Dadoo - Lâcher les fauves - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadoo - Lâcher les fauves




Lâcher les fauves
Unleashing the Beasts
Compteur glauque des mots sont chargés (stressé)
The morbid counter of words is loaded (stressed)
Le compteur bloque le pied au plancher (stressé)
The counter jams the foot to the floor (stressed)
Jamais loin de la réalité reste entier
Never far from reality, remain whole
Je peux sourire avec l'envie de tuer (stressé)
I can smile with the desire to kill (stressed)
Peut être parce que devant le fait accompli (stressé)
Perhaps because I was born before the accomplished fact (stressed)
Peut être parce que devant l'anphet t'as compri (stress)
Perhaps because I was born facing the speed, you get it (stressful)
Ne peut pas dormir sans le devoir accompli (stressé)
Can't sleep without the job done (stressed)
Faut que le micro mette mon frigo rempli
The microphone has to fill my fridge
JO goûte le BO, nique le magot
BO tastes like DO, fuck the dough
Trop de testo, mic psycho, j'roule BO
Too much testosterone, psycho mic, I roll BO
Ma colère suspend l'temps, fige les gens
My anger suspends time, freezes people
Mon intellect, ha, trop envahissant (stressé)
My intellect, ah, too invasive (stressed)
Ma vie une chute libre c'est pesant (stressé)
My life, a freefall, it weighs heavy (stressed)
Mon cerveau cuit dans mon crâne c'est pesant (stress)
My brain cooks in my skull, it weighs heavy (stressed)
J'laisse pas rentrer l'bonheur sans une fouille minutieuse (stressé)
I don't let happiness in without a thorough search (stressed)
Mon malheur est comme une fièvre aphteuse
My unhappiness is like a foot-and-mouth disease
Lâcher les fauves fauves fauves...
Unleash the beasts, beasts, beasts...
(Bestial)
(Bestial)
Palpe la douleur capte la frayeur (bestial)
Feel the pain, capture the fear (bestial)
La prédation régule à toute heure (la bête)
Predation regulates at all hours (beast)
Laisse mon ventre parler plutôt que ma tête
Let my stomach speak rather than my head
Laisse mon ventre agencer ma quête
Let my stomach arrange my quest
(Bestial)
(Bestial)
Un affront et les répliques sont sauvages (bestial)
An affront and the retorts are savage (bestial)
Avec l'age j'apprends à exploser mes cages (la bête)
With age, I learn to explode my cages (beast)
J'évolue sans jamais tourner les pages (bestial)
I evolve without ever turning the pages (bestial)
Plus de monnaie plus de rage
More money, more rage
C'est bon ça y est mon instinct grogne
That's it, my instinct is growling
Come again jaguars gorgone (la bête),
Come again, jaguars, gorgon (beast),
Coincé dans une vie qui l'époumone
Trapped in a life that crushes me
On vient pour brûler tout l'hexagone
We come to burn down the whole hexagon
Lâcher les fauves fauves fauves...
Unleash the beasts, beasts, beasts...
(Fatal)
(Fatal)
Et tout mes loup se rallie (fatal)
And all my wolves rally (fatal)
Et la jungle m'appuie (fatal)
And the jungle supports me (fatal)
Mon histoire ton histoire chut nos vie
My story, your story, shh, our lives
Sortez les crocs limer les cris.
Get out your fangs, silence the cries.
(Fatal)
(Fatal)
J'suis un virus, tu m'chope t'es mort (fatal)
I'm a virus, you catch me, you're dead (fatal)
Ma connerie abyssale te fais ramer à mort
My abysmal stupidity makes you row to death
Succès quotidien j'suis comme un mort-né (fatal)
Daily success, I'm like a stillborn (fatal)
Mon instinct tourne en apnée
My instinct is turning into apnea
Lâcher les fauves fauves fauves...
Unleash the beasts, beasts, beasts...
Stressé, stressé, stressé
Stressed, stressed, stressed





Авторы: Didier Morville, Dadoo, Akos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.