Текст и перевод песни Dadju - Je ne t'aime plus
Je ne t'aime plus
I Don't Love You Anymore
Ma
chérie,
j'ai
tellement
de
chose
à
te
dire
My
darling,
I
have
so
much
to
tell
you
Mais
tu
vois,
je
n'sais
pas
vraiment
comment
te
les
dire
But
you
see,
I
don't
really
know
how
to
say
it
Excuse-moi,
j'vais
commencer
par
te
jurer
qu'y
a
pas
d'autre
fille
Excuse
me,
I'll
start
by
swearing
there's
no
other
girl
Je
ne
t'ai
jamais
menti,
de
ce
côté-là
j'suis
clean,
rassure-toi
I've
never
lied
to
you,
on
that
side
I'm
clean,
rest
assured
J'vais
t'expliquer
un
peu
mon
ressenti
depuis
des
mois
I'm
going
to
explain
a
little
bit
how
I've
been
feeling
for
months
Plus
de
love,
que
du
jeux
d'acting,
cinéma
No
more
love,
just
acting,
cinema
C'est
dur
à
dire
mais
je
dois
partir
pour
me
sentir
mieux
It's
hard
to
say
but
I
have
to
leave
to
feel
better
J'comprends
si
tu
dis
qu'je
te
dégoûte,
et
t'es
pas
préparée
à
I
understand
if
you
say
I
disgust
you,
and
you're
not
ready
for
Je
crois
que
moi-même
je
me
dégoûte,
j'y
pense
sans
arrêt
I
think
I
disgust
myself,
I
think
about
it
all
the
time
Mais,
pour
mon
cœur
y'a
plus
aucun
doute
But,
for
my
heart
there
is
no
more
doubt
Je
dois
m'en
aller
parce
que
c'est
mieux
comme
ça
I
have
to
leave
because
it's
better
that
way
Eh,
ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir,
mon
bébé
Eh,
neither
the
strength
nor
the
desire
to
continue
lying
to
you,
my
baby
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
I
realize
that
there
is
no
future
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Na
eh,
je
ne
t'aime
plus
Na
eh,
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
je
te
jure
que
j'ai
essayé
And
yet
I
swear
I
tried
Mais
je
ne
t'aime
plus
But
I
don't
love
you
anymore
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
And
I'm
here
racking
my
brain
À
trouver
un
synonyme
de
"je
ne
t'aime
plus"
To
find
a
synonym
for
"I
don't
love
you
anymore"
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
J'vais
sûrement
devenir
le
petit
bâtard
qui
t'a
blessé
I'm
surely
going
to
become
the
little
bastard
who
hurt
you
Entrer
dans
la
case
des
hommes
que
tu
rêves
d'effacer
Enter
the
box
of
men
you
dream
of
erasing
Et
même
si
j'deviens
ton
pire
ennemi,
je
n'peux
plus
me
retenir
And
even
if
I
become
your
worst
enemy,
I
can't
hold
back
anymore
Y'a
plus
d'amour
maintenant
c'est
de
l'affection,
du
respect
There
is
no
more
love
now
it's
affection,
respect
J'ai
essayé
mais
ça
fait
4-5-6
coups
d'essais
I
tried
but
it's
been
4-5-6
attempts
J'veux
me
réveiller,
je
veux
sortir
de
ce
film
I
want
to
wake
up,
I
want
to
get
out
of
this
movie
Il
est
temps
d'en
finir
It's
time
to
end
it
C'est
pas
parce
que
tu
es
mauvaise,
non
It's
not
because
you're
bad,
no
C'est
moi
qui
n'tient
pas
debout
It's
me
who
can't
stand
up
T'as
fait
ce
qu'il
fallait,
mais
j'irais
pas
jusqu'au
bout
You
did
what
was
necessary,
but
I
won't
go
all
the
way
Et
je
le
sais,
au
fond
de
moi
je
le
sais,
je
vais
te
faire
souffrir
And
I
know
it,
deep
down
I
know
it,
I'm
going
to
make
you
suffer
J'ai
ni
la
force,
ni
l'envie
de
continuer
de
te
mentir,
mon
bébé
I
have
neither
the
strength
nor
the
desire
to
continue
lying
to
you,
my
baby
Je
réalise
qu'il
n'y
a
plus
d'avenir
I
realize
that
there
is
no
future
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
j'te
jure
que
j'ai
tout
essayé
And
yet
I
swear
I
tried
everything
Mais
je
ne
t'aime
plus
But
I
don't
love
you
anymore
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
And
I'm
here
racking
my
brain
À
trouver
un
synonyme
de
"je
ne
t'aime
plus"
To
find
a
synonym
for
"I
don't
love
you
anymore"
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Tic
tac,
plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
Tic
tac,
the
more
time
passes,
the
more
I
get
tired
Et
je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
And
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Tic
tac,
plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
Tic
tac,
the
more
time
passes,
the
more
I
get
tired
Je
ne
ressens
plus
rien
quand
je
t'embrasse
I
don't
feel
anything
anymore
when
I
kiss
you
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
pourtant
je
crois
qu'j'ai
essayé,
mais
je
ne
t'aime
plus
And
yet
I
think
I
tried,
but
I
don't
love
you
anymore
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Et
j'suis
là
à
me
casser
la
tête
And
I'm
here
racking
my
brain
À
trouver
un
putain
d'synonyme
To
find
a
damn
synonym
Je
ne
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore
Tic
tac,
plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
Tic
tac,
the
more
time
passes,
the
more
I
get
tired
Je
ne
ressens
plus
rien
quand
tu
m'embrasses
I
don't
feel
anything
anymore
when
you
kiss
me
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
(et
je
ne
t'aime
plus)
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
(and
I
don't
love
you
anymore)
Tic
tac,
plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse
Tic
tac,
the
more
time
passes,
the
more
I
get
tired
Je
ne
ressens
plus
rien
quand
tu
m'embrasses
I
don't
feel
anything
anymore
when
you
kiss
me
Plus
le
temps
passe,
plus
je
me
lasse,
je
ne
ressens
plus
rien
The
more
time
passes,
the
more
I
get
tired,
I
don't
feel
anything
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICKAEL LAGUIERRI, DADJU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.