Текст и перевод песни Dadju - #PTD
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Double
X,
on
the
track,
bitch
Double
X,
on
the
track,
bitch
Si
je
dis
qu'il
nous
faut
plus
de
patience
If
I
say
we
need
more
patience
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
me
répètes
que
ça
ne
va
que
dans
un
sens
You
keep
telling
me
it
only
goes
one
way
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
n'as
jamais
voulu
me
faire
confiance
You
never
wanted
to
trust
me
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
J'te
l'ai
dit,
je
ne
peux
combler
ton
absence
I
told
you,
I
can't
fill
your
absence
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?(doutes)
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
(doubt)
Je
sais
que
tes
relations
n'étaient
pas
fiables
I
know
your
relationships
weren't
reliable
Tu
donnais
tout
pour
l'autre,
t'étais
maniable
You
gave
everything
for
the
other,
you
were
manageable
On
t'as
promis
des
choses,
mais
tout
était
faux
You
were
promised
things,
but
it
was
all
fake
Maintenant,
c'est
sur
mes
côtes
que
t'es
maniaque
Now,
it's
on
my
ribs
that
you're
a
maniac
J'suis
différent
des
autres
mais
tu
ne
l'vois
pas
I'm
different
from
the
others
but
you
don't
see
it
Comment
changer
les
choses,
si
tu
ne
l'veux
pas
How
to
change
things
if
you
don't
want
to
T'es
tout
l'temps
dans
mon
dos
You're
always
behind
my
back
T'écrire,
j'en
ai
ma
dose
Writing
to
you,
I've
had
my
dose
C'est
toi
qui
nous
ralentit
depuis
l'départ,
ouais
You're
the
one
slowing
us
down
from
the
start,
yeah
Calme
ta
colère,
calme-toi
Calm
your
anger,
calm
down
Montre
un
sourire,
je
sais
c'que
tu
dis
Show
a
smile,
I
know
what
you're
saying
J'suis
comme
tous
les
autres,
j'suis
rempli
de
"promis"
I'm
like
all
the
others,
I'm
full
of
"promises"
Calme
ta
colère,
calme-toi
ouais
Calm
your
anger,
calm
down
yeah
Si
je
dis
qu'il
nous
faut
plus
de
patience
If
I
say
we
need
more
patience
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
me
répètes
que
ça
ne
va
que
dans
un
sens
You
keep
telling
me
it
only
goes
one
way
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
n'as
jamais
voulu
me
faire
confiance
You
never
wanted
to
trust
me
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
J'te
l'ai
dit,
je
ne
peux
combler
ton
absence
I
told
you,
I
can't
fill
your
absence
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
(doutes)
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
(doubt)
Merci
tu
es
gentil,
mais
c'est
pas
toi
qui
me
donnes
l'heure
Thank
you,
you're
kind,
but
you're
not
the
one
who
gives
me
the
time
Tu
m'prends
pour
qui?
Who
do
you
take
me
for?
Un
de
ses
geon-pi
qu'on
a
surpris
sur
Tinder
One
of
those
geeks
you
caught
on
Tinder
Si
j'suis
ici,
c'est
que
j'estime
que
tu
mérites
plus
d'un
quart-heure
If
I'm
here,
it's
because
I
think
you
deserve
more
than
fifteen
minutes
Mais
être
gentil,
ça
veut
pas
dire
être
le
petit
de
son
âme
sœur
But
being
nice
doesn't
mean
being
the
little
one
of
your
soulmate
J'ai
pris
du
temps
pour
te
parler
I
took
the
time
to
talk
to
you
Tu
m'laisses
même
pas
l'temps
d'te
prouver
You
don't
even
give
me
time
to
prove
myself
J'ai
tout
essayer,
t'es
traumatisée
I've
tried
everything,
you're
traumatized
Mais
comment
tu
veux
tout
réparer?
But
how
do
you
want
to
fix
everything?
Dis-moi
ce
que
t'as
à
proposer
Tell
me
what
you
have
to
offer
J'suis
là
pour
nous
faire
avancer
I'm
here
to
move
us
forward
Mais
tu
refuses
de
m'aider
But
you
refuse
to
help
me
Si
je
dis
qu'il
nous
faut
plus
de
patience
If
I
say
we
need
more
patience
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
me
répètes
que
ça
ne
va
que
dans
un
sens
You
keep
telling
me
it
only
goes
one
way
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
Tu
n'as
jamais
voulu
me
faire
confiance
You
never
wanted
to
trust
me
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
J'te
l'ai
dit,
je
ne
peux
combler
ton
absence
I
told
you,
I
can't
fill
your
absence
Dis-moi,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
(doutes)
Tell
me,
tell
me
why
you
doubt?
(doubt)
Mais
pourquoi
tu
doutes?
Dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
But
why
do
you
doubt?
Tell
me
why
you
doubt?
Pourquoi
tu
doutes?
Dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Why
do
you
doubt?
Tell
me
why
you
doubt?
Mais
pourquoi
tu
doutes?
Pourquoi
tu
doutes?
But
why
do
you
doubt?
Why
do
you
doubt?
Dis-moi
pourquoi
tu
doutes,
dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Tell
me
why
you
doubt,
tell
me
why
you
doubt?
Si
je
dis
qu'il
nous
faut
plus
de
patience
If
I
say
we
need
more
patience
Pourquoi
tu
doutes?
Dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Why
do
you
doubt?
Tell
me
why
you
doubt?
Tu
n'as
jamais
voulu
me
faire
confiance
You
never
wanted
to
trust
me
Pourquoi
tu
doutes?
Dis-moi
pourquoi
tu
doutes?
Why
do
you
doubt?
Tell
me
why
you
doubt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GANDHI DJUNA, SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, DADJU N'SUNGULA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.