Dadoo - La fanfare - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dadoo - La fanfare




La fanfare
The Fanfare
Check, yeah
Check, yeah
Encore une fois
Once again
C'est pour mes loups que je lâche mes scoops
It's for my wolves that I drop my scoops
C'est toi ma clic mon truc je rallie les troupes
You're my click, my thing, I rally the troops
J'n'ai pas de secteur ni de côté obscurs
I don't have a sector or a dark side
Juste des mots pour le secteurs obscurs
Just words for the dark sector
Pour de l'or j'vais la jouer ordure
For gold, I'm gonna play dirty
Mais devant l'ordure je vais pas la jouer homme pur
But in front of filth, I won't play the pure man
Je manie mon oeil comme une super 8
I handle my eye like a Super 8
Lâche état d'âme orgueil sur des super beat
Loose state of mind, pride on super beats
T'aimes quand mon flot fait des super huit
You love it when my flow does figure eights
On me dit Dad ça défonce c'est comme du super shit
They tell me Dad, it slams, it's like super shit
C'est comme le sweat avec un super pit
It's like the sweatshirt with a super pit
Ça vient du sud et c'est sale je veux que le nord s'excite
It comes from the south and it's dirty, I want the north to get excited
Fais courir le son mais super vite
Run the sound, but super fast
Dis leur que Dent de Loup a le super trip
Tell them Wolf's Tooth has the super trip
Dis leur que devant le mic je lâche mes nerfs, mes tripes
Tell them that in front of the mic I let go of my nerves, my guts
J'expose mes filles et j'fais le super fric
I expose my girls and I make super dough
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Je parle aux hommes qu'ils soient Salam ou Shalom
I speak to men, whether they are Salam or Shalom
Pa'ce que quand le soleil chauffe ils se mettent tous à l'ombre
Because when the sun is hot, they all go in the shade
Chante pour ces coeurs sous les catacoftibes.
Sing for those hearts under the catacombs.
C'est à toi que je parle, faut que tu te connectionnes .
It's you I'm talking to, you have to connect.
Vois tout ce qui se divise dans la zone
See everything that divides in the zone
J'rappe, pour tous ce qui se divise s'additionne.
I rap, so that everything that divides adds up.
Vois qu'on est tous assis sur des bombes.
See that we're all sitting on bombs.
J'rappe, désamorce assis sur les ondes.
I rap, defuse sitting on the waves.
Ici comme un drapeau planté ailleurs,
Here, like a flag planted elsewhere
D'ailleurs ma soeur passe du pagne au tailleur
Besides, my sister goes from loincloth to tailor
Sous mon sweat cicatrice de tirailleur
Under my sweatshirt, a rifleman's scar
Je viens de loin, faut pas me dire que c'est pire ailleurs.
I come from far away, don't tell me it's worse elsewhere.
Ok?
Ok?
Voici le remix des yeux dans les bleus
Here's the remix of the eyes in the blues
Un Français noir avec des flammes dans les yeux
A black Frenchman born with flames in his eyes
Je prends le relais de mon daron dans I'feu
I take over from my father in the fire
Je viens de racheter sa part de vie qu'ils ont j eté dans I'feu
I just bought back the part of his life they threw in the fire
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
J'rappe ma vie de chien Ma laisse dans la gueule J'suis
I rap my dog's life My leash in my mouth I'm
De la Fance History X Dans le sud sous le sun J'viens
From France History X In the south under the sun I come
Pas pour dire que le gun c'est d'sum, ni que I'sum c'est
Not to say that the gun is sum, nor that sum is
Le gun Vu qu'le gun c'est le gun Moi j'suis pas l'bandit
The gun Seen that the gun is the gun Me I'm not the bandit
Que t'attendais Juste le MC que tu vas entendre
That you were waiting for Just the MC you're gonna hear
Attendez J'suis p'tet pas le MC que t'attendais Mais
Wait I'm maybe not the MC you were waiting for But
Conime un bandit Je vais te d étendre Comprende?
Like a bandit I'm gonna stretch you out Get it?
C'est pour les milliers de jeunes dans le monde entier
It's for the thousands of young people around the world
Aussi toutes les jolies choses dans le quartier Ok?
Also all the pretty things in the neighborhood Ok?
J'suis pas d'ce qui veulent guettoïser J'ai fait le tour
I'm not one of those who want to ghettoize I've been around the world
Du monde J'te jure y'a qu'un quartier C'est pour mes
World I swear there's only one neighborhood It's for my
Loups que je lâche mes scoops C'est toi ma clic, mon
Wolves that I drop my scoops It's you my click, my
Truc j'rallie les troupes J'ai pas de secteur ni de côté
Thing I rally the troops I have no sector or side
Obscur Juste des mots pour le secteur obscur
Obscure Just words for the obscure sector
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Fais ce qu'il te plait
Do what you like
Mais d'abord laisse moi chanter
But first, let me sing
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour les minorités que le combat soit représenté
For the minorities, so the fight is represented
J'envoie la fanfare
I send the fanfare
Pour Elroy baby
For Elroy baby
Adawes
Adawes
Yeah
Yeah
Moggy Brown
Moggy Brown
Yeah
Yeah
Bidy batch, Gael et Vitto oh
Bidy batch, Gael and Vitto oh
Yeah
Yeah
Big Matt baby
Big Matt baby
Yeah
Yeah
Envoie la fanfare
Send the fanfare
Pour Lengo le Tha7ilandais, t'inquiète.
For Lengo the Thai, don't worry.
Oh ouh
Oh ouh
Envoie la fanfare
Send the fanfare
Pour Poor Eyes et le Gros
For Poor Eyes and the Big
Oh an an
Oh an an
Envoie la fanfare
Send the fanfare
Toute la clic Picasso, bubu
The whole Picasso click, bubu
Georges go, Georges go an...
Georges go, Georges go an...





Авторы: Dadoo, Akos, Jean-jacques Castelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.