour mon cœur y'a plus aucun doute
Но для моего сердца нет никаких сомнений
Je dois m'en aller parce que c'est mieux comme ça, eh
Я должен уйти, потому что так будет лучше, эй
Ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
Нет ни сил, ни желания продолжать тебе врать, малышка
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я понимаю, что будущего больше нет
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Na eh, je ne t'aime plus
Нет, эй, я тебя больше не люблю
Et pourtant j'te jure que j'ai essayé
И все же, клянусь, я пытался
Mais je ne t'aime plus, ouh ouh, yeah
Но я тебя больше не люблю, у-у, да
Et j'suis là, à m'casser la tête à trouver un synonyme de "je ne t'aime plus", ah
И я тут ломаю голову, пытаясь найти синоним к тебя больше не люблю", ах
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
J'vais sûrement devenir le p'tit bâtard qui t'a blessé
Наверное, я стану тем ублюдком, который тебя ранил
Entrer dans la case des hommes que tu rêves d'effacer
Пополню ряды мужчин, которых ты мечтаешь стереть из памяти
Et même si j'deviens ton pire ennemi, je n'peux plus m'retenir, eh
И даже если я стану твоим злейшим врагом, я больше не могу сдерживаться, эй
Y'a plus d'amour maintenant c'est de l'affection, du respect
Любви больше нет, теперь это привязанность, уважение
J'ai essayé mais ça fait 4-5-6 coups d'essais
Я пытался, но это уже 4-5-6 попыток
J'veux m'réveiller, je veux sortir de ce film, il est temps d'en finir
Я хочу проснуться, хочу выйти из этого фильма, пора заканчивать
C'est pas parce que tu es mauvaise, non, c'est moi qui n'tiens pas debout
Дело не в том, что ты плохая, нет, это я не выдерживаю
T'as fait c'qu'il fallait, mais j'irais pas jusqu'au bout
Ты сделала все, что нужно, но я не дойду до конца
Et je le sais, au fond de moi je le sais, je vais te faire souffrir, eh, eh
И я знаю, в глубине души я знаю, что причиню тебе боль, эй, эй
J'ai ni la force, ni l'envie de continuer de te mentir, mon bébé
У меня нет ни сил, ни желания продолжать тебе врать, малышка
Je réalise qu'il n'y a plus d'avenir
Я понимаю, что будущего больше нет
Je ne t'aime plus, oouh, eh, eh
Я тебя больше не люблю, у-у, эй, эй
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Et pourtant j'te jure qu'j'ai tout essayé
И все же, клянусь, я все перепробовал
Mais je ne t'aime plus, eh, ah, ouh
Но я тебя больше не люблю, эй, ах, у-у
Et j'suis à m'casser la tête à trouver un synonyme de "je ne t'aime plus"
И я тут ломаю голову, пытаясь найти синоним к тебя больше не люблю"
Je ne t'aime plus
Я тебя больше не люблю
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Et je n'ressens plus rien quand je t'embrasse
И я больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем больше времени проходит, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand je t'embrasse
Я больше ничего не чувствую, когда целую тебя
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien, he
Чем больше времени проходит, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую, хе
Oouh, eh, eh je ne t'aime plus
У-у, эй, эй, я тебя больше не люблю
Et pourtant je crois qu'j'ai tout essayé, mais je ne t'aime plus, eh
И все же, кажется, я все перепробовал, но я тебя больше не люблю, эй
Je ne t'aime plus, he
Я тебя больше не люблю, хе
Et j'suis à m'casser la tête à trouver un putain d'synonyme
И я тут ломаю голову, пытаясь найти чертов синоним
Et je ne t'aime plus
И я тебя больше не люблю
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Я больше ничего не чувствую, когда ты меня целуешь
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien (et je ne t'aime plus)
Чем больше времени проходит, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую я тебя больше не люблю)
Tic tac, plus le temps passe, plus je me lasse
Тик-так, чем больше времени проходит, тем больше я устаю
Je ne ressens plus rien quand tu m'embrasses
Я больше ничего не чувствую, когда ты меня целуешь
Plus le temps passe, plus je me lasse, je ne ressens plus rien
Чем больше времени проходит, тем больше я устаю, я больше ничего не чувствую
Oh oh ah
О-о, ах





Авторы: Mickael Laguierri, Dadju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.