Dadju - #PTD - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju - #PTD




#PTD
#PTD
Double X, on the track, bitch
Double X, на треке, детка
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
Если я говорю, что нам нужно больше терпения
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
Ты твердишь, что всё идёт только в одну сторону
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
Ты никогда не хотела мне довериться
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
Я же сказал тебе, я не могу заполнить твоё отсутствие
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?(doutes)
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься? (сомневаешься)
Je sais que tes relations n'étaient pas fiables
Я знаю, что твои прошлые отношения были ненадёжными
Tu donnais tout pour l'autre, t'étais maniable
Ты отдавала всё другому, ты была покорной
On t'as promis des choses, mais tout était faux
Тебе обещали многое, но всё было ложью
Maintenant, c'est sur mes côtes que t'es maniaque
Теперь ты одержима мной
J'suis différent des autres mais tu ne l'vois pas
Я отличаюсь от других, но ты этого не видишь
Comment changer les choses, si tu ne l'veux pas
Как изменить ситуацию, если ты этого не хочешь?
T'es tout l'temps dans mon dos
Ты постоянно у меня за спиной
T'écrire, j'en ai ma dose
Писать тебе, я уже сыт по горло
C'est toi qui nous ralentit depuis l'départ, ouais
Это ты тормозишь нас с самого начала, да
Calme ta colère, calme-toi
Успокой свой гнев, успокойся
Montre un sourire, je sais c'que tu dis
Покажи улыбку, я знаю, что ты говоришь
J'suis comme tous les autres, j'suis rempli de "promis"
Я как все остальные, полон обещаний
Calme ta colère, calme-toi ouais
Успокой свой гнев, успокойся, да
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
Если я говорю, что нам нужно больше терпения
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
Ты твердишь, что всё идёт только в одну сторону
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
Ты никогда не хотела мне довериться
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
Я же сказал тебе, я не могу заполнить твоё отсутствие
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes? (doutes)
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься? (сомневаешься)
Merci tu es gentil, mais c'est pas toi qui me donnes l'heure
Спасибо, ты милая, но не тебе указывать мне
Tu m'prends pour qui?
Ты меня за кого принимаешь?
Un de ses geon-pi qu'on a surpris sur Tinder
За одного из этих неудачников, которых подцепили на Тиндере?
Si j'suis ici, c'est que j'estime que tu mérites plus d'un quart-heure
Если я здесь, значит, я считаю, что ты заслуживаешь больше, чем четверть часа
Mais être gentil, ça veut pas dire être le petit de son âme sœur
Но быть милым не значит быть мальчиком на побегушках у своей второй половинки
J'ai pris du temps pour te parler
Я потратил время, чтобы поговорить с тобой
Tu m'laisses même pas l'temps d'te prouver
Ты даже не даёшь мне времени доказать тебе
J'ai tout essayer, t'es traumatisée
Я всё перепробовал, ты травмирована
Mais comment tu veux tout réparer?
Но как ты хочешь всё исправить?
Dis-moi ce que t'as à proposer
Скажи мне, что ты можешь предложить
J'suis pour nous faire avancer
Я здесь, чтобы мы двигались вперёд
Mais tu refuses de m'aider
Но ты отказываешься мне помогать
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
Если я говорю, что нам нужно больше терпения
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu me répètes que ça ne va que dans un sens
Ты твердишь, что всё идёт только в одну сторону
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
Ты никогда не хотела мне довериться
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься?
J'te l'ai dit, je ne peux combler ton absence
Я же сказал тебе, я не могу заполнить твоё отсутствие
Dis-moi, dis-moi pourquoi tu doutes? (doutes)
Скажи мне, скажи мне, почему ты сомневаешься? (сомневаешься)
Mais pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Но почему ты сомневаешься? Скажи мне, почему ты сомневаешься?
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Почему ты сомневаешься? Скажи мне, почему ты сомневаешься?
Mais pourquoi tu doutes? Pourquoi tu doutes?
Но почему ты сомневаешься? Почему ты сомневаешься?
Dis-moi pourquoi tu doutes, dis-moi pourquoi tu doutes?
Скажи мне, почему ты сомневаешься, скажи мне, почему ты сомневаешься?
Si je dis qu'il nous faut plus de patience
Если я говорю, что нам нужно больше терпения
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Почему ты сомневаешься? Скажи мне, почему ты сомневаешься?
Tu n'as jamais voulu me faire confiance
Ты никогда не хотела мне довериться
Pourquoi tu doutes? Dis-moi pourquoi tu doutes?
Почему ты сомневаешься? Скажи мне, почему ты сомневаешься?





Авторы: GANDHI DJUNA, SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, DADJU N'SUNGULA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.