Текст и перевод песни Dadju - Toi d'abord
Ça
m'fait
d'la
peine
de
me
dire
que
mon
Мне
неприятно
говорить,
что
мой
envie
d'réussir
t'as
mis en stand-by,
eh
желание
преуспеть
ты
поставил
в
стойку,
Эх
Ça
m'fait d'la
peine
de
savoir
que
Мне
неприятно
знать,
что
t'en es
à
t'demander
si
tu
m'dis:
"bye
bye",
eh
- ты
удивляешься,
если
скажешь:
"До
свидания",
Эх.
Tu
me
l'as
déjà
dit:
"Profitons
de
nous,
le
reste
un
détail",
eh
Ты
мне
уже
говорил:
"давай
воспользуемся,
остальное
мелочь",
Эх.
À
quoi
ça
sert
d'être
ensemble
si
on
Какой
смысл
быть
вместе,
если
мы
passe
notre
temps
à
constamment
nous
éparpiller
тратит
наше
время,
постоянно
разбрасывая
нас
J'aurais
dû
jouer
le
une-deux,
Я
должен
был
играть
один-два,
fallait
la
jouer
une-deux,
une-deux
c'est
solide
надо
было
играть
раз-два,
раз-два
это
солидно
J'ai
voulu
prendre
pour
nous
deux
mais
nous
deux
c'est
solide,
eh
Я
хотел
взять
для
нас
обоих,
но
мы
оба
твердые,
Эх
J'aurais
dû
jouer
le
une-deux,
Я
должен
был
играть
один-два,
fallait
la
jouer
une-deux,
une-deux
c'est
solide
надо
было
играть
раз-два,
раз-два
это
солидно
J'ai
voulu
prendre
pour
nous
deux
mais
nous
deux
c'est
solide
Я
хотел
взять
для
нас
обоих,
но
мы
оба
это
твердое
J'me
prends
la
tête
à
faire
des
sous,
tous
les
jours,
mais
j'ai
oublié
Я
каждый
день
ловлю
себя
на
том,
что
делаю
гроши,
но
я
забыл
Que
tu
me
donnais
ton
amour,
en
retour,
j'étais
occupé
Что
ты
даешь
мне
свою
любовь,
взамен
я
был
занят
Est-ce
que
l'argent
m'a
rendu
fou?
Неужели
деньги
сводили
меня
с
ума?
C'qui
était
clair
pour
moi
est
devenu
flou
То,
что
было
ясно
для
меня,
стало
размытым
J'me
prends
la
tête
à
faire
des
sous,
У
меня
возьми
голову
делать,
tous
les
jours,
mais
j't'ai
oublié,
ah
каждый
день,
но
я
забыл
тебя,
Ах
C'était
toi
d'abord,
pour
moi
ta
vie
valait
plus
que
l'or
Это
был
ты,
во-первых,
для
меня
твоя
жизнь
стоила
больше,
чем
золото
C'était
toi
d'abord,
hi-hi,
hi-hi
Это
был
ты
первый,
хи-хи,
хи-хи
C'était
toi
d'abord,
j'ai
pris
du
biff
mais
le
cœur
est
vide
Это
был
ты
первый,
я
взял
Бифф,
но
сердце
пусто
Toi
d'abord,
vide,
oh,
oh,
ah
Сначала
ты,
пустое,
ой-ой-ой-ой
Et
si
j'me
pose
et
que
j'réfléchis,
А
если
я
встану
и
подумаю,
au
final
qu'est-ce
que
j'ai
bâti?
Mon
pire
ennemi
c'est
moi-même
в
конце
концов,
что
я
построил?
Мой
злейший
враг-я
сам
Plus
j'accélère,
plus
j'ralentis,
j'suis
égoïste
et
indécis
Чем
больше
я
ускоряюсь,
тем
больше
я
замедляюсь,
я
эгоистичен
и
нерешителен
On
parlait
de
s'enfuir
loin
d'ici,
le
minimum
pour
fonder
une
famille
Мы
говорили
о
том,
чтобы
сбежать
отсюда,
как
минимум,
чтобы
создать
семью
J'ai
succombé
à
l'argent
facile,
Я
поддался
легким
деньгам,
c'est
c'que
j'ai
fais
pour
toi
qui
nous
détruit,
eh
это
то,
что
я
сделал
для
тебя,
что
уничтожает
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RAPHAEL KOUA, DADJU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.