Dadju - Ma faute - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju - Ma faute




Ma faute
Моя вина
Oh oh
О, о
Quand tu m'avais quitté, je n'pensais pas te retrouver
Когда ты меня оставила, я не думал, что мы снова будем вместе
J'ai cherché à me venger avec la première que j'ai trouvé
Я пытался отомстить с первой встречной
Un long mois s'est écoulé, on a fini par se retrouver
Прошел долгий месяц, и мы в итоге снова сошлись
Et pendant que je doutais, j'ai fait une chose qu'on n'peut réparer
И пока я сомневался, я сделал то, что невозможно исправить
Eh, oh yeah
Эй, о да
J'ai fait le con, je t'ai menti, menti
Я был дураком, я тебе лгал, лгал
Tu l'as pas vu, pas senti, senti
Ты не видела, не чувствовала, не чувствовала
Donc j'ai continué de te mentir, mentir
Поэтому я продолжал тебе лгать, лгать
Mais c'était de pire en pire
Но становилось всё хуже и хуже
Elle est revenue pour me dire, me dire
Она вернулась, чтобы сказать, сказать
Qu'elle attendait un petit, petit
Что ждет ребенка, ребенка
Je l'ai pas vu, pas senti, senti, eh
Я не видел, не чувствовал, не чувствовал, эй
J'aurais prendre le risque, prendre le risque de t'en parler
Мне следовало рискнуть, рискнуть рассказать тебе
Tu méritais des explications mais j'ai préféré garder
Ты заслуживала объяснений, но я предпочел промолчать
Aujourd'hui j't'ai rendu triste, j'suis sincèrement désolé
Сегодня я сделал тебе больно, я искренне сожалею
J'comprendrais si tu me quittes, si tu décides de t'en aller
Я пойму, если ты меня бросишь, если ты решишь уйти
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу его бросить должен взять на себя ответственность)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne veux pas te laisser tomber (c'est toi que j'aime mon bébé)
Но я не хочу тебя терять люблю тебя, моя малышка)
Et c'est ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу его бросить должен взять на себя ответственность)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne veux pas te laisser tomber (j'vais jamais le supporter)
Но я не хочу тебя терять никогда этого не вынесу)
C'était qu'un coup d'un soir, je n'l'ai vu qu'une seule fois
Это была всего лишь интрижка на одну ночь, я видел ее только один раз
Y'avait pas d'relation, non pas de love
Не было никаких отношений, никакой любви
J'ai voulu cacher ça, mais c'était sans savoir pour le gosse (je ne savais pas)
Я хотел скрыть это, но я не знал про ребенка не знал)
Je sais bien qu'il est trop tard pour raconter l'histoire
Я знаю, что слишком поздно рассказывать эту историю
J'te demande de me croire ma baby love
Прошу тебя, поверь мне, моя любимая
Maintenant qu'je sais tout ça, je n'peux pas faire semblant
Теперь, когда я знаю всё это, я не могу притворяться
J'ai pas la force (faire semblant de n'pas l'voir)
У меня нет сил (делать вид, что я его не вижу)
Oh yeah
О да
Donc si tu décides de partir, partir
Поэтому, если ты решишь уйти, уйти
J'n'ai pas l'droit de te retenir, retenir
Я не имею права тебя удерживать, удерживать
Je sais que ça va changer ta vie, ta vie
Я знаю, что это изменит твою жизнь, твою жизнь
Mais j'veux pas t'laisser partir, partir
Но я не хочу тебя отпускать, отпускать
Je sais que j'dois en payer le prix, le prix
Я знаю, что должен заплатить за это, за это
Et au fond j'ai qu'une envie, envie
И в глубине души у меня есть только одно желание, желание
C'est tenter de te retenir, retenir, eh
Это попытаться тебя удержать, удержать, эй
J'aurais prendre le risque, prendre le risque de t'en parler (de t'en parler)
Мне следовало рискнуть, рискнуть рассказать тебе (рассказать тебе)
Tu méritais des explications mais j'ai préféré garder (j'ai tout gardé)
Ты заслуживала объяснений, но я предпочел промолчать всё утаил)
Aujourd'hui j't'ai rendu triste, j'suis sincèrement désolé (sincèrement désolé)
Сегодня я сделал тебе больно, я искренне сожалею (искренне сожалею)
J'comprendrais si tu me quittes, si tu décides de t'en aller
Я пойму, если ты меня бросишь, если ты решишь уйти
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу его бросить должен взять на себя ответственность)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne veux pas te laisser tomber (c'est parce que je t'aime mon bébé)
Но я не хочу тебя терять (потому что я люблю тебя, моя малышка)
C'est ma faute à moi
Это моя вина
Mais je ne peux pas le laisser tomber (je dois tout assumer)
Но я не могу его бросить должен взять на себя ответственность)
Et c'est de ma faute à moi
И это моя вина
Mais je ne veux pas te laisser tomber (je ne vais jamais le supporter)
Но я не хочу тебя терять никогда этого не вынесу)
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу
Supporter
Вынесу
Je ne vais jamais le supporter
Я никогда этого не вынесу
Oh oh ah
О, о, а





Авторы: Raphael Koua, Dadju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.