Dadju - Vite ou doucement - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadju - Vite ou doucement




Vite ou doucement
Fast or slow
J'pourrais te déclarer ma flamme te donner 1 000 raisons
I could declare my love for you and give you a thousand reasons
Te dire que je traverserai les flammes et qu'j't'aimerai chaque saison
To tell you that I would walk through flames and that I would love you every season
Depuis que j't'ai vue finir seule il n'en n'est plus question
Since I saw you end up alone, that is no longer the question
Que j'suis content d'savoir qu'tu m'attendrais à la maison
How happy I am to know that you would be waiting for me at home
Négative, t'es négative, tu sors les griffes tu es dangereuse
Negative, you're negative, you bare your claws, you're dangerous
Pas de zeyzi y'a aucun vice, j'suis pas tes ex, chérie
No sex, no vice, I'm not your exes, darling
Je suis beaucoup mieux moi hey
I am much better, hey
Fais comme si tu m'entendais
Act like you hear me
Est-ce que c'est cliché de dire que t'es celle que j'attendais
Is it a cliché to say that you are the one I was waiting for
Fais-moi juste un signe, lève juste la main je te comprendrai
Just give me a sign, just raise your hand and I will understand
J'ai de l'amour en stock t'inquiète pas, je ne peux pas m'endetter
I have so much love, don't worry, I can't go into debt
My love, si l'amour était un joint
My love, if love were a joint
Tu l'fumerais vite ou doucement, doucement
Would you smoke it fast or slow, slow
Si l'amour était dans ton verre
If love were in your glass
Tu l'boirais vite ou doucement, doucement
Would you drink it fast or slow, slow
Et si tu connaissais la fin
And if you knew the end
Tu prendrais l'risque ou doucement, doucement
Would you take the risk or slow, slow
Et c'est toi qui décides vite ou doucement, doucement
And it's up to you to decide, fast or slow, slow
Vite, doucement, doucement, vite ou doucement, doucement
Fast, slow, slow, fast or slow, slow
Vite, doucement, doucement, vite
Fast, slow, slow, fast
J'pourrais te montrer tout c'qui s'entasse dans mon compte en banque
I could show you how much is stacking up in my bank account
Trouver quelqu'un à qui tout donner c'est tout ce qui m'manque
Finding someone to give it all to is all I miss
Que j'mérite que tu t'intéresses, que tu sortes du temps
That I deserve your attention, that you take time out
J'suis face à toi mais on communique à longue distance
I am in front of you, but we are communicating long distance
Un sourire, donne un sourire
Give me a smile
C'est quand même difficile de t'gérer sans être un menteur
It is certainly hard to deal with you without being a liar
Relativise, relativise, j'te parle de t'ouvrir un peu, pas d'être amoureuse eh
Put things into perspective, I'm talking about opening up, not about falling in love, okay
Moi j'avais rien demandé, ma tête ne veut pas mes pensées, mon cœur qui commandent
I didn't ask for anything, my head doesn't want my thoughts, my heart is in charge
Est-ce si difficile de me laisser l'temps de te démontrer
Is it so difficult to give me time to prove myself
Si ça ne fonctionne pas dans le pire des cas on va juste regretter
If it doesn't work out, at worst we will just have regrets
My love, si l'amour était un joint
My love, if love were a joint
Tu l'fumerais vite ou doucement, doucement
Would you smoke it fast or slow, slow
Si l'amour était dans ton verre
If love were in your glass
Tu l'boirais vite ou doucement, doucement
Would you drink it fast or slow, slow
Et si tu connaissais la fin
And if you knew the end
Tu prendrais l'risque ou doucement, doucement
Would you take the risk or slow, slow
Et c'est toi qui décides vite ou doucement, doucement
And it's up to you to decide, fast or slow, slow
Vite, doucement, doucement, vite ou doucement, doucement
Fast, slow, slow, fast or slow, slow
Vite, doucement, doucement, vite
Fast, slow, slow, fast
Ok je m'incline tu as réussi à me rendre dingue de toi
Ok I bow, you have managed to make me crazy about you
J'm'incline tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you have managed to make me crazy
Je m'incline tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you have managed to make me crazy about you
J'm'incline tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you have managed to make me crazy
Je m'incline tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you have managed to make me crazy about you
J'm'incline tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue
I bow, you have managed to make me crazy
Je m'incline tu as réussi à me rendre dingue de toi
I bow, you have managed to make me crazy about you
J'm'incline tu as réussi à me rendre dingue, dingue, dingue yeah
I bow, you have managed to make me crazy yeah





Авторы: Dadju


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.