Dadju - #PTD - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadju - #PTD




#PTD
#PTD (English)
Double X, on the track, bitch
Double X, on the track, bitch
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
If I say we need more patience
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
You keep telling me it only goes one way
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
You never wanted to trust me
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
I told you, I can't fill your absence
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?(doutes)
Tell me, tell me why you doubt? (doubt)
Je sais que tes relations n'étaient pas fiables
I know your relationships weren't reliable
Tu donnais tout pour l'autre, t'étais maniable
You gave everything for the other, you were manageable
On t'as promis des choses, mais tout était faux
You were promised things, but it was all fake
Maintenant, c'est sur mes côtes que t'es maniaque
Now, it's on my ribs that you're a maniac
J'suis différent des autres mais tu ne l'vois pas
I'm different from the others but you don't see it
Comment changer les choses, si tu ne l'veux pas
How to change things if you don't want to
T'es tout l'temps dans mon dos
You're always behind my back
T'écrire, j'en ai ma dose
Writing to you, I've had my dose
C'est toi qui nous ralentit depuis l'départ, ouais
You're the one slowing us down from the start, yeah
Calme ta colère, calme-toi
Calm your anger, calm down
Montre un sourire, je sais c'que tu dis
Show a smile, I know what you're saying
J'suis comme tous les autres, j'suis rempli de "promis"
I'm like all the others, I'm full of "promises"
Calme ta colère, calme-toi ouais
Calm your anger, calm down yeah
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
If I say we need more patience
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
You keep telling me it only goes one way
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
You never wanted to trust me
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
I told you, I can't fill your absence
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes? (doutes)
Tell me, tell me why you doubt? (doubt)
Merci tu es gentil, mais c'est pas toi qui me donnes l'heure
Thank you, you're kind, but you're not the one who gives me the time
Tu m'prends pour qui?
Who do you take me for?
Un de ses geon-pi qu'on a surpris sur Tinder
One of those geeks you caught on Tinder
Si j'suis ici, c'est que j'estime que tu mérites plus d'un quart-heure
If I'm here, it's because I think you deserve more than fifteen minutes
Mais être gentil, ça veut pas dire être le petit de son âme sœur
But being nice doesn't mean being the little one of your soulmate
J'ai pris du temps pour te parler
I took the time to talk to you
Tu m'laisses même pas l'temps d'te prouver
You don't even give me time to prove myself
J'ai tout essayer, t'es traumatisée
I've tried everything, you're traumatized
Mais comment tu veux tout réparer?
But how do you want to fix everything?
Dis-moi ce que t'as à proposer
Tell me what you have to offer
J'suis pour nous faire avancer
I'm here to move us forward
Mais tu refuses de m'aider
But you refuse to help me
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
If I say we need more patience
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
You keep telling me it only goes one way
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
You never wanted to trust me
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me, tell me why you doubt?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
I told you, I can't fill your absence
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes? (doutes)
Tell me, tell me why you doubt? (doubt)
Mais pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
But why do you doubt? Tell me why you doubt?
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Why do you doubt? Tell me why you doubt?
Mais pourquoi tu doutes? Pourquoi tu doutes?
But why do you doubt? Why do you doubt?
Dis-moi pourquoi tu doutes, dis-moi pourquoi tu doutes?
Tell me why you doubt, tell me why you doubt?
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
If I say we need more patience
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Why do you doubt? Tell me why you doubt?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
You never wanted to trust me
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Why do you doubt? Tell me why you doubt?





Авторы: GANDHI DJUNA, SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, DADJU N'SUNGULA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.