Текст и перевод песни Dadju - Reine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui,
je
suis
fatigué
Сегодня
я
устал
Je
t'ai
regardé
dormir
Я
посмотрел
спать
Et
si
ma
voix
peut
t'apaiser
И
если
мой
голос
может
успокоить
тебя
Je
chanterai
pour
toi
toute
la
nuit
Я
буду
петь
для
тебя
всю
ночь.
Je
t'entends
dire
à
tes
pines-co
:
Я
слышу,
как
ты
говоришь
своим
соснам-ко
"Dadju,
j'peux
plus
m'passer
de
lui"
Даджу,
я
больше
не
могу
без
него.
Hey,
tout
va
glisser
sur
ta
peau
Эй,
все
будет
скользить
по
твоей
коже
C'est
comme
si
je
te
passais
de
l'huile
Как
будто
я
тебе
масло
Et
s'ils
ne
sont
pas
nous,
c'est
tant
pis
pour
eux
И
если
они
не
мы,
то
им
плохо
Et
s'ils
sont
jaloux,
c'est
tant
pis
pour
eux
И
если
они
ревнуют,
то
это
плохо
для
них
Fais-le
moi
savoir
quand
c'est
douloureux
Дай
мне
знать,
когда
это
больно
Je
suis
là
s'il
faut
encaisser
pour
nous
deux
Я
здесь,
если
нам
обоим
придется
обналичить
деньги.
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
И
я
знаю,
я
доверяю
тебе.
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Когда
ты
улыбаешься
мне,
Ты
не
притворяешься
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
Мне
не
нужно
больше
ждать.
Je
sais
qu'il
est
temps
d'partager
mon
sang
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
Et
t'élever
au
rang
de
reine
И
возвысить
тебя
до
звания
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
возведу
тебя
в
ранг
королевы.
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
Oh
oh
ah
Я
знаю,
что
любовь-это
сложно,
но
с
тобой
легче
Je
sais
que
l'amour
c'est
compliqué,
mais
avec
toi,
c'est
plus
facile
Продолжай
оставаться
собой,
и
я
не
жалею,
что
выбрал
тебя.
Continue
de
rester
toi-même
et
je
ne
regrette
pas
de
t'avoir
choisi
Я
обещал
твоему
папе,
я
позабочусь
о
его
дочери.
Je
l'ai
promis
à
ton
papa,
je
vais
prendre
soin
de
sa
fille
Ты
часть
моей
семьи,
и
Бог
знает,
как
я
люблю
свою
семью
Tu
fais
partie
de
ma
famille
et
Dieu
sait
combien
j'aime
ma
famille
И
если
они
спрашивают
тебя,
значит,
им
любопытно.
Et
s'ils
te
demandent,
c'est
qu'ils
sont
curieux
Если
они
снова
спросят
тебя,
значит,
они
завидуют.
S'ils
te
redemandent,
c'est
qu'ils
sont
envieux
Закрой
дверь
тем,
кто
делает
все
возможное
Ferme
la
porte
à
ceux
qui
font
de
leur
mieux
Чтобы
нас
не
было
вдвоем,
когда
мы
состаримся.
Pour
nous
empêcher
d'être
deux
quand
on
sera
vieux
И
я
знаю,
я
доверяю
тебе.
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
Когда
ты
улыбаешься
мне,
Ты
не
притворяешься
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Мне
не
нужно
больше
ждать.
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
Je
sais
qu'il
est
temps
d'partager
mon
sang
И
возвысить
тебя
до
звания
королевы
Et
t'élever
au
rang
de
reine
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
Я
возведу
тебя
в
ранг
королевы.
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
Au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
Достаточно
говорить,
через
некоторое
время
слова
кончились.
Oh
oh
ah
Вот,
я
оставил
свое
сердце
в
твоей
ладони.
Assez
parlé,
au
bout
d'un
moment
y'a
plus
les
mots
Я
не
позволю
тебе
уйти.
Ça
y
est,
j'ai
délaissé
mon
cœur
dans
ta
paume
Я
потратил
много
времени,
чтобы
найти
тебя
mi
amor
J'te
laisserai
pas
t'en
aller,
c'est
mort,
Тот,
кто
говорит,
что
мы
ошиблись,
ошибается
J'ai
mis
du
temps
à
te
trouver
mi
amor
Мы
будем
бороться
даже
с
ударами
судьбы
Celui
qui
dit
qu'on
s'est
trompé
a
tort
Достаточно
говорить,
через
некоторое
время
слова
кончились.
On
se
battra
même
contre
les
coups
du
sort
Вот,
я
оставил
свое
сердце
в
твоей
ладони.
Assez
parlé,
au
bout
d'un
moment
y'a
plus
les
mots
Я
не
позволю
тебе
уйти.
Ça
y
est,
j'ai
délaissé
mon
cœur
dans
ta
paume
Я
потратил
много
времени,
чтобы
найти
тебя
mi
amor
J'te
laisserai
pas
t'en
aller,
c'est
mort,
Тот,
кто
говорит,
что
мы
ошиблись,
ошибается
J'ai
mis
du
temps
à
te
trouver
mi
amor
Мы
будем
бороться
даже
с
ударами
судьбы
Celui
qui
dit
qu'on
s'est
trompé
a
tort
И
я
знаю,
я
доверяю
тебе.
on
se
battra
même
contre
les
coups
du
sort
Когда
ты
улыбаешься
мне,
Ты
не
притворяешься
Et
je
le
sais,
je
te
fais
confiance
Мне
не
нужно
больше
ждать.
Quand
tu
me
souris,
tu
fais
pas
semblant
Я
знаю,
что
пришло
время
поделиться
своей
кровью
J'ai
pas
besoin
d'attendre
plus
longtemps
И
возвысить
тебя
до
звания
королевы
Je
sais
qu'il
est
temps
d'partager
mon
sang
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
Et
t'élever
au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
Я
возведу
тебя
в
ранг
королевы.
J'vais
t'élever
au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine,
au
rang
de
reine
В
звании
королевы,
в
звании
королевы
Oh
oh
ah
В
ранге,
в
ранге
Au
rang
de...
Au
rang
de...
Je
vais
t'élever
au
rang
de
reine
Я
возведу
тебя
в
ранг
королевы.
Au
rang
de...
Au
rang
de...
Laisse-moi
t'élever
au
rang
de
reine
В
ранге,
в
ранге
Mmh
hé
Позволь
мне
возвысить
тебя
до
звания
королевы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dadju, seysey
Альбом
Reine
дата релиза
30-06-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.