Dadju - Perdu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dadju - Perdu




Perdu
Потерянная
Comment j'vais récupérer ce que j'ai perdu, perdu?
Как мне вернуть то, что я потерял, потерял?
J'ai reconnu ta valeur maintenant que je t'ai perdue, perdue
Я осознал твою ценность только теперь, когда потерял тебя, потерял
Faire croire que tout va pour le mieux c'est dans ma nature, nature
Делать вид, что всё хорошо это в моей природе, природе
Ma bouche t'avouera pas que pour mon cœur c'est trop dur, trop dur
Мои губы не признаются тебе, что моему сердцу слишком тяжело, слишком тяжело
J'ai perdu madame
Я потерял тебя, дорогая
Sortie de ma vie aussi vite qu'on peut entrevoir un éclair
Ты исчезла из моей жизни так же быстро, как вспышка молнии
J'ai perdu madame
Я потерял тебя, дорогая
J'me refais toutes les pièces, il n'y a plus ses affaires
Я перебираю все свои вещи, здесь больше нет твоих
Elle m'avait dit qu'j'allais la perdre
Ты говорила, что я тебя потеряю
J'entendais mais j'étais sûr de n'pas la perdre
Я слышал, но был уверен, что не потеряю
Je n'ai fait qu'attiser sa haine
Я только разжигал твою ненависть
J'étais sûr qu'l'amour serait plus fort que sa haine
Я был уверен, что любовь окажется сильнее твоей ненависти
À quoi je m'attendais, je suis fautif, je mérite ce qui m'arrive
Чего я ожидал? Я виноват, я заслуживаю того, что со мной происходит
J'me suis mis en danger, j'suis trop naïf, je mérite ce qui m'arrive
Я подверг себя опасности, я слишком наивен, я заслуживаю того, что со мной происходит
Je t'aimerais toujours, je ne t'oublierais jamais
Я всегда буду любить тебя, я никогда тебя не забуду
Femme de ma vie
Женщина моей жизни
Ma langue est bien trop lourde pour dire que
Мой язык слишком тяжёл, чтобы сказать, что
Je voulais que tu reviennes dans ma vie
Я хотел, чтобы ты вернулась в мою жизнь
Comment j'vais récupérer ce que j'ai perdu, perdu?
Как мне вернуть то, что я потерял, потерял?
J'ai reconnu ta valeur maintenant que je t'ai perdue, perdue
Я осознал твою ценность только теперь, когда потерял тебя, потерял
Faire croire que tout va pour le mieux c'est dans ma nature, nature
Делать вид, что всё хорошо это в моей природе, природе
Ma bouche t'avouera pas que pour mon cœur c'est trop dur, trop dur
Мои губы не признаются тебе, что моему сердцу слишком тяжело, слишком тяжело
Ma baby mama (ma baby mama)
Моя малышка мама (моя малышка мама)
À chaque fois que j'te vois je continue de faire comme si rien ne m'affectait
Каждый раз, когда я вижу тебя, я продолжаю делать вид, что ничто меня не трогает
Ma baby mama (ma baby mama)
Моя малышка мама (моя малышка мама)
Est-ce que t'arrives à voir au-delà de ma fierté?
Можешь ли ты видеть сквозь мою гордость?
Est-ce que ma fille réclame son père?
Спрашивает ли наша дочь про своего отца?
Est-ce que tu réponds quand elle demande son père?
Отвечаешь ли ты, когда она спрашивает про своего отца?
J'aimerais tant revenir en arrière
Я бы так хотел вернуться назад
Revivre en boucle les jours tu m'aimais sincèrement
Вновь и вновь переживать те дни, когда ты искренне любила меня
On me demande sans cesse
Меня постоянно спрашивают
Comment je fais pour ne rien ressentir
Как я могу ничего не чувствовать
S'ils savaient ce que j'encaisse
Если бы они знали, что я переживаю
C'que tu me fais, mais je continue de ne rien dire
Что ты делаешь со мной, но я продолжаю молчать
Je t'aimerais toujours je ne t'oublierais jamais
Я всегда буду любить тебя, я никогда тебя не забуду
Femme de ma vie
Женщина моей жизни
Ma langue est bien trop lourde pour dire que
Мой язык слишком тяжёл, чтобы сказать, что
Je voulais que tu reviennes dans ma vie
Я хотел, чтобы ты вернулась в мою жизнь
Comment j'vais récupérer ce que j'ai perdu, perdu?
Как мне вернуть то, что я потерял, потерял?
J'ai reconnu ta valeur maintenant que je t'ai perdue, perdue
Я осознал твою ценность только теперь, когда потерял тебя, потерял
Faire croire que tout va pour le mieux c'est dans ma nature, nature
Делать вид, что всё хорошо это в моей природе, природе
Ma bouche t'avouera pas que pour mon cœur c'est trop dur, trop dur
Мои губы не признаются тебе, что моему сердцу слишком тяжело, слишком тяжело
Je veux que tu reviennes, mais ça veut pas sortir
Я хочу, чтобы ты вернулась, но эти слова не могут сорваться с губ
J'aimerais que tu reviennes, j'arrive pas à te le dire
Я бы хотел, чтобы ты вернулась, но я не могу тебе этого сказать
J'aimerais tant que tu reviennes, mais ça veut pas sortir
Я бы так хотел, чтобы ты вернулась, но эти слова не могут сорваться с губ
Ça veut pas sortir, j'aimerais tant te le dire
Не могут сорваться, я бы так хотел тебе это сказать
Je veux que tu reviennes, mais ça veut pas sortir
Я хочу, чтобы ты вернулась, но эти слова не могут сорваться с губ
J'aimerais que tu reviennes, j'arrive pas à te le dire
Я бы хотел, чтобы ты вернулась, но я не могу тебе этого сказать
J'aimerais tant que tu reviennes, mais ça veut pas sortir
Я бы так хотел, чтобы ты вернулась, но эти слова не могут сорваться с губ
Ça veut pas sortir, j'aimerais tant te le dire
Не могут сорваться, я бы так хотел тебе это сказать
Mmm yeah
Mmm yeah
Oh oh ay
Oh oh ay






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.